Hoshi - Marcel - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Hoshi - Marcel




Marcel
Marcel
J'ai beaucoup de choses à dire il faudrait toute une vie
Ich habe so viel zu sagen, es würde ein ganzes Leben dauern
Pour te remercier Papy de tout ce que tu m'as appris
Um dir zu danken, Opi, für alles, was du mir beigebracht hast
J'ai envie de m'enfuir quand je te vois dans ce lit
Ich möchte fliehen, wenn ich dich in diesem Bett sehe
Que dire avant le pire à côté de Mamie
Was soll ich vor dem Schlimmsten sagen, neben Omi
J'ai beaucoup de choses à dire mais les mots ne sortent pas
Ich habe so viel zu sagen, aber die Worte kommen nicht heraus
Mes yeux veillent tes soupirs du coup mes yeux ne clignent pas
Meine Augen wachen über deine Seufzer, also blinzeln meine Augen nicht
Je t'empêche de dormir entends-tu le son de ma voix?
Ich hindere dich am Schlafen, hörst du den Klang meiner Stimme?
Toi qui disais que partir voulait dire on se reverra
Du, der du sagtest, dass Weggehen bedeutet, wir sehen uns wieder
Et même si demain je n'entends plus le son de ta voix
Und selbst wenn ich morgen den Klang deiner Stimme nicht mehr höre
Au ciel je lèverai les mains pour te garder contre moi
Werde ich meine Hände zum Himmel heben, um dich festzuhalten
Voyager t'aimais ça
Du liebtest das Reisen
Mais les étoiles ça fait un peu loin
Aber die Sterne sind ein bisschen weit weg
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
J'avais tant de choses à dire mais la vie n'attend pas
Ich hatte so viel zu sagen, aber das Leben wartet nicht
Et je t'ai pas vu partir je ne voulais pas voir ça
Und ich habe dich nicht gehen sehen, ich wollte das nicht sehen
Comment réagir pourquoi mes larmes sont un poids
Wie soll ich reagieren, warum sind meine Tränen eine Last
T'avais bâtir avec tes armes un soldat
Du musstest mit deinen Waffen einen Soldaten bauen
T'auras plus à souffrir je le ferai à ta place
Du musst nicht mehr leiden, ich werde es an deiner Stelle tun
J'ai presque envie de mourir car déjà tu t'effaces
Ich möchte fast sterben, denn du schwindest bereits dahin
Je me mets à courir pour mieux suivre ta trace
Ich fange an zu rennen, um deiner Spur besser zu folgen
Mais à quoi bon fuir c'est si loin l'espace
Aber was nützt es zu fliehen, der Weltraum ist so weit weg
Et même si demain je n'entends plus le son de ta voix
Und selbst wenn ich morgen den Klang deiner Stimme nicht mehr höre
Au ciel je lèverai les mains pour te garder contre moi
Werde ich meine Hände zum Himmel heben, um dich festzuhalten
Voyager t'aimais ça
Du liebtest das Reisen
Mais les étoiles ça fait un peu loin
Aber die Sterne sind ein bisschen weit weg
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Tu sais je voudrais garder ton sourire et l'imprimer dans le ciel
Weißt du, ich möchte dein Lächeln bewahren und es in den Himmel drucken
Tu sais faudrait qu'à chaque soupir tu rallumes le soleil
Weißt du, du solltest bei jedem Seufzer die Sonne wieder anzünden
Je voudrais rouvrir mes souvenirs qu'ils deviennent éternels
Ich möchte meine Erinnerungen wieder öffnen, dass sie ewig werden
Ils resteront dans mon empire on frôlera les gratte-ciel
Sie werden in meinem Reich bleiben, wir werden die Wolkenkratzer streifen
Tu mets les voiles et mon bateau a un peu le tournis
Du setzt die Segel und meinem Boot ist ein wenig schwindelig
Deviens réal' et gère d'en haut le film de ma vie
Werde Regisseur und leite von oben den Film meines Lebens
Je t'ai promis à l'hôpital que je veillerai sur Mamie
Ich habe dir im Krankenhaus versprochen, dass ich auf Omi aufpassen werde
Moi j'aime encore plus les étoiles depuis que t'en fais partie
Ich liebe die Sterne noch mehr, seit du ein Teil von ihnen bist
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel
L'A.J. Auxerre, l'abbé Deschamps, tous ces souvenirs immortels
A.J. Auxerre, Abbé Deschamps, all diese unsterblichen Erinnerungen
Marcel
Marcel
Mes premiers concerts, mes instruments, et tous tes vinyles de Brel
Meine ersten Konzerte, meine Instrumente und all deine Brel-Schallplatten
Marcel
Marcel
Marcel
Marcel





Авторы: Gia Martinelli, Hoshi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.