Houari - C'est de la Cali - перевод текста песни на немецкий

C'est de la Cali - Houariперевод на немецкий




C'est de la Cali
Das ist Cali
J'me tourne pas, j'accélère, j'vais au bout du périph'
Ich drehe mich nicht um, ich beschleunige, fahre bis zum Ende der Stadtautobahn
Sous Prozan' et whisky, j'fais le tour du pays
Unter Prozan' und Whisky mache ich eine Tour durchs Land
Pas les mêmes dans la tête, pas les mêmes armes
Nicht die gleichen im Kopf, nicht die gleichen Waffen
Trois pertes pour que t'arrêtes d'avoir les mains sales
Drei Verluste, damit du aufhörst, schmutzige Hände zu haben
Faut qu'tu t'remettes en question
Du musst dich selbst hinterfragen
Si la mort t'as épleuré
Wenn der Tod dich gestreift hat
Quand il t'arrive des dingueries
Wenn dir verrückte Sachen passieren
C'est ta mère qu'tu fais pleurer
Ist es deine Mutter, die du zum Weinen bringst
J'me suis mis sur pilotis
Ich habe mich auf Stelzen gestellt
Boire des cocktails et flamber
Cocktails trinken und protzen
J'ai pas fait comme les autres
Ich habe es nicht wie die anderen gemacht
J'voulais pas leur ressembler
Ich wollte ihnen nicht ähneln
J'suis déçu, j'suis déter'
Ich bin enttäuscht, ich bin entschlossen
J'fais du son, m'faut des sous
Ich mache Musik, ich brauche Geld
J'fume solo dans le vaisseau
Ich rauche alleine im Raumschiff
Dans l'quartier, ouais, c'est trop dark
Im Viertel, ja, es ist zu düster
Ça s'me-fu, que ça sert
Es wird geraucht, dass es nur so knallt
Pour des liasses et l'ter-ter
Für Geldbündel und das Viertel
C'est comme ça dans le guerro
So ist es im Krieg
Tu veux plus, mais c'est trop tard
Du willst nicht mehr, aber es ist zu spät
Ce qu'on fume, c'est d'la Cali'
Was wir rauchen, ist Cali
Du quartier faut partir
Wir müssen das Viertel verlassen
Tout le monde à Bali
Alle sind in Bali
Oh, la loca vida
Oh, das verrückte Leben
J'cherche mon calibre
Ich suche mein Kaliber
J'suis en Porsche, j'ai des bleus
Ich bin im Porsche, ich habe blaue Flecken
Crache pas si t'as mis salive
Spuck nicht, wenn du Speichel drauf hast
Non, je t'en veux pas
Nein, ich bin dir nicht böse
Ah non, je t'en veux pas
Ach nein, ich bin dir nicht böse
J'ai l'cœur en métal
Ich habe ein Herz aus Metall
Tah l'sheitan, sang chaud toujours froid
Wie der Teufel, heißes Blut, immer kalt
Le chant des bagnes
Das Lied der Gefängnisse
Tu l'entends pas devant?
Hörst du es nicht vorne?
Une rafale, ouais, maladie
Eine Salve, ja, Krankheit
Si ça vient pour toi
Wenn es für dich kommt
J'suis sous drogue max, the dream
Ich bin voll auf Droge, der Traum
J'suis dans l'parking, j'perds mon temps
Ich bin im Parkhaus, ich verliere meine Zeit
J'pense aux reufs qui insultent ces morts aux matons
Ich denke an die Jungs, die diese Toten beschimpfen, an die Wärter
Quand la vie t'fait signe
Wenn das Leben dir ein Zeichen gibt
Ça va vite et ça t'fait peur
Es geht schnell und macht dir Angst
J'déborde de la ligne
Ich überschreite die Linie
Y veut m'contrôler, l'inspecteur
Er will mich kontrollieren, der Inspektor
J'suis tombé sur la gâchette
Ich bin auf den Abzug gefallen
Je t'avais dit de pas fouiller la cachette
Ich hatte dir gesagt, du sollst das Versteck nicht durchsuchen
Y a tout qui s'vend, qui s'achète
Alles wird verkauft, wird gekauft
Y a des reufs sans valeur qui t'en achète
Es gibt wertlose Typen, die es dir abkaufen
En maillot, en survèt', en Versacce
In Badesachen, im Trainingsanzug, in Versace
Mentalité napoli
Mentalität wie in Neapel
T'étais quand j'étais mal et fauché
Wo warst du, als es mir schlecht ging und ich pleite war
J'étais solo dans ma folie
Ich war alleine in meinem Wahn
J'suis déçu, j'suis déter'
Ich bin enttäuscht, ich bin entschlossen
J'fais du son, m'faut des sous
Ich mache Musik, ich brauche Geld
J'fume solo dans le vaisseau
Ich rauche alleine im Raumschiff
Dans l'quartier, ouais, c'est trop dark
Im Viertel, ja, es ist zu düster
Ça s'me-fu, que ça sert
Es wird geraucht, dass es nur so knallt
Pour des liasses et l'ter-ter
Für Geldbündel und das Viertel
C'est comme ça dans le guerro
So ist es im Krieg
Tu veux plus, mais c'est trop tard
Du willst nicht mehr, aber es ist zu spät
Ce qu'on fume, c'est d'la Cali'
Was wir rauchen, ist Cali
Du quartier faut partir
Wir müssen das Viertel verlassen
Tout le monde à Bali
Alle sind in Bali
Oh, la loca vida
Oh, das verrückte Leben
J'cherche mon calibre
Ich suche mein Kaliber
J'suis en Porsche, j'ai des bleus
Ich bin im Porsche, ich habe blaue Flecken
Crache pas si t'as mis salive
Spuck nicht, wenn du Speichel drauf hast
Non, je t'en veux pas
Nein, ich bin dir nicht böse
Ah non, je t'en veux pas
Ach nein, ich bin dir nicht böse
J'ai l'cœur en métal
Ich habe ein Herz aus Metall
Tah l'sheitan, sang chaud toujours froid
Wie der Teufel, heißes Blut, immer kalt
Le chant des bagnes
Das Lied der Gefängnisse
Tu l'entends pas devant?
Hörst du es nicht vorne?
Une rafale, ouais, maladie
Eine Salve, ja, Krankheit
Si ça vient pour toi
Wenn es für dich kommt





Авторы: Houari, Latimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.