Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est de la Cali
Das ist Cali
J'me
tourne
pas,
j'accélère,
j'vais
au
bout
du
périph'
Ich
drehe
mich
nicht
um,
ich
beschleunige,
fahre
bis
zum
Ende
der
Stadtautobahn
Sous
Prozan'
et
whisky,
j'fais
le
tour
du
pays
Unter
Prozan'
und
Whisky
mache
ich
eine
Tour
durchs
Land
Pas
les
mêmes
dans
la
tête,
pas
les
mêmes
armes
Nicht
die
gleichen
im
Kopf,
nicht
die
gleichen
Waffen
Trois
pertes
pour
que
t'arrêtes
d'avoir
les
mains
sales
Drei
Verluste,
damit
du
aufhörst,
schmutzige
Hände
zu
haben
Faut
qu'tu
t'remettes
en
question
Du
musst
dich
selbst
hinterfragen
Si
la
mort
t'as
épleuré
Wenn
der
Tod
dich
gestreift
hat
Quand
il
t'arrive
des
dingueries
Wenn
dir
verrückte
Sachen
passieren
C'est
ta
mère
qu'tu
fais
pleurer
Ist
es
deine
Mutter,
die
du
zum
Weinen
bringst
J'me
suis
mis
sur
pilotis
Ich
habe
mich
auf
Stelzen
gestellt
Boire
des
cocktails
et
flamber
Cocktails
trinken
und
protzen
J'ai
pas
fait
comme
les
autres
Ich
habe
es
nicht
wie
die
anderen
gemacht
J'voulais
pas
leur
ressembler
Ich
wollte
ihnen
nicht
ähneln
J'suis
déçu,
j'suis
déter'
Ich
bin
enttäuscht,
ich
bin
entschlossen
J'fais
du
son,
m'faut
des
sous
Ich
mache
Musik,
ich
brauche
Geld
J'fume
solo
dans
le
vaisseau
Ich
rauche
alleine
im
Raumschiff
Dans
l'quartier,
ouais,
c'est
trop
dark
Im
Viertel,
ja,
es
ist
zu
düster
Ça
s'me-fu,
que
ça
sert
Es
wird
geraucht,
dass
es
nur
so
knallt
Pour
des
liasses
et
l'ter-ter
Für
Geldbündel
und
das
Viertel
C'est
comme
ça
dans
le
guerro
So
ist
es
im
Krieg
Tu
veux
plus,
mais
c'est
trop
tard
Du
willst
nicht
mehr,
aber
es
ist
zu
spät
Ce
qu'on
fume,
c'est
d'la
Cali'
Was
wir
rauchen,
ist
Cali
Du
quartier
faut
partir
Wir
müssen
das
Viertel
verlassen
Tout
le
monde
à
Bali
Alle
sind
in
Bali
Oh,
la
loca
vida
Oh,
das
verrückte
Leben
J'cherche
mon
calibre
Ich
suche
mein
Kaliber
J'suis
en
Porsche,
j'ai
des
bleus
Ich
bin
im
Porsche,
ich
habe
blaue
Flecken
Crache
pas
si
t'as
mis
salive
Spuck
nicht,
wenn
du
Speichel
drauf
hast
Non,
je
t'en
veux
pas
Nein,
ich
bin
dir
nicht
böse
Ah
non,
je
t'en
veux
pas
Ach
nein,
ich
bin
dir
nicht
böse
J'ai
l'cœur
en
métal
Ich
habe
ein
Herz
aus
Metall
Tah
l'sheitan,
sang
chaud
toujours
froid
Wie
der
Teufel,
heißes
Blut,
immer
kalt
Le
chant
des
bagnes
Das
Lied
der
Gefängnisse
Tu
l'entends
pas
devant?
Hörst
du
es
nicht
vorne?
Une
rafale,
ouais,
maladie
Eine
Salve,
ja,
Krankheit
Si
ça
vient
pour
toi
Wenn
es
für
dich
kommt
J'suis
sous
drogue
max,
the
dream
Ich
bin
voll
auf
Droge,
der
Traum
J'suis
dans
l'parking,
j'perds
mon
temps
Ich
bin
im
Parkhaus,
ich
verliere
meine
Zeit
J'pense
aux
reufs
qui
insultent
ces
morts
aux
matons
Ich
denke
an
die
Jungs,
die
diese
Toten
beschimpfen,
an
die
Wärter
Quand
la
vie
t'fait
signe
Wenn
das
Leben
dir
ein
Zeichen
gibt
Ça
va
vite
et
ça
t'fait
peur
Es
geht
schnell
und
macht
dir
Angst
J'déborde
de
la
ligne
Ich
überschreite
die
Linie
Y
veut
m'contrôler,
l'inspecteur
Er
will
mich
kontrollieren,
der
Inspektor
J'suis
tombé
sur
la
gâchette
Ich
bin
auf
den
Abzug
gefallen
Je
t'avais
dit
de
pas
fouiller
la
cachette
Ich
hatte
dir
gesagt,
du
sollst
das
Versteck
nicht
durchsuchen
Y
a
tout
qui
s'vend,
qui
s'achète
Alles
wird
verkauft,
wird
gekauft
Y
a
des
reufs
sans
valeur
qui
t'en
achète
Es
gibt
wertlose
Typen,
die
es
dir
abkaufen
En
maillot,
en
survèt',
en
Versacce
In
Badesachen,
im
Trainingsanzug,
in
Versace
Mentalité
napoli
Mentalität
wie
in
Neapel
T'étais
où
quand
j'étais
mal
et
fauché
Wo
warst
du,
als
es
mir
schlecht
ging
und
ich
pleite
war
J'étais
solo
dans
ma
folie
Ich
war
alleine
in
meinem
Wahn
J'suis
déçu,
j'suis
déter'
Ich
bin
enttäuscht,
ich
bin
entschlossen
J'fais
du
son,
m'faut
des
sous
Ich
mache
Musik,
ich
brauche
Geld
J'fume
solo
dans
le
vaisseau
Ich
rauche
alleine
im
Raumschiff
Dans
l'quartier,
ouais,
c'est
trop
dark
Im
Viertel,
ja,
es
ist
zu
düster
Ça
s'me-fu,
que
ça
sert
Es
wird
geraucht,
dass
es
nur
so
knallt
Pour
des
liasses
et
l'ter-ter
Für
Geldbündel
und
das
Viertel
C'est
comme
ça
dans
le
guerro
So
ist
es
im
Krieg
Tu
veux
plus,
mais
c'est
trop
tard
Du
willst
nicht
mehr,
aber
es
ist
zu
spät
Ce
qu'on
fume,
c'est
d'la
Cali'
Was
wir
rauchen,
ist
Cali
Du
quartier
faut
partir
Wir
müssen
das
Viertel
verlassen
Tout
le
monde
à
Bali
Alle
sind
in
Bali
Oh,
la
loca
vida
Oh,
das
verrückte
Leben
J'cherche
mon
calibre
Ich
suche
mein
Kaliber
J'suis
en
Porsche,
j'ai
des
bleus
Ich
bin
im
Porsche,
ich
habe
blaue
Flecken
Crache
pas
si
t'as
mis
salive
Spuck
nicht,
wenn
du
Speichel
drauf
hast
Non,
je
t'en
veux
pas
Nein,
ich
bin
dir
nicht
böse
Ah
non,
je
t'en
veux
pas
Ach
nein,
ich
bin
dir
nicht
böse
J'ai
l'cœur
en
métal
Ich
habe
ein
Herz
aus
Metall
Tah
l'sheitan,
sang
chaud
toujours
froid
Wie
der
Teufel,
heißes
Blut,
immer
kalt
Le
chant
des
bagnes
Das
Lied
der
Gefängnisse
Tu
l'entends
pas
devant?
Hörst
du
es
nicht
vorne?
Une
rafale,
ouais,
maladie
Eine
Salve,
ja,
Krankheit
Si
ça
vient
pour
toi
Wenn
es
für
dich
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houari, Latimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.