Vanillée -
Houari
,
Jul
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sort
d'la
douche,
les
cheveux
vanillés
She
gets
out
of
the
shower,
hair
smelling
of
vanilla
Elle
est
trop
belle,
elle
est
pas
maquillée
She's
so
beautiful,
she's
not
wearing
makeup
Bébé
d'amour,
j'pense
à
toi
quillé
Baby
love,
I'm
thinking
only
of
you
J'aime
te
rendre
folle,
j'aime
trop
te
taquiner
I
love
to
drive
you
crazy,
I
love
to
tease
you
Un
jour
ça
va
bien,
on
danse
la
lambada
One
day
it's
good,
we're
dancing
the
lambada
Un
jour
c'est
la
guerre,
on
se
fait
la
bagarre
One
day
it's
war,
we're
fighting
Et
j'regarde
pas
les
autres
madames
And
I
don't
look
at
other
ladies
Même
si
dans
ma
tête
des
fois
c'est
trop
l'bazar
Even
if
in
my
head
sometimes
it's
a
mess
Tu
sais
qu'j't'aime
de
fou,
mon
petit
papillon
You
know
I
love
you
madly,
my
little
butterfly
En
plus
aujourd'hui
j'aime
trop
comment
tu
es
habillée
Plus
today
I
really
love
how
you're
dressed
J'lui
dis
"j'suis
au
studio"
et
elle
me
dit
"pourquoi
tu
mens?"
I
tell
her
"I'm
at
the
studio"
and
she
says
"why
are
you
lying?"
Elle
me
rend
fou,
elle
croit
toujours
qu'y
a
des
filles
She
drives
me
crazy,
she
always
thinks
there
are
other
girls
Elle
est
belle
et
mignonne
She's
beautiful
and
cute
Elle
s'en
fout
des
millions
She
doesn't
care
about
millions
Quand
j'l'énerve,
elle
m'ignore
When
I
annoy
her,
she
ignores
me
Elle
m'dit
"tu
es
où,
appelles
en
vidéo"
She
tells
me
"where
are
you,
video
call
me"
Elle
sort
d'la
douche,
les
cheveux
vanillés
She
gets
out
of
the
shower,
hair
smelling
of
vanilla
Elle
est
trop
belle,
elle
est
pas
maquillée
She's
so
beautiful,
she's
not
wearing
makeup
Bébé
d'amour,
j'pense
à
toi
quillé
Baby
love,
I'm
thinking
only
of
you
J'aime
te
rendre
folle,
j'aime
trop
te
taquiner
I
love
to
drive
you
crazy,
I
love
to
tease
you
J'suis
avec
mon
bébé,
sur
l'scooter
Yamaha
I'm
with
my
baby,
on
the
Yamaha
scooter
Le
monde,
on
refait,
personne
ne
nous
séparera
We're
remaking
the
world,
no
one
will
separate
us
Personne
nous
séparera,
même
pas
les
lovés
No
one
will
separate
us,
not
even
money
Viens,
on
arrête
d's'embrouiller,
tu
vas
me
mettre
le
mauvais
Come
on,
let's
stop
arguing,
you're
going
to
make
me
mad
Elle
aime
ça,
elle
aime
si
She
likes
it,
she
likes
it
so
Oh
mon
trésor,
pas
d'jalousie
Oh
my
treasure,
no
jealousy
Elle
aime
ça,
elle
aime
si
She
likes
it,
she
likes
it
so
Oh
mon
trésor,
pas
d'jalousie
Oh
my
treasure,
no
jealousy
T'es
dure
en
affaire,
j'ai
perdu
le
nord
You're
tough
in
business,
I've
lost
my
way
T'as
tout
le
temps
raison,
j'ai
plus
les
mots
You're
always
right,
I'm
speechless
Et
des
fois,
je
m'emporte,
ouais,
j'ai
mes
défauts
And
sometimes
I
lose
my
temper,
yeah,
I
have
my
flaws
Sans
toi
j'suis
moins
fort,
mais
j'ai
mes
idéaux
Without
you
I'm
weaker,
but
I
have
my
ideals
Mademoiselle,
mon
cœur
est
moisi
Miss,
my
heart
is
moldy
Chaque
fois
qu'j'prends
sur
moi,
quand
tu
m'réponds
"vas-y"
Every
time
I
control
myself,
when
you
tell
me
"go
ahead"
T'es
l'amour
de
ma
vie,
c'est
toi
qu'j'ai
choisi
You're
the
love
of
my
life,
it's
you
I
chose
Après
tu
m'fais
des
crises
quand
on
crosse
des
caddies
Then
you
give
me
fits
when
we
steal
shopping
carts
Elle
est
belle
et
mignonne
She's
beautiful
and
cute
Elle
s'en
fout
des
millions
She
doesn't
care
about
millions
Quand
j'l'énerve,
elle
m'ignore
When
I
annoy
her,
she
ignores
me
Elle
m'dit
"tu
es
où,
appelles
en
vidéo"
She
tells
me
"where
are
you,
video
call
me"
Elle
sort
d'la
douche,
les
cheveux
vanillés
She
gets
out
of
the
shower,
hair
smelling
of
vanilla
Elle
est
trop
belle,
elle
est
pas
maquillée
She's
so
beautiful,
she's
not
wearing
makeup
Bébé
d'amour,
j'pense
à
toi
quillé
Baby
love,
I'm
thinking
only
of
you
J'aime
te
rendre
folle,
j'aime
trop
te
taquiner
I
love
to
drive
you
crazy,
I
love
to
tease
you
J'suis
avec
mon
bébé,
sur
l'scooter
Yamaha
I'm
with
my
baby,
on
the
Yamaha
scooter
Le
monde,
on
refait,
personne
ne
nous
séparera
We're
remaking
the
world,
no
one
will
separate
us
Personne
nous
séparera,
même
pas
les
lovés
No
one
will
separate
us,
not
even
money
Viens,
on
arrête
d's'embrouiller,
tu
vas
me
mettre
le
mauvais
Come
on,
let's
stop
arguing,
you're
going
to
make
me
mad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Mari, Houari, Almes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.