Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through Me (The Flood)
Durch mich (Die Flut)
Picture
a
man,
seen
like
a
speck
out
from
this
shore
Stell
dir
einen
Mann
vor,
wie
einen
Punkt
von
dieser
Küste
aus
gesehen
Swimming
out
beyond
the
breakers
like
he's
done
his
life
before
Der
über
die
Brandung
hinaus
schwimmt,
als
hätte
er
es
sein
Leben
lang
getan
He
feels
a
coming
of
the
squall
will
drag
him
out
a
greater
length
Er
spürt,
wie
ein
aufziehender
Sturm
ihn
weiter
hinaustreiben
wird
But
knows
his
strength
and
tries
to
gather
it
Aber
er
kennt
seine
Kraft
und
versucht,
sie
zu
sammeln
And
he
swims
on,
turning
back
to
shore
again
Und
er
schwimmt
weiter,
kehrt
zurück
zum
Ufer
Above
the
outer
atmosphere
of
a
world
he's
never
seen
Über
der
äußeren
Atmosphäre
einer
Welt,
die
er
nie
gesehen
hat
And
looking
down
to
his
new
home,
he
feels
the
rising
of
a
wave
Und
als
er
zu
seinem
neuen
Zuhause
hinuntersieht,
spürt
er
das
Ansteigen
einer
Welle
And
knows,
at
once,
he
will
not
weather
it
Und
weiß
sofort,
dass
er
ihr
nicht
standhalten
wird
Like
that
man,
I
looked
down
into
the
depths
when
I
met
you
Wie
dieser
Mann
blickte
ich
in
die
Tiefe,
als
ich
dich
traf,
mein
Schatz
I
couldn't
measure
it
Ich
konnte
es
nicht
ermessen
Any
time
I'd
struggled
on
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
abmühte
Against
the
course,
out
on
my
own
Gegen
den
Strom,
ganz
auf
mich
allein
gestellt
Every
time,
I'd
burn
through
the
world,
I'd
see
Jedes
Mal,
wenn
ich
durch
die
Welt
brannte,
sah
ich
That
the
world,
it
burns
through
me
Dass
die
Welt
durch
mich
brennt
But
when
I'd
(when
I'd)
let
go
(I'd
let
go)
Aber
wenn
ich
(wenn
ich)
losließ
(ich
ließ
los)
My
struggling
form
(my
struggling
form),
my
willing
soul
(I'd
see)
Meine
kämpfende
Gestalt
(meine
kämpfende
Gestalt),
meine
willige
Seele
(ich
würde
sehen)
Every
time
(each
time
I'd)
Jedes
Mal
(jedes
Mal
wenn
ich)
Flow
through
the
world,
I'd
see
(flood
through)
Durch
die
Welt
fließen
würde,
würde
ich
sehen
(hindurchfluten)
That
the
world
(the
world),
it
flows
through
me
(through
me)
Dass
die
Welt
(die
Welt)
durch
mich
fließt
(durch
mich)
That
the
world,
it
flows
through
me
Dass
die
Welt
durch
mich
fließt
Picture
a
grave,
picture
six
feet
freshly
dug
Stell
dir
ein
Grab
vor,
stell
dir
sechs
Fuß
frisch
ausgehoben
vor
The
sharp
temporary
walls
at
the
long-term
cliff
edge
of
the
world
Die
scharfen,
provisorischen
Wände
am
langfristigen
Klippenrand
der
Welt
Light
and
air
find
some
new
deepness
there
and
usher
down
the
sky
Licht
und
Luft
finden
dort
eine
neue
Tiefe
und
geleiten
den
Himmel
hinunter
Where
one
stands
by
and
tries
to
make
sense
of
it
Wo
einer
daneben
steht
und
versucht,
sich
einen
Reim
darauf
zu
machen
Try
measure
loss,
measure
the
silence
of
a
house
Versuche,
den
Verlust
zu
messen,
messe
die
Stille
eines
Hauses
The
unheard
footsteps
at
the
doorway,
the
unemployment
of
the
mouth
Die
ungehörten
Schritte
an
der
Türschwelle,
die
Arbeitslosigkeit
des
Mundes
The
waking
up,
having
forgotten
and
remembering
again
Das
Aufwachen,
nachdem
man
vergessen
hat,
und
sich
wieder
erinnern
The
full
extent
of
what
forever
is
Das
volle
Ausmaß
dessen,
was
für
immer
ist
With
each
grave,
I
think
of
loss
and
I
can
only
think
of
you
Mit
jedem
Grab
denke
ich
an
Verlust
und
ich
kann
nur
an
dich
denken
I
couldn't
measure
it
Ich
konnte
es
nicht
ermessen
Any
time
I've
struggled
on
(I
struggled
on)
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
abmühte
(ich
mühte
mich
ab)
Against
the
course
(against
the
course),
out
on
my
own
(I'd
see)
Gegen
den
Strom
(gegen
den
Strom),
ganz
auf
mich
allein
gestellt
(ich
würde
sehen)
Every
time
(each
time
I'd)
burn
through
the
world,
I'd
see
(flood
through
me)
Jedes
Mal
(jedes
Mal
wenn
ich)
durch
die
Welt
brennen
würde,
würde
ich
sehen
(durch
mich
fluten)
That
the
world
(the
world),
it
burns
through
me
(burns
through
me)
Dass
die
Welt
(die
Welt)
durch
mich
brennt
(durch
mich
brennt)
But
when
I
(when
I),
I'd
let
go
(I'd
let
go)
Aber
wenn
ich
(wenn
ich),
ich
ließ
los
(ich
ließ
los)
My
struggling
form
(my
struggling
form),
my
willing
soul
(I'd
see)
Meine
kämpfende
Gestalt
(meine
kämpfende
Gestalt),
meine
willige
Seele
(ich
würde
sehen)
Every
time
(each
time
I'd)
Jedes
Mal
(jedes
Mal
wenn
ich)
Flow
through
the
world,
I'd
see
(flood
through
me)
Durch
die
Welt
fließen
würde,
würde
ich
sehen
(durch
mich
fluten)
That
the
world
(the
world),
it
flows
through
me
(it
flows
through
me)
Dass
die
Welt
(die
Welt)
durch
mich
fließt
(sie
fließt
durch
mich)
That
the
world,
it
flows
through
me
Dass
die
Welt
durch
mich
fließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Gitelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.