Hozier - Through Me (The Flood) - перевод текста песни на немецкий

Through Me (The Flood) - Hozierперевод на немецкий




Through Me (The Flood)
Durch mich (Die Flut)
Picture a man, seen like a speck out from this shore
Stell dir einen Mann vor, wie einen Punkt von dieser Küste aus gesehen
Swimming out beyond the breakers like he's done his life before
Der über die Brandung hinaus schwimmt, als hätte er es sein Leben lang getan
He feels a coming of the squall will drag him out a greater length
Er spürt, wie ein aufziehender Sturm ihn weiter hinaustreiben wird
But knows his strength and tries to gather it
Aber er kennt seine Kraft und versucht, sie zu sammeln
And he swims on, turning back to shore again
Und er schwimmt weiter, kehrt zurück zum Ufer
Above the outer atmosphere of a world he's never seen
Über der äußeren Atmosphäre einer Welt, die er nie gesehen hat
And looking down to his new home, he feels the rising of a wave
Und als er zu seinem neuen Zuhause hinuntersieht, spürt er das Ansteigen einer Welle
And knows, at once, he will not weather it
Und weiß sofort, dass er ihr nicht standhalten wird
Like that man, I looked down into the depths when I met you
Wie dieser Mann blickte ich in die Tiefe, als ich dich traf, mein Schatz
I couldn't measure it
Ich konnte es nicht ermessen
Any time I'd struggled on
Jedes Mal, wenn ich mich abmühte
Against the course, out on my own
Gegen den Strom, ganz auf mich allein gestellt
Every time, I'd burn through the world, I'd see
Jedes Mal, wenn ich durch die Welt brannte, sah ich
That the world, it burns through me
Dass die Welt durch mich brennt
But when I'd (when I'd) let go (I'd let go)
Aber wenn ich (wenn ich) losließ (ich ließ los)
My struggling form (my struggling form), my willing soul (I'd see)
Meine kämpfende Gestalt (meine kämpfende Gestalt), meine willige Seele (ich würde sehen)
Every time (each time I'd)
Jedes Mal (jedes Mal wenn ich)
Flow through the world, I'd see (flood through)
Durch die Welt fließen würde, würde ich sehen (hindurchfluten)
That the world (the world), it flows through me (through me)
Dass die Welt (die Welt) durch mich fließt (durch mich)
That the world, it flows through me
Dass die Welt durch mich fließt
Picture a grave, picture six feet freshly dug
Stell dir ein Grab vor, stell dir sechs Fuß frisch ausgehoben vor
The sharp temporary walls at the long-term cliff edge of the world
Die scharfen, provisorischen Wände am langfristigen Klippenrand der Welt
Light and air find some new deepness there and usher down the sky
Licht und Luft finden dort eine neue Tiefe und geleiten den Himmel hinunter
Where one stands by and tries to make sense of it
Wo einer daneben steht und versucht, sich einen Reim darauf zu machen
Try measure loss, measure the silence of a house
Versuche, den Verlust zu messen, messe die Stille eines Hauses
The unheard footsteps at the doorway, the unemployment of the mouth
Die ungehörten Schritte an der Türschwelle, die Arbeitslosigkeit des Mundes
The waking up, having forgotten and remembering again
Das Aufwachen, nachdem man vergessen hat, und sich wieder erinnern
The full extent of what forever is
Das volle Ausmaß dessen, was für immer ist
With each grave, I think of loss and I can only think of you
Mit jedem Grab denke ich an Verlust und ich kann nur an dich denken
I couldn't measure it
Ich konnte es nicht ermessen
Any time I've struggled on (I struggled on)
Jedes Mal, wenn ich mich abmühte (ich mühte mich ab)
Against the course (against the course), out on my own (I'd see)
Gegen den Strom (gegen den Strom), ganz auf mich allein gestellt (ich würde sehen)
Every time (each time I'd) burn through the world, I'd see (flood through me)
Jedes Mal (jedes Mal wenn ich) durch die Welt brennen würde, würde ich sehen (durch mich fluten)
That the world (the world), it burns through me (burns through me)
Dass die Welt (die Welt) durch mich brennt (durch mich brennt)
But when I (when I), I'd let go (I'd let go)
Aber wenn ich (wenn ich), ich ließ los (ich ließ los)
My struggling form (my struggling form), my willing soul (I'd see)
Meine kämpfende Gestalt (meine kämpfende Gestalt), meine willige Seele (ich würde sehen)
Every time (each time I'd)
Jedes Mal (jedes Mal wenn ich)
Flow through the world, I'd see (flood through me)
Durch die Welt fließen würde, würde ich sehen (durch mich fluten)
That the world (the world), it flows through me (it flows through me)
Dass die Welt (die Welt) durch mich fließt (sie fließt durch mich)
That the world, it flows through me
Dass die Welt durch mich fließt





Авторы: Jeffrey Gitelman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.