Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
aquello
que
vagará
en
vano,
Everything
wandering
in
vain,
Índole
pésima,
mal,
Terrible
disposition,
evil,
Eso
allá
que
le
ilumina
la
sangre,
That
there
illuminating
your
blood,
Lo
que
estalla
en
muerte,
What
breaks
out
in
death,
Alumbra
hacia
atrás;
Lights
up
backwards;
Cual
sol
lo
que
deja
es
la
noche
Like
the
sun,
what
it
leaves
is
night
Sin
que
se
sepa
acaso
volverá.
Without
ever
knowing
if
it
will
come
back.
Alguien
amarra
allá
lejos
la
sombra,
Someone
ties
up
the
shadow
over
there,
Así
se
replica
su
vacío
legal.
Thus
its
legal
vacuum
is
replicated.
Tanto
que
resbalan
los
pies
al
pozo,
So
much
that
your
feet
slip
into
the
well,
Hondo
mundo
inverso,
pura
soledad,
Deep
upside-down
world,
pure
solitude,
Resto
breve
que
declina
Brief
residue
declining
Hacia
el
cero
absoluto
de
la
eternidad.
Towards
the
absolute
zero
of
eternity.
Solo...
solamente
cada
cual.
Just...
only
each
one.
Solo...
solamente
cada
cual.
Just...
only
each
one.
Solo...
solamente
cada
cual.
Just...
only
each
one.
Uno
nunca
se
acostumbra
al
mundo,
One
never
gets
used
to
the
world,
La
fe
del
que
nada
espera
no
muere
jamás.
The
faith
of
those
who
expect
nothing
never
dies.
Allá
ese
niño
estalla
en
fuegos
raros,
Out
there,
that
child
breaks
out
in
strange
fires,
La
guerra
le
devora
el
cuero,
War
devours
his
skin,
Le
uraniza
el
resto
del
sueño
Uranizes
the
rest
of
his
dream
Con
un
halo
de
duelo
With
a
halo
of
mourning
Cual
velo
de
radioactividad.
Like
a
veil
of
radioactivity.
Otro
que
aparece
nace
al
aire
libre,
Another
who
appears,
is
born
in
open
air,
Es
gesto
de
fe...
caridad.
It
is
a
gesture
of
faith...
charity.
Al
mundo
le
gusta
y
reconoce
su
rostro,
The
world
likes
him
and
it
recognizes
his
face,
Le
despliega
la
infancia
It
unfolds
his
childhood
Cual
capullo
de
existencia,
Like
a
bud
of
existence,
Esplendor
amplio
de
cifras
y
fibras
en
acto
Splendor
wide
of
numbers
and
fibers
in
actions
Hasta
la
eternidad.
To
eternity.
Solo...
solamente
cada
cual.
(...)
Just...
only
each
one.
(...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.