Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sélection Naturelle
Natural Selection
On
croyait
kle
hip
hop
ferait
tout
péter
comme
un
détonateur
We
thought
hip
hop
would
blow
up
like
a
detonator
Dans
l′rap
et
dans
l'gueta
J′entends
que
dalle
apart
des
tonnes
d'acteurs
In
rap
and
in
the
ghetto
I
hear
nothing
but
tons
of
actors
Les
nuits
sont
froides
et
courtes
au
paradis
des
plaques
d'égoût
The
nights
are
cold
and
short
in
the
sewer
grate
paradise
A
paris
ceux
qu′ont
l′nez
rouge
c'est
les
poivreaux
c′est
pas
des
clowns
In
Paris,
those
with
red
noses
are
peppers,
not
clowns
Paris
nord,
c'est
la
ou
ta
vie
peut
s′faire
marchander
Paris
north,
that's
where
your
life
can
be
bargained
for
J'sais
pas
quoi
faire
comme
johnny
halliday
qu′en
a
marre
d'chanter
I
don't
know
what
to
do
like
Johnny
Halliday
who's
tired
of
singing
Mauvaise
santé,
on
a
la
rage
en
pendentif,
on
s'entend
dire
qu′on
dérive
tous,
j′écris
des
rimmes
meme
pendant
k'jtease
Bad
health,
we
have
rage
in
a
pendant,
we
hear
that
we're
all
drifting,
I
write
rhymes
even
when
I'm
teasing
Dans
l′18,
en
effet
ya
un
paquet
d'endéttés,
entêttés
In
the
18th,
in
effect
there
are
a
lot
of
indebted,
stubborn
people
Ma
cote
monte
comme
celles
des
plaquettes
en
été
My
popularity
is
rising
like
the
temperature
in
the
summer
Le
rap
ma
deuxième
femme
et
ce
soir
c′est
l'diner
aux
chandelles
Rap
is
my
second
wife
and
tonight
is
candlelit
dinner
J′attends
la
balle
comme
un
footballeur
qui
change
d'aile
I
wait
for
the
ball
like
a
footballer
who
changes
wings
Faut
k'change
d′air,
marre
du
nord,
des
tetes
cramées
comme
Danny
boon
I
need
to
change
air,
tired
of
the
north,
the
heads
burned
like
Danny
Boon
Sur
mon
CV
un
street
CD
et
BAC
plus
3 en
babby
foot
On
my
resume
a
street
CD
and
a
bachelor's
degree
plus
3 in
foosball
Mon
flow
j′le
fignolle
I'm
refining
my
flow
J'fais
dans
l′info
sans
etre
un
guignol
I'm
in
the
news
without
being
a
fool
Tous
les
types
miaulent
All
the
cats
meow
Car
dans
ma
bouche
j'ai
mis
un
kit
Nos
Because
I
put
a
Nos
kit
in
my
mouth
Sélection
naturelle
ya
ke
d′la
place
pour
les
plus
forts
Natural
selection,
there's
only
room
for
the
strongest
Dans
l'18
c′est
la
jungle
on
est
bien
loin
de
l'avenue
foch
In
the
18th
it's
the
jungle,
we're
far
from
Avenue
Foch
Sélection
naturelle
y
faut
k'ma
bass
soit
la
plus
fat
Natural
selection,
I
need
my
bass
to
be
the
fattest
Si
j′veux
percé
y
faut
qu′jréhausse
le
niveau
phase
après
phase.
If
I
want
to
break
through,
I
have
to
raise
the
level,
phase
after
phase.
Refrain
(x2):
Chorus
(x2):
J'ai
encore
remonté
d′un
cran
I've
raised
the
bar
again
De
plus
plus
de
cinq
ans
c'est
Hugo
boss
le
flow
d′un
temps
For
more
than
five
years
it's
Hugo
boss,
the
flow
of
time
Car
pour
le
kiff
qui
aurait
dit
qu'un
jour
ca
tuerait
Because
for
the
thrill
who
would
have
said
that
one
day
it
would
kill
Dans
l′rap
faut
etre
le
best,
Sélection
naturelle
In
rap
you
have
to
be
the
best,
Natural
selection
Avant
pour
moi
paris
c'était
une
belle
ydille
mais
j'peux
a
peine
y
vivre
Before
Paris
was
a
beautiful
affair
for
me
but
I
can
barely
live
there
now
Ici
c′est
la
violence
on
est
bien
loin
de
l′univers
de
benny
hill
Here
it's
violence,
we're
far
from
the
world
of
Benny
Hill
La
peine
s'imisse
et
a
vrai
dire
c′est
pas
plus
mal
The
pain
is
seeping
in
and
to
tell
the
truth
it's
not
so
bad
A
mes
pieds
ya
pas
d'puma
At
my
feet
there's
no
Puma
Ya
juste
un
filet
d′bave
sur
mon
plumar
There's
just
a
thread
of
drool
on
my
pen
Jm'en
bat
les
couilles
des
gens
I
don't
give
a
damn
about
people
J′représente
pour
ma
légion
(TSR)
I
represent
my
legion
(TSR)
Si
tu
m'demandes
"ca
va?"
If
you
ask
me
"Are
you
okay?"
J'repons
ca
roule
mais
que
des
joints,
que
des
jeunes
anti
bourges
I
answer
that
it's
rolling
but
only
with
joints,
only
with
anti-bourgeois
youth
Qui
s′réchauffent
avec
la
kronenbourg
Who
warm
up
with
Kronenbourg
Qui
trainent
pas
trop
en
cours
Who
don't
spend
too
much
time
in
class
Et
qui
s′endorment
avec
un
cône
en
bouche
And
who
fall
asleep
with
a
cone
in
their
mouth
Tous
les
dents
jaunes
a
croire
qu'ici
ya
pas
dentiste
All
yellow
teeth
as
if
there
were
no
dentists
here
Pas
attendrit,
meme
pas
l′temps
d'rire,
Not
tenderized,
no
time
to
even
laugh,
Sois
attentif
si
t′as
l'temps
d′tease
Pay
attention
if
you
have
time
to
tease
Jeune
apprentit,
la
soif
d'argent
donne
des
idées
aux
jeunes,
Young
apprentice,
the
thirst
for
money
gives
ideas
to
the
youth,
Certains
finissent
cribles
aux
guns,
Some
end
up
riddled
with
bullets,
On
nique
l'école
on
l′video
club
We
screw
up
school,
we
the
video
club
Touché
au
coeur
par
le
rap,
c
′est
lui
qui
m'cultive,
Touched
in
the
heart
by
rap,
it's
what
cultivates
me,
Hip
hop
c′est
ma
culture
j'men
bat
les
couilles
des
inrockuptibles
Hip
hop
is
my
culture,
I
don't
give
a
damn
about
the
Inrockuptibles
C′est
comme
si
j'niquais
y
parait
meme
kcé
indecent
It's
like
I'm
fucking,
they
say
it's
even
indecent
Ca
m′fait
kiffer,
tu
comprendrais
si
tu
kickais
sur
un
d'mes
samples.
It
makes
me
happy,
you
would
understand
if
you
kicked
on
one
of
my
samples.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.