Hurrikkanne - Hexed - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Hurrikkanne - Hexed




Hexed
Verhext
(She fed me potions full of spirits so I'd be tame and listen...)
(Sie fütterte mich mit Tränken voller Geister, damit ich zahm werde und zuhöre...)
I'm tellin' you it happened right beside the entrance hall
Ich sage dir, es geschah direkt neben der Eingangshalle
(She burned herbs of a foreign kind to cloud my mind and vision...)
(Sie verbrannte Kräuter einer fremden Art, um meinen Geist und meine Sicht zu trüben...)
I was in the shadows painting in graffiti scrawl
Ich war im Schatten und malte Graffiti-Schmierereien
(She fed me potions full of spirits, I'm liquored and twisted...)
(Sie fütterte mich mit Tränken voller Geister, ich bin betrunken und verdreht...)
A gal approached me, she was sinister I'm telling y'all
Ein Mädchen näherte sich mir, sie war unheimlich, ich sage es euch
(She burned herbs of a foreign kind to keep me calm and lifted...)
(Sie verbrannte Kräuter einer fremden Art, um mich ruhig und beschwingt zu halten...)
One look in her eyes and I paused, my body at a stall
Ein Blick in ihre Augen und ich hielt inne, mein Körper erstarrte
I'm tellin' you it happened right beside the entrance hall
Ich sage dir, es geschah direkt neben der Eingangshalle
I was in the shadows painting in graffiti scrawl
Ich war im Schatten und malte Graffiti-Schmierereien
A gal approached me, she was sinister I'm telling y'all
Ein Mädchen näherte sich mir, sie war unheimlich, ich sage es euch
One look in her eyes and I paused, my body at a stall
Ein Blick in ihre Augen und ich hielt inne, mein Körper erstarrte
Soon as she spoke, she mastered me, her virus was installed
Sobald sie sprach, beherrschte sie mich, ihr Virus wurde installiert
I did her bidding, it made me cold; that witch, she was my all
Ich tat, was sie verlangte, es machte mich kalt; diese Hexe, sie war mein Ein und Alles
'Til she broke my heart and put the pieces in voodoo dolls
Bis sie mein Herz brach und die Stücke in Voodoo-Puppen steckte
And you fuckers wonder why I've zero love for you all
Und ihr Mistkerle wundert euch, warum ich keine Liebe für euch alle habe
I'm a man molded, by the winter, the solstice
Ich bin ein Mann, geformt vom Winter, der Sonnenwende
I've adapted to the dark, \u0026 I awake as soon as the spark
Ich habe mich an die Dunkelheit angepasst, & ich erwache, sobald der Funke
In the sky has departed, fangs bared and fucking starving
Am Himmel verschwunden ist, mit entblößten Zähnen und am Verhungern
Plan on carving grins in all your faces
Ich habe vor, Grinsen in all eure Gesichter zu schnitzen
My leather-faced pumpkin garden
Mein ledergesichtiger Kürbisgarten
Don't beg my pardon, I have no need for your courtesy
Entschuldigt euch nicht, ich brauche eure Höflichkeit nicht
Instead what I require is all of your currency
Stattdessen brauche ich eure gesamte Währung
To fund my plans for domination
Um meine Pläne zur Weltherrschaft zu finanzieren
The Militia is in waiting for Phase 1 to begin
Die Miliz wartet darauf, dass Phase 1 beginnt
Engage!!
Angriff!!
They can not stop me; and that is not from a lack of effort
Sie können mich nicht aufhalten; und das liegt nicht an mangelnder Anstrengung
They can not copy; they tried, it's sloppy; we're 10 times better
Sie können mich nicht kopieren; sie haben es versucht, es ist schlampig; wir sind zehnmal besser
With this intelligence and this swagger, it breeds cheddar
Mit dieser Intelligenz und diesem Auftreten, das bringt Zaster
With this mentality, I'm prepared. Yo it's whatever
Mit dieser Mentalität bin ich vorbereitet. Ey, egal
I'm prepared, all my soldiers got arms to bear
Ich bin vorbereitet, alle meine Soldaten haben Waffen zu tragen
Nigga I swear, I'm a Southside Sailor with knotty hair
Nigga, ich schwöre, ich bin ein Southside-Seemann mit knotigem Haar
And attitude, which comes off rude; yet oh so smooth
Und Attitüde, die unhöflich wirkt; aber doch so geschmeidig
That nigga's cool, yet armed from tooth; to nail, to boot
Dieser Nigga ist cool, aber bewaffnet von Zahn; bis Nagel, bis Stiefel
Half baked off great verde, sinsemilla
Halb high von großartigem Verde, Sinsemilla
Smoking that: "What's that? That right there is unfamiliar
Rauche das: "Was ist das? Das da drüben ist mir unbekannt
Can I sample that?" Hell no, you can not
Kann ich das probieren?" Verdammt nein, kannst du nicht
'Cause yo bitch ass ain't real enough
Weil dein Scheißhintern nicht echt genug ist
Yo this shit here might kill you, bruh
Dieser Scheiß hier könnte dich umbringen, Bruder
I'm smelling like that really sticky icky stuff that cost too much
Ich rieche nach dem richtig klebrigen, ekligen Zeug, das zu viel kostet
Half these stoner hoes can't smoke with me
Die Hälfte dieser Kiffer-Schlampen kann nicht mit mir rauchen
They say they cough too much
Sie sagen, sie husten zu viel
I can't smoke with those outside the syndicate, they don't roll enough
Ich kann nicht mit denen außerhalb des Syndikats rauchen, sie drehen nicht genug
On top of that what they roll-up is simply not potent enough
Obendrein ist das, was sie sich drehen, einfach nicht stark genug
I'm leaning off Old No. 7, working with a brand new weapon
Ich lehne mich an Old No. 7, arbeite mit einer brandneuen Waffe
Trying to wash away my demons, and prepping for those who creeping
Versuche, meine Dämonen wegzuwaschen, und bereite mich auf die vor, die schleichen
A few niggas upset 'cause they ladies plotting on my semen
Ein paar Niggas sind sauer, weil ihre Frauen auf meinen Samen scharf sind
Told them put they cuffs away
Ich sagte ihnen, sie sollen ihre Handschellen weglegen
I'm not gone take they bitch today
Ich werde ihre Schlampe heute nicht nehmen
Silver-tongued villain, always Sub-Zero chilling
Silberzüngiger Schurke, immer Sub-Zero chillend
But has more of a Scorpion feeling
Aber hat mehr ein Scorpion-Gefühl
Fire in his eyes
Feuer in seinen Augen
Always scorching sour flowers during owl hours
Immer saure Blumen während der Eulenstunden versengend
So if you can not find this nigga, just search the night skies
Wenn du diesen Nigga also nicht finden kannst, suche einfach den Nachthimmel ab





Авторы: Aaron Kincaid Barnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.