Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
늘
뿌옇게
아득해지는
새벽의
끝
Immer
im
diesigen,
vagen
Ende
der
Morgendämmerung,
거룩하기까지
한
일광이
나의
창틀에
머리를
들이밀
쯤
wenn
das
fast
heilige
Sonnenlicht
in
meinen
Fensterrahmen
späht,
나는
뒤척이듯
돌아누운
채로
눈을
감아
drehe
ich
mich
im
Halbschlaf
um
und
schließe
meine
Augen.
겨우
잠드네
해안
도로에
파도가
굽이치면
Kaum
eingeschlafen,
wenn
die
Wellen
an
der
Küstenstraße
rauschen,
왜
쉽게
돌아
못
가냐는
말이
모기처럼
내
두
귀에
앵앵거려
툭,
하고
털지
summt
mir
das
Gefrage,
warum
ich
nicht
einfach
zurückkehren
kann,
wie
Mücken
in
den
Ohren,
ich
schüttle
es
ab.
금고
대신
지키는
내
두꺼운
철칙
하늘보다
땅을
보는
게
Mein
ehernes
Prinzip,
das
ich
anstelle
eines
Tresors
hüte,
ist,
eher
den
Boden
als
den
Himmel
zu
betrachten.
익숙해질
즈음에
내
꿈의
무게를
재보니
정확히
21그램
Wenn
ich
mich
daran
gewöhne,
wiege
ich
mein
Traumgewicht,
genau
21
Gramm.
여전히
뛰는
맥박
거울에
입김을
뿌려
얼굴
위로
그려
넣지
Mein
Puls
rast
immer
noch,
ich
hauche
auf
den
Spiegel
und
zeichne
ein
Gesicht
darauf,
검은
액자
그래
매일
그렇게
내
영정사진을
찍고
방에
불을
끈
채로
einen
schwarzen
Rahmen.
Ja,
so
mache
ich
jeden
Tag
mein
eigenes
Totenbild
und
lösche
das
Licht
im
Zimmer.
담뱃불을
지펴
내일
죽고
오늘
밤
내
전부를
걸어
Ich
zünde
mir
eine
Zigarette
an,
sterbe
morgen
und
setze
heute
Nacht
alles
aufs
Spiel.
잿빛
하늘
아래
잠든
나의
꿈은
테크니컬러
Unter
dem
aschgrauen
Himmel
schläft
mein
Traum
in
Technicolor.
다리
안
빌려줘도
돼
나
내
다리로
걸어
Du
musst
mir
deine
Beine
nicht
leihen,
ich
gehe
auf
meinen
eigenen.
할
말이
없음
안
해도
돼
훈계나
위론
넣어둬
Wenn
du
nichts
zu
sagen
hast,
sag
nichts,
behalte
deine
Belehrungen
und
dein
Mitleid
für
dich.
"테크니컬러"
눈
뒤로
그리는
것들
전부를
일컬어
"Technicolor",
alles,
was
ich
hinter
meinen
Augen
zeichne.
"테크니컬러"
흰
벽
위로
그리는
것들
전부를
일컬어
"Technicolor",
alles,
was
ich
auf
die
weiße
Wand
zeichne.
난
그렇게
좋은
사람이
아니란
말
Ich
bin
kein
so
guter
Mensch,
주로
여린
사람들이
쉽게
내뱉더라고
sagen
meist
die
Zarten
leichtfertig.
"사람과
사람
사이
어쩜
그리
잔인할까"
혀를
내두르다
"Wie
grausam
kann
die
Beziehung
zwischen
Menschen
sein",
seufzen
sie,
결국
독해진
게
뻔하고
그렇게
맘을
닫고들
살아
werden
schließlich
doch
hart,
verschließen
so
ihr
Herz
und
leben
weiter.
난
그걸
느껴
날이
갈수록
인정보다
중시되는
Ich
spüre
es,
wie
mit
jedem
Tag
der
gemeinsame
Nenner,
공통분모
이해관계
손해
안
보는
삶
과정의
낭만보다는
Interessen
und
ein
Leben
ohne
Verluste
wichtiger
werden
als
Anerkennung.
Die
Romantik
des
Prozesses
목적
하나
보는
날들
입을
닫은
자들의
이야기를
담을
것
wird
dem
Ziel
untergeordnet.
Ich
werde
die
Geschichten
derer
erzählen,
die
schweigen,
생각을
품을
땐
머리보단
가슴에
안을
것
낭만이
조롱
받는
시대에
Gedanken
nicht
im
Kopf,
sondern
im
Herzen
tragen.
In
einer
Zeit,
in
der
Romantik
verspottet
wird,
낭만을
외치되,
나를
이용하려는
손을
무
베듯
자를
것
werde
ich
Romantik
predigen,
aber
die
Hände,
die
mich
benutzen
wollen,
wie
Gemüse
zerhacken.
아침에
눈을
감고
밤에
눈을
뜨는
건
Morgens
die
Augen
zu
schließen
und
nachts
zu
öffnen,
억지
같은
삶의
그늘
안에
숨는
것
꿈에서
못
깰까
봐
bedeutet,
sich
im
Schatten
des
erzwungenen
Lebens
zu
verstecken.
Aus
Angst,
nicht
aus
dem
Traum
zu
erwachen,
오늘
밤
내
전부를
걸어
잿빛
Bar들
뒤로
감춰진
내
꿈은
테크니컬러
setze
ich
heute
Nacht
alles
aufs
Spiel.
Hinter
den
aschgrauen
Bars
verborgen,
ist
mein
Traum
in
Technicolor.
다리
안
빌려줘도
돼
나
내
다리로
걸어
Du
musst
mir
deine
Beine
nicht
leihen,
ich
gehe
auf
meinen
eigenen.
할
말이
없음
안
해도
돼
훈계나
위론
넣어둬
Wenn
du
nichts
zu
sagen
hast,
sag
nichts,
behalte
deine
Belehrungen
und
dein
Mitleid
für
dich.
"테크니컬러"
눈
뒤로
그리는
것들
전부를
일컬어
"Technicolor",
alles,
was
ich
hinter
meinen
Augen
zeichne.
"테크니컬러"
흰
벽
위로
그리는
것들
전부를
일컬어
"Technicolor",
alles,
was
ich
auf
die
weiße
Wand
zeichne.
옛날
옛적에
어느
괴물이
살았고
Es
war
einmal
ein
Monster,
das
lebte,
괴물은
외롭지만,
행복할
방법을
알았고
und
obwohl
es
einsam
war,
kannte
es
den
Weg
zum
Glück.
마을
사람들은
그를
농기구와
그물,
총,
칼
들고
찾아가
Die
Dorfbewohner
kamen
mit
Werkzeugen,
Netzen,
Gewehren
und
Messern,
앗았지
그의
숨을
괴물을
벤
그들은
잔치를
벌였고
und
nahmen
ihm
den
Atem.
Die,
die
das
Monster
erschlugen,
feierten
ein
Fest
박수갈채
속에
괴물의
금고를
열었어
거긴
텅
비어있었지
und
öffneten
unter
Applaus
den
Tresor
des
Monsters.
Er
war
leer.
침
뱉고서
걸어
잿빛
하늘
아래
잠든
그의
꿈은
테크니컬러
Sie
spuckten
aus
und
gingen.
Unter
dem
aschgrauen
Himmel
schlummerte
sein
Traum
in
Technicolor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Soul
Альбом
Eat
дата релиза
24-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.