Текст песни и перевод на английский Hx - Reufré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
c'est
hX
Yeah,
it's
hX
Ecoute,
vous
êtes
pas
prêt
Listen,
you're
not
ready
Oh
toi
mon
frérot
Oh,
my
brother
Tu
m'la
bien
mis
dans
l'dos
You
stabbed
me
in
the
back,
good
and
proper
Oh
toi
enculer
Oh,
you
motherfucker
J'te
vois
revenir
sucer
I
see
you
coming
back
to
suck
up
C'est
l'histoire
d'un
d'tes
gars
qui
t'as
mis
un
coup
bas
It's
the
story
of
one
of
your
guys
who
screwed
you
over
Tu
l'attendais
lui,
il
t'attendais
pas
You
were
waiting
for
him,
he
wasn't
waiting
for
you
Quand
tout
va
bien
ils
sont
là
When
everything
is
good,
they're
there
Quand
ça
va
plus
bip
le
répondeur
When
it's
not
good
anymore,
beep,
the
answering
machine
Sa
mère
combien
sont
rester
présent
Damn,
how
many
stayed
loyal?
Sa
mère
les
p'tites
putes
qui
retournent
leur
veste
Damn,
the
little
whores
who
turn
their
coats
J'vais
éviter
le
terme
de
trahison
I'll
avoid
the
term
betrayal
1 Glock
2,3
balles
caché
dans
l'blouson
1 Glock,
2,
3 bullets
hidden
in
the
jacket
Du
haut
de
ma
classe
j'observe
toute
ces
maisons
From
my
high
perch,
I
observe
all
these
houses
Forcément
j'préfère
finir
ici
qu'en
prison
Of
course,
I'd
rather
end
up
here
than
in
prison
Ont
sais
d'où
on
vient,
on
sait
où
on
vit
We
know
where
we
come
from,
we
know
where
we
live
C't'enculé
d'sa
mère
a
cru
qu'j'étais
fini
That
motherfucker
thought
I
was
finished
Ouais
galère
sur
galère
j'ai
pas
changer
sa
mère
Yeah,
struggle
after
struggle,
I
haven't
changed,
damn
it
Les
mêmes
m'ont
laisser,
les
mêmes
m'ont
épauler
The
same
ones
left
me,
the
same
ones
supported
me
Tu
crie
ara
quand
y'a
les
keuf,
moi
j'crie
ara
quand
y'a
d'la
meuf
You
yell
"Ara"
when
the
cops
are
around,
I
yell
"Ara"
when
there's
a
girl
around
Hx
CAPO
meilleur
combo
Hx
CAPO
best
combo
2020
Ils
sont
pas
prêt
2020
They're
not
ready
T'entend
2020
ils
sont
pas
prêt
You
hear
2020
they're
not
ready
2020
Ils
sont
pas
prêt
2020
They're
not
ready
Mes
frérots
a
vie,
si
ça
va
mal
pour
vous
My
brothers
for
life,
if
things
are
bad
for
you
Nique
sa
mère,
j'tire
Fuck
it,
I'll
shoot
Les
gars
vous
inquiétez
pas,
j'vous
oublie
pas
Don't
worry
guys,
I
won't
forget
you
Toujours
les
mêmes
salopes,
ils
retournent
leurs
vestes
Always
the
same
bitches,
they
turn
their
coats
Sa
mère
j'ai
pas
le
temps,
rentrez
chez
vous
Damn,
I
don't
have
time,
go
home
Bande
d'enculer
Bunch
of
motherfuckers
Pas
le
temps
pour
les
faux
No
time
for
the
fake
ones
J'traine
qu'avec
des
vrais
I
only
hang
out
with
real
ones
Billet
yellow
sur
l'bas-coté
Yellow
bills
on
the
side
Billet
yellow
sur
l'bas-coté
Yellow
bills
on
the
side
Ce
qui
m'plait
pas
c'était
la
lère-ga
What
I
didn't
like
was
the
lère-ga
(slang,
unclear
meaning
- potentially
referring
to
a
situation
or
a
person)
Mais
ça
j'ai
largué
But
I
dropped
that
Comme
cette
pute
qui
voulait
pas
m'sucer
Like
that
whore
who
didn't
want
to
suck
me
off
On
m'as
éviter
l'point
d'coté
I
dodged
a
bullet
Mais
sur
le
côté
je
prend
l'poing
But
on
the
side,
I'm
taking
the
fist
Sur
l'penalty
j'suis
l'tireur
On
the
penalty,
I'm
the
shooter
Devant
l'école
c'est
des
pointeurs
In
front
of
the
school,
they're
lookouts
Eux
c'est
des
pointeurs
They're
lookouts
Et
des
fardeaux
nous
ont
portés
And
we
carried
burdens
Des
lambos
nous
ont
rêvé
We
dreamt
of
Lambos
Tu
sais
Hugo?
You
know
Hugo?
J'appelle
pas
sa
un
sous-métier
le
temps
qu'sa
fait
des
billets
I
don't
call
it
a
side
hustle
as
long
as
it
makes
money
Mais
sur
l'estrade
j'suis
monter
But
I
got
on
stage
Et
pour
ça
personnes
m'as
aidé
nan
And
nobody
helped
me
with
that,
no
M'as
aidé
nan
Helped
me,
no
Donc
j'suis
déballer,
l'amour
c'est
plus
c'que
c'était
So
I'm
unpacking,
love
isn't
what
it
used
to
be
Donc
j'cavale
avant
d'être
rattraper,
j'ai
rouler
So
I
run
before
I
get
caught,
I
rolled
Je
déclare
et
j'vais
fumer
I
declare
and
I'm
gonna
smoke
Et
sur
ce
son
viens
t'enfumer
And
on
this
track,
come
and
get
high
Des
misères
on
a
traverser
We've
been
through
misery
Donc
on
fume
pour
tout
oublier
So
we
smoke
to
forget
everything
Les
gars
vous
inquiétez
pas,
j'vous
oublie
pas
Don't
worry
guys,
I
won't
forget
you
Toujours
les
mêmes
salopes,
ils
retournent
leurs
vestes
Always
the
same
bitches,
they
turn
their
coats
Sa
mère
j'ai
pas
le
temps,
rentrez
chez
vous
Damn,
I
don't
have
time,
go
home
Bande
d'enculer
Bunch
of
motherfuckers
Pas
le
temps
pour
les
faux
No
time
for
the
fake
ones
J'traine
qu'avec
des
vrais
I
only
hang
out
with
real
ones
Billet
yellow
sur
l'bas-coté,
eh
Yellow
bills
on
the
side,
yeah
Billet
yellow
sur
l'bas-coté,
eh
Yellow
bills
on
the
side,
yeah
Ça
c'est
pour
tout
mes
shrabs
This
is
for
all
my
bros
Et
j'en
passe
désolé
(Eh)
And
so
on,
sorry
(Eh)
Les
gars
vous
inquiétez
pas,
j'vous
oublie
pas
Don't
worry
guys,
I
won't
forget
you
Toujours
les
mêmes
salopes,
ils
retournent
leurs
vestes
Always
the
same
bitches,
they
turn
their
coats
Sa
mère
j'ai
pas
le
temps,
rentrez
chez
vous
Damn,
I
don't
have
time,
go
home
Bande
d'enculer
Bunch
of
motherfuckers
Pas
le
temps
pour
les
faux
No
time
for
the
fake
ones
J'traine
qu'avec
des
vrais
I
only
hang
out
with
real
ones
Billet
yellow
sur
l'bas-coté
Yellow
bills
on
the
side
Billet
yellow
sur
l'bas-coté
Yellow
bills
on
the
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Mecquignon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.