Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Alle
Mädels,
alle
Jungs
sagen
"No!",
All
the
girls,
all
the
boys
say
"No!",
Deines
Lebens
wirst
du
nicht
mehr
froh.
You
won't
be
happy
for
the
rest
of
your
life.
Was
weißt
denn
du
von
Liebe?
What
do
you
know
about
love?
Von
Liebe
weißt
du
nichts!
You
know
nothing
about
love!
Dich
ham
deine
Gefühle
Your
feelings
have
Mal
wieder
ausgetrickst.
Once
again
tricked
you.
Du
hältst
dich
für
gefährlich,
You
think
you're
dangerous,
Doch
siehst
nicht
die
Gefahr.
But
you
don't
see
the
danger.
Das
hier
ist
die
Geschichte
von
Emanuela.
This
is
the
story
of
Emanuela.
Sie
ist
wie
Fieber,
She's
like
a
fever,
Du
willst
sie
wieder,
You
want
her
again,
Das
geht
viel
tiefer
It
goes
much
deeper
Als
alles
andre
jemals
zuvor.
Than
anything
else
ever
before.
Eben
wars
noch
kochend
heiß,
Just
now
it
was
boiling
hot,
Und
auf
einmal
wird
es
kalt
wie
Trockeneis.
And
suddenly
it
becomes
cold
as
dry
ice.
Sie
ist
unglaublich,
She
is
unbelievable,
Sie
macht
dich
traurig,
She
makes
you
sad,
Dein
Style
hilft
auch
nicht,
Your
style
doesn't
help
either,
Hau
ab,
sonst
hast
du
alles
verloren!
Get
out
of
here,
or
you'll
lose
everything!
Alter,
bitte
glaube
uns:
Dude,
please
believe
us:
Wie
dir
ging
es
hier
schon
tausend
Jungs!
Like
you,
a
thousand
guys
have
been
here
before!
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Alle
Mädels,
alle
Jungs
sagen
"No!",
All
the
girls,
all
the
boys
say
"No!",
Deines
Lebens
wirst
du
nicht
mehr
froh.
You
won't
be
happy
for
the
rest
of
your
life.
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Alle
Mädels,
alle
Jungs
sagen
"No!",
All
the
girls,
all
the
boys
say
"No!",
Deines
Lebens
wirst
du
nicht
mehr
froh.
You
won't
be
happy
for
the
rest
of
your
life.
Jetzt
sitzt
du
draußen
auf
der
Treppe
Now
you're
sitting
outside
on
the
steps
Vor
ihrem
Haus,
du
kleiner
Gangster!
In
front
of
her
house,
you
little
gangster!
Lässig
rauchst
du
Zigarette
You
casually
smoke
a
cigarette
Und
wirfst
Steine
an
ihr
Fenster.
And
throw
stones
at
her
window.
Als
du
sie
gesehen
hast,
When
you
saw
her,
War
hier
im
Viertel
Straßenfest.
There
was
a
street
festival
in
the
neighborhood.
Es
war
ihr
Anblick,
der
dich
Seither
keine
Nacht
mehr
schlafen
lässt.
It
was
her
sight
that
has
kept
you
awake
ever
since.
What
goes
on?
What
goes
on?
Kannst
du
dir
das
bitte
mal
vorstellen?
Can
you
please
imagine
this?
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Alle
Mädels,
alle
Jungs
sagen
"No!",
All
the
girls,
all
the
boys
say
"No!",
Deines
Lebens
wirst
du
nicht
mehr
froh.
You
won't
be
happy
for
the
rest
of
your
life.
Ein,
zwei,
drei
Monate
nur
zuhaus,
One,
two,
three
months
just
at
home,
Eine
Nacht
und
du
gehst
mal
wieder
aus.
One
night
and
you
go
out
again.
Ein
Fehler,
wer
steht
da?
One
mistake,
who's
standing
there?
Noch
bevor
es
mit
euch
beiden
angefangen
hat,
Even
before
it
started
with
the
two
of
you,
Macht
sie
Schluss
She
breaks
up
Und
eure
einzige
Berührung
bleibt
ein
kurzer
Abschiedskuss.
And
your
only
touch
remains
a
short
farewell
kiss.
Er
betet
und
hofft,
dass
sie
ihn
erhört.
He
prays
and
hopes
that
she
will
hear
him.
Er
betet
und
hofft,
dass
sie
ihn
erhört.
He
prays
and
hopes
that
she
will
hear
him.
Er
betet
und
hofft,
dass
sie
ihn
erhört.
He
prays
and
hopes
that
she
will
hear
him.
Was
weißt
denn
du
von
Liebe?
What
do
you
know
about
love?
Von
Liebe
weißt
du
nichts!
You
know
nothing
about
love!
Dich
ham
deine
Gefühle
mal
wieder
ausgetrickst.
Your
feelings
have
once
again
tricked
you.
Du
hältst
dich
für
gefährlich,
You
think
you're
dangerous,
Doch
siehst
nicht
die
Gefahr.
But
you
don't
see
the
danger.
Das
hier
ist
die
Geschichte
von
Emanuela.
This
is
the
story
of
Emanuela.
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Lass
die
Finger
von
Emanuela!
Hands
off
Emanuela!
Alle
Mädels,
alle
Jungs
sagen
"No!",
All
the
girls,
all
the
boys
say
"No!",
Deines
Lebens
wirst
du
nicht
mehr
froh.
You
won't
be
happy
for
the
rest
of
your
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauterbach Boris, Vandreier Martin, Warns Bjoern
Альбом
X
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.