I Botanici feat. maggio & Tanca - Sfortuna (feat. maggio & Tanca) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский I Botanici feat. maggio & Tanca - Sfortuna (feat. maggio & Tanca)




Sfortuna (feat. maggio & Tanca)
Misfortune (feat. maggio & Tanca)
Cercherò di non pensarci
They'll try not to think about it
Farò finta, andrò avanti
They'll pretend, they'll move on
Come fossimo tornati
As if we were back
Ai giorni delle interrogazioni settimanali
To the days of weekly quizzes
Mi alzerò al mattino presto
They'll get up early in the morning
Andrò a correre
They'll go for a run
Scriverò un testo di matematica applicata
They'll write a text of applied mathematics
Alle relazioni sentimentali
To sentimental relationships
Avrò cura di me
They'll take care of themself
E tenterò di non lasciarmi affondare
And they'll try not to let themself sink
Cercherò di dimostrare come vivere felici
They'll try to demonstrate how to live happily
Anche senza aspettare un ritorno occasionale
Even without waiting for an occasional return
Guarderò al passato
They'll look at the past
Come ad una circostanza casuale
As a random circumstance
Come ad un intermezzo post-rock strumentale
As a post-rock instrumental interlude
Ma nel frattempo
But in the meantime
Nel mio attuale presente
In their current present
Ho bisogno di qualcosa
They need something
Che mi dia una ragione
That gives them a reason
Di non soffermarmi a pensare
Not to stop and think
All′inutilità dei miei giorni
About the uselessness of their days
Per tenere la testa occupata
To keep their head occupied
E scomparire via dai tuoi dintorni
And disappear from your surroundings
Ho bisogno di sopravvivere a questa sfortunata sfida
They need to survive this unfortunate challenge
Di avere 24 anni, poi 25 e poi 26
To be 24, then 25 and then 26
Dicono che andrà tutto bene
They say it will be alright
Dicono che ce la faremo
They say we'll make it
Ma è vivere e distrarci
But it's living and distracting ourselves
Quello che cerchiamo
That we're looking for
Dicono che andrà tutto bene
They say it will be alright
Dicono che ce la faremo
They say we'll make it
Ma è vivere e distrarci
But it's living and distracting ourselves
Quello che cerchiamo
That we're looking for
Dicono che andrà tutto bene
They say it will be alright
Dicono che ce la faremo
They say we'll make it
Ma è vivere e distrarci
But it's living and distracting ourselves
Quello che cerchiamo
That we're looking for
Dicono che andrà tutto bene
They say it will be alright
Dicono che ce la faremo
They say we'll make it
Ma è vivere e distrarci
But it's living and distracting ourselves
Quello che cerchiamo
That we're looking for
Tutti questi quadri di altri già passati in questa casa mi guardano
All these pictures of others who have already passed in this house are watching me
Mi danno meno anni con il loro occhio severo
They give me fewer years with their stern eye
E se è vero che le stagioni passano
And if it's true that seasons pass
È anche vero che non voglio stare fermo
It is also true that I don't want to stand still
Su un'Opel Astra blu con la targa bianca e la polvere sul retro
On a blue Opel Astra with a white plate and dust on the back
Io che oggi ho rubato il posto davanti a papà
Me who today stole the front seat from dad
Mi guardo indietro per evitare ulteriori disastri
I look back to avoid further disasters
E vivere quello che adesso mi sono concesso quattro anni fa
And to live what I allowed myself four years ago
Quando in città c′ero io, una casa vuota ed insegne kebab
When in the city there was me, an empty house and kebab signs
E l'insistente, incessante sentore
And the insistent, incessant feeling
Di sentire che tutto sarebbe andato bene
Of feeling that everything would be alright
Queste paure erano solo un banco di prova, tira su il mento
These fears were just a test, chin up
Non andrà sempre come deve, ma hai vissuto per davvero
It won't always go as it should, but you really lived
Non scordarti
Don't forget
(Non scordarti)
(Don't forget)
(Non scordarti)
(Don't forget)
Il rumore delle cose che stanno passando è forte, parlaci
The noise of things that are passing is loud, talk to it
Risponderà, ci aiuterà
It will answer, it will help us
Il rumore delle cose che stanno passando è forte, parlaci
The noise of things that are passing is loud, talk to it
Risponderà
It will answer
Ci aiuterà
It will help us





Авторы: Roberto He, Alberto Guidetti, Stefano Tancredi, Gianmarco Ciani, Gaspare Maria Vitiello, Antonio Del Donno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.