Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Things (Stripped)
Böse Dinge (Akustikversion)
I've
got
a
lotta
bad
things
in
my
mind
Ich
habe
eine
Menge
böser
Dinge
in
meinem
Kopf
The
simulation
crashing
by
design
Die
Simulation
stürzt
absichtlich
ab
And
my
mind
is
dangerous
Und
mein
Verstand
ist
gefährlich
Don't
play
with
things
you
don't
know-know-know-know
Spiel
nicht
mit
Dingen,
die
du
nicht
kennst-kennst-kennst-kennst
I'm
falling
into
dark
thoughts
that
I
find
Ich
verfalle
in
dunkle
Gedanken,
die
ich
finde
Reality
is
long
gone,
but
that's
fine
Die
Realität
ist
längst
vergangen,
aber
das
ist
in
Ordnung
And
my
mind
is
dangerous
Und
mein
Verstand
ist
gefährlich
Don't
play
with
things
you
don't
know-know-know-know
Spiel
nicht
mit
Dingen,
die
du
nicht
kennst-kennst-kennst-kennst
I
know
you
hate
to
see
it,
but
you
never
wanna
talk
about
it
Ich
weiß,
du
hasst
es
zu
sehen,
aber
du
willst
nie
darüber
reden
And
hate
yourself
a
little
more
when
you
can't
live
without
it
Und
hasst
dich
selbst
ein
bisschen
mehr,
wenn
du
nicht
ohne
es
leben
kannst
It's
like
praying
for
rain
when
you're
already
drowning
Es
ist,
als
würde
man
um
Regen
beten,
wenn
man
schon
ertrinkt
You're
already
drowning,
yeah
Du
ertrinkst
schon,
ja
So
go
ahead
and
twist
the
knife,
I
can't
feel
the
damage
Also
dreh
ruhig
das
Messer
um,
ich
kann
den
Schaden
nicht
spüren
Always
searching
for
the
high,
never
kicked
the
habit
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
Hoch,
habe
die
Gewohnheit
nie
abgelegt
It's
like
praying
for
rain,
but
I'm
already
drowning
Es
ist,
als
würde
man
um
Regen
beten,
aber
ich
ertrinke
schon
I
keep
staring
at
the
sun,
it's
in
my
blood
Ich
starre
immer
wieder
in
die
Sonne,
es
liegt
mir
im
Blut
I'm
headed
for
disaster
Ich
steuere
auf
eine
Katastrophe
zu
Burn
bridges
just
for
fun,
have
I
gone
numb?
Verbrenne
Brücken
nur
zum
Spaß,
bin
ich
gefühllos
geworden?
It's
a
goddamn
shame
Es
ist
eine
verdammte
Schande
I
push
away
the
people
that
I
love
the
most
Ich
stoße
die
Menschen
weg,
die
ich
am
meisten
liebe
Addicted
to
the
feeling
and
the
chemicals
Süchtig
nach
dem
Gefühl
und
den
Chemikalien
I'm
holding
onto
hope,
but
it
only
destroys
me
Ich
halte
an
der
Hoffnung
fest,
aber
sie
zerstört
mich
nur
'Cause
I'm
in
love
with
bad
things
(bad
things)
Denn
ich
bin
verliebt
in
böse
Dinge
(böse
Dinge)
Yeah,
I'm
in
love
with-
Ja,
ich
bin
verliebt
in-
I
keep
on
falling
like
it's
summer
going
into
autumn
Ich
falle
immer
weiter,
als
wäre
es
Sommer,
der
in
den
Herbst
übergeht
I
keep
on
digging
even
though
I'm
'bout
to
hit
the
bottom
Ich
grabe
immer
weiter,
obwohl
ich
kurz
davor
bin,
den
Boden
zu
erreichen
It's
like
praying
for
change,
but
I
never
found
it
Es
ist,
als
würde
man
um
Veränderung
beten,
aber
ich
habe
sie
nie
gefunden
No,
I
never
found
it,
yeah
Nein,
ich
habe
sie
nie
gefunden,
ja
So
go
ahead
and
twist
the
knife,
I
can't
feel
the
damage
Also
dreh
ruhig
das
Messer
um,
ich
kann
den
Schaden
nicht
spüren
Always
searching
for
the
high,
never
kicked
the
habit
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
Hoch,
habe
die
Gewohnheit
nie
abgelegt
It's
like
praying
for
change,
but
I
never
found
it
Es
ist,
als
würde
man
um
Veränderung
beten,
aber
ich
habe
sie
nie
gefunden
I
keep
staring
at
the
sun,
it's
in
my
blood
Ich
starre
immer
wieder
in
die
Sonne,
es
liegt
mir
im
Blut
I'm
headed
for
disaster
Ich
steuere
auf
eine
Katastrophe
zu
Burn
bridges
just
for
fun,
have
I
gone
numb?
Verbrenne
Brücken
nur
zum
Spaß,
bin
ich
gefühllos
geworden?
It's
a
goddamn
shame
Es
ist
eine
verdammte
Schande
I
push
away
the
people
that
I
love
the
most
Ich
stoße
die
Menschen
weg,
die
ich
am
meisten
liebe
Addicted
to
the
feeling
and
the
chemicals
Süchtig
nach
dem
Gefühl
und
den
Chemikalien
I'm
holding
onto
hope,
but
it
only
destroys
me
Ich
halte
an
der
Hoffnung
fest,
aber
sie
zerstört
mich
nur
'Cause
I'm
in
love
with
bad
things
Denn
ich
bin
verliebt
in
böse
Dinge
Looking
into
the
abyss,
the
future
is
a
myth
Ich
blicke
in
den
Abgrund,
die
Zukunft
ist
ein
Mythos
I'm
holding
onto
hope,
it's
a
problem,
I
admit
Ich
halte
an
der
Hoffnung
fest,
es
ist
ein
Problem,
ich
gebe
es
zu
Letting
go
of
my
fear,
a
feeling
I
miss
Meine
Angst
loszulassen,
ein
Gefühl,
das
ich
vermisse
The
Devil
is
real,
and
I'm
caught
in
his
grip
Der
Teufel
ist
real,
und
ich
bin
in
seinem
Griff
gefangen
Looking
into
the
abyss,
the
future
is
a
myth
Ich
blicke
in
den
Abgrund,
die
Zukunft
ist
ein
Mythos
I'm
holding
onto
hope,
it's
a
problem,
I
admit
Ich
halte
an
der
Hoffnung
fest,
es
ist
ein
Problem,
ich
gebe
es
zu
Letting
go
of
my
fear,
a
feeling
I
miss
Meine
Angst
loszulassen,
ein
Gefühl,
das
ich
vermisse
The
Devil
is
real,
and
I'm
caught
in
his
grip
Der
Teufel
ist
real,
und
ich
bin
in
seinem
Griff
gefangen
I
keep
staring
at
the
sun,
it's
in
my
blood
Ich
starre
immer
wieder
in
die
Sonne,
es
liegt
mir
im
Blut
I'm
headed
for
disaster
Ich
steuere
auf
eine
Katastrophe
zu
Burn
bridges
just
for
fun,
have
I
gone
numb?
Verbrenne
Brücken
nur
zum
Spaß,
bin
ich
gefühllos
geworden?
It's
a
goddamn
shame
Es
ist
eine
verdammte
Schande
So
I
push
away
the
people
that
I
love
the
most
Also
stoße
ich
die
Menschen
weg,
die
ich
am
meisten
liebe
Addicted
to
the
feeling
and
the
chemicals
Süchtig
nach
dem
Gefühl
und
den
Chemikalien
I'm
holding
onto
hope,
but
it
only
destroys
me
Ich
halte
an
der
Hoffnung
fest,
aber
sie
zerstört
mich
nur
'Cause
I'm
in
love
with
bad
things
Denn
ich
bin
verliebt
in
böse
Dinge
Yeah,
I'm
in
love
with-
Ja,
ich
bin
verliebt
in-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Menoian, Brian Burkheiser, Richard Vanlerberghe, Tyler Smyth, Jon Eberhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.