I.Q - How Long - перевод текста песни на немецкий

How Long - I.Qперевод на немецкий




How Long
Wie Lange Noch
How fucking long you politicians stay in office
Wie verdammt lange bleibt ihr Politiker im Amt
Every time you speak you just focus on the caucus
Jedes Mal, wenn du redest, konzentrierst du dich nur auf die Parteiversammlung
Bitch you awful
Schlampe, du bist furchtbar
Hoe you getting sloppy
Hure, du wirst schlampig
Tryna make your way up
Versuchst, deinen Weg nach oben zu machen
So kamala wanna top me
Also will Kamala mich rannehmen
You been robbing
Du hast gestohlen
Get the topic off you
Lenk vom Thema ab
Avoiding every question
Weichst jeder Frage aus
Cause you never do the talking
Weil du nie redest
You got all the cash
Du hast das ganze Geld
Ice cream up in your pockets
Eiscreme in deinen Taschen
While your people dying
Während deine Leute sterben
You don't even meet in office
Du triffst dich nicht mal im Büro
Meet in office
Triffst dich im Büro
We be getting sicker
Uns geht es immer schlechter
While you motherfuckers popping
Während ihr Wichser
Champagne
Champagner köpft
Kay we got it
Kay, wir haben es verstanden
You don't care
Es ist dir egal
You got all these deals
Du hast all diese Deals
While we struggling and dropping
Während wir kämpfen und fallen
Like flies
Wie Fliegen
Cause that's how you treat us
Weil du uns so behandelst
You won't even feed us
Du willst uns nicht mal ernähren
So I promise you gone see us
Also verspreche ich dir, du wirst uns sehen
Likewise
Genauso
You give us a penny
Du gibst uns einen Penny
Then you wonder like why
Dann wunderst du dich, warum
Ain't they taking my side
Sie nicht auf meiner Seite stehen
Probably Cause you tried fucking demonize us
Wahrscheinlich, weil du versucht hast, uns zu verteufeln
Bitch this ain't a game we be like the freedom fighters
Schlampe, das ist kein Spiel, wir sind wie die Freiheitskämpfer
I don't feel ashamed
Ich schäme mich nicht
Your career gone see demising
Deine Karriere wird untergehen
When the people rise up
Wenn das Volk sich erhebt
Ride the wave all the way to China
Reite die Welle bis nach China
And that goes for Joe Biden
Und das gilt auch für Joe Biden
Crazy how you ran your campaign on the silence
Verrückt, wie du deinen Wahlkampf in der Stille geführt hast
Promoting BLM like they didn't fucking riot
Hast BLM unterstützt, als ob sie nicht randaliert hätten
Now you speak on unity but oh look what the time is
Jetzt sprichst du von Einheit, aber oh, sieh mal, wie spät es ist
Time to sleep
Zeit zu schlafen
Joe it's past your bed time
Joe, es ist nach deiner Schlafenszeit
Talking white supremist
Redest von weißen Rassisten
Like they ain't a bunch of dead guys
Als ob das nicht ein Haufen toter Typen wären
You a pawn
Du bist eine Schachfigur
Touching on these kids
Fasst diese Kinder an
Joe what the fuck
Joe, was zum Teufel
Does that shit get you off
Macht dich das an?
How fucking long you politicians stay in office
Wie verdammt lange bleibt ihr Politiker im Amt
Every time you speak you just focus on the caucus
Jedes Mal, wenn du redest, konzentrierst du dich nur auf die Parteiversammlung
Do y'all even think when you looking at the docu's
Denkt ihr überhaupt nach, wenn ihr euch die Dokumente anseht
You all make me sick I think I'ma need a doctor
Ihr macht mich alle krank, ich glaube, ich brauche einen Arzt
Ain't it crazy
Ist es nicht verrückt
All these Cali politicians
All diese kalifornischen Politiker
Can't accomplish a thing
Kriegen nichts auf die Reihe
But they wanna make me
Aber sie wollen, dass ich
Wear a mask
Eine Maske trage
Raising my hairs
Meine Haare sträuben sich
Pelosi on the Ferris
Pelosi auf dem Riesenrad
Going back and forth
Hin und her
Man Antifa is some terrorists
Mann, Antifa sind Terroristen
Old McConnell
Der alte McConnell
Looking like McDonald
Sieht aus wie McDonald
You can't safe face
Du kannst dein Gesicht nicht wahren
When you look like Mike Obama
Wenn du aussiehst wie Michelle Obama
Oh and Romney
Oh, und Romney
You a real mutt
Du bist ein echter Köter
Go from party to party
Wechselst von Partei zu Partei
Like a real slut
Wie eine richtige Schlampe
AOC stop acting like a baby
AOC, hör auf, dich wie ein Baby zu benehmen
Demanding resignations
Forderst Rücktritte
Ain't accomplishing a dang thing
Erreichst verdammt noch mal nichts
Guess we set the bar way too damn low
Ich schätze, wir haben die Messlatte viel zu niedrig gelegt
How long is your tenure
Wie lange ist deine Amtszeit
Bitch I need to know
Schlampe, ich muss es wissen
Bet you'd have an Onlyfans in these moments
Ich wette, du hättest in diesen Momenten einen Onlyfans-Account
Selling off your body for the bread
Verkaufst deinen Körper für das Brot
And you know it
Und du weißt es
Indoctrinate the kids
Indoktriniert die Kinder
You can't be a role model
Du kannst kein Vorbild sein
Oh who am I kidding
Oh, wen mache ich etwas vor
Bitch go back to serving bottles
Schlampe, geh zurück und serviere Drinks
How fucking long you politicians stay in office
Wie verdammt lange bleibt ihr Politiker im Amt
Every time you speak you just focus on the caucus
Jedes Mal, wenn du redest, konzentrierst du dich nur auf die Parteiversammlung
Bitch you awful
Schlampe, du bist furchtbar
Hoe you getting sloppy
Hure, du wirst schlampig
Tryna make your way up
Versuchst, deinen Weg nach oben zu machen
So kamala wanna top me
Also will Kamala mich rannehmen
How fucking long you politicians stay in office
Wie verdammt lange bleibt ihr Politiker im Amt
Every time you speak you just focus on the caucus
Jedes Mal, wenn du redest, konzentrierst du dich nur auf die Parteiversammlung
Do y'all even think when you looking at the docu's
Denkt ihr überhaupt nach, wenn ihr euch die Dokumente anseht
You all make me sick I think I'ma need a doctor
Ihr macht mich alle krank, ich glaube, ich brauche einen Arzt
I ain't bout to take no vaccine
Ich werde mich nicht impfen lassen
This whole scheme ain't getting past me
Dieser ganze Plan geht nicht an mir vorbei
Bitch I had the flu and Covid 19
Schlampe, ich hatte die Grippe und Covid 19
World turned to a zoo Over fucking TP
Die Welt wurde zum Zoo wegen verdammtem Klopapier
If you ain't feel safe
Wenn du dich nicht sicher fühlst
Then stay home
Dann bleib zu Hause
Get up out my way
Geh mir aus dem Weg
Or you better fucking lay low
Oder du hältst dich besser bedeckt
Saying you disgusted by my actions
Sagst, du bist angewidert von meinen Handlungen
If you say so
Wenn du meinst
Argue over masks
Streitet euch über Masken
What the fuck you think I came for
Was zum Teufel glaubst du, wofür ich gekommen bin
I'm just tryna pass
Ich versuche nur vorbeizukommen
You in the lane
Du bist auf der Spur
We on the same road
Wir sind auf der gleichen Straße
Ain't nothing gonna change
Es wird sich nichts ändern
You in your car
Du bist in deinem Auto
And I'm in mine
Und ich bin in meinem
Why are all these liberals
Warum sind all diese Liberalen
So damn insane
So verdammt verrückt
Let me spell it out
Lass es mich buchstabieren
T.R.U.M.P
T.R.U.M.P
Tough luck bitch
Pech gehabt, Schlampe
Rough like the sea
Hart wie die See
Ultimately
Letztendlich
Me and you gone see
Werden ich und du sehen
How we fucking Paddling up shits creek
Wie wir verdammt noch mal den Bach hochgehen





Авторы: Quintin Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.