Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
fucking
long
you
politicians
stay
in
office
Wie
verdammt
lange
bleibt
ihr
Politiker
im
Amt
Every
time
you
speak
you
just
focus
on
the
caucus
Jedes
Mal,
wenn
du
redest,
konzentrierst
du
dich
nur
auf
die
Parteiversammlung
Bitch
you
awful
Schlampe,
du
bist
furchtbar
Hoe
you
getting
sloppy
Hure,
du
wirst
schlampig
Tryna
make
your
way
up
Versuchst,
deinen
Weg
nach
oben
zu
machen
So
kamala
wanna
top
me
Also
will
Kamala
mich
rannehmen
You
been
robbing
Du
hast
gestohlen
Get
the
topic
off
you
Lenk
vom
Thema
ab
Avoiding
every
question
Weichst
jeder
Frage
aus
Cause
you
never
do
the
talking
Weil
du
nie
redest
You
got
all
the
cash
Du
hast
das
ganze
Geld
Ice
cream
up
in
your
pockets
Eiscreme
in
deinen
Taschen
While
your
people
dying
Während
deine
Leute
sterben
You
don't
even
meet
in
office
Du
triffst
dich
nicht
mal
im
Büro
Meet
in
office
Triffst
dich
im
Büro
We
be
getting
sicker
Uns
geht
es
immer
schlechter
While
you
motherfuckers
popping
Während
ihr
Wichser
Champagne
Champagner
köpft
Kay
we
got
it
Kay,
wir
haben
es
verstanden
You
don't
care
Es
ist
dir
egal
You
got
all
these
deals
Du
hast
all
diese
Deals
While
we
struggling
and
dropping
Während
wir
kämpfen
und
fallen
Cause
that's
how
you
treat
us
Weil
du
uns
so
behandelst
You
won't
even
feed
us
Du
willst
uns
nicht
mal
ernähren
So
I
promise
you
gone
see
us
Also
verspreche
ich
dir,
du
wirst
uns
sehen
You
give
us
a
penny
Du
gibst
uns
einen
Penny
Then
you
wonder
like
why
Dann
wunderst
du
dich,
warum
Ain't
they
taking
my
side
Sie
nicht
auf
meiner
Seite
stehen
Probably
Cause
you
tried
fucking
demonize
us
Wahrscheinlich,
weil
du
versucht
hast,
uns
zu
verteufeln
Bitch
this
ain't
a
game
we
be
like
the
freedom
fighters
Schlampe,
das
ist
kein
Spiel,
wir
sind
wie
die
Freiheitskämpfer
I
don't
feel
ashamed
Ich
schäme
mich
nicht
Your
career
gone
see
demising
Deine
Karriere
wird
untergehen
When
the
people
rise
up
Wenn
das
Volk
sich
erhebt
Ride
the
wave
all
the
way
to
China
Reite
die
Welle
bis
nach
China
And
that
goes
for
Joe
Biden
Und
das
gilt
auch
für
Joe
Biden
Crazy
how
you
ran
your
campaign
on
the
silence
Verrückt,
wie
du
deinen
Wahlkampf
in
der
Stille
geführt
hast
Promoting
BLM
like
they
didn't
fucking
riot
Hast
BLM
unterstützt,
als
ob
sie
nicht
randaliert
hätten
Now
you
speak
on
unity
but
oh
look
what
the
time
is
Jetzt
sprichst
du
von
Einheit,
aber
oh,
sieh
mal,
wie
spät
es
ist
Time
to
sleep
Zeit
zu
schlafen
Joe
it's
past
your
bed
time
Joe,
es
ist
nach
deiner
Schlafenszeit
Talking
white
supremist
Redest
von
weißen
Rassisten
Like
they
ain't
a
bunch
of
dead
guys
Als
ob
das
nicht
ein
Haufen
toter
Typen
wären
You
a
pawn
Du
bist
eine
Schachfigur
Touching
on
these
kids
Fasst
diese
Kinder
an
Joe
what
the
fuck
Joe,
was
zum
Teufel
Does
that
shit
get
you
off
Macht
dich
das
an?
How
fucking
long
you
politicians
stay
in
office
Wie
verdammt
lange
bleibt
ihr
Politiker
im
Amt
Every
time
you
speak
you
just
focus
on
the
caucus
Jedes
Mal,
wenn
du
redest,
konzentrierst
du
dich
nur
auf
die
Parteiversammlung
Do
y'all
even
think
when
you
looking
at
the
docu's
Denkt
ihr
überhaupt
nach,
wenn
ihr
euch
die
Dokumente
anseht
You
all
make
me
sick
I
think
I'ma
need
a
doctor
Ihr
macht
mich
alle
krank,
ich
glaube,
ich
brauche
einen
Arzt
Ain't
it
crazy
Ist
es
nicht
verrückt
All
these
Cali
politicians
All
diese
kalifornischen
Politiker
Can't
accomplish
a
thing
Kriegen
nichts
auf
die
Reihe
But
they
wanna
make
me
Aber
sie
wollen,
dass
ich
Wear
a
mask
Eine
Maske
trage
Raising
my
hairs
Meine
Haare
sträuben
sich
Pelosi
on
the
Ferris
Pelosi
auf
dem
Riesenrad
Going
back
and
forth
Hin
und
her
Man
Antifa
is
some
terrorists
Mann,
Antifa
sind
Terroristen
Old
McConnell
Der
alte
McConnell
Looking
like
McDonald
Sieht
aus
wie
McDonald
You
can't
safe
face
Du
kannst
dein
Gesicht
nicht
wahren
When
you
look
like
Mike
Obama
Wenn
du
aussiehst
wie
Michelle
Obama
Oh
and
Romney
Oh,
und
Romney
You
a
real
mutt
Du
bist
ein
echter
Köter
Go
from
party
to
party
Wechselst
von
Partei
zu
Partei
Like
a
real
slut
Wie
eine
richtige
Schlampe
AOC
stop
acting
like
a
baby
AOC,
hör
auf,
dich
wie
ein
Baby
zu
benehmen
Demanding
resignations
Forderst
Rücktritte
Ain't
accomplishing
a
dang
thing
Erreichst
verdammt
noch
mal
nichts
Guess
we
set
the
bar
way
too
damn
low
Ich
schätze,
wir
haben
die
Messlatte
viel
zu
niedrig
gelegt
How
long
is
your
tenure
Wie
lange
ist
deine
Amtszeit
Bitch
I
need
to
know
Schlampe,
ich
muss
es
wissen
Bet
you'd
have
an
Onlyfans
in
these
moments
Ich
wette,
du
hättest
in
diesen
Momenten
einen
Onlyfans-Account
Selling
off
your
body
for
the
bread
Verkaufst
deinen
Körper
für
das
Brot
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Indoctrinate
the
kids
Indoktriniert
die
Kinder
You
can't
be
a
role
model
Du
kannst
kein
Vorbild
sein
Oh
who
am
I
kidding
Oh,
wen
mache
ich
etwas
vor
Bitch
go
back
to
serving
bottles
Schlampe,
geh
zurück
und
serviere
Drinks
How
fucking
long
you
politicians
stay
in
office
Wie
verdammt
lange
bleibt
ihr
Politiker
im
Amt
Every
time
you
speak
you
just
focus
on
the
caucus
Jedes
Mal,
wenn
du
redest,
konzentrierst
du
dich
nur
auf
die
Parteiversammlung
Bitch
you
awful
Schlampe,
du
bist
furchtbar
Hoe
you
getting
sloppy
Hure,
du
wirst
schlampig
Tryna
make
your
way
up
Versuchst,
deinen
Weg
nach
oben
zu
machen
So
kamala
wanna
top
me
Also
will
Kamala
mich
rannehmen
How
fucking
long
you
politicians
stay
in
office
Wie
verdammt
lange
bleibt
ihr
Politiker
im
Amt
Every
time
you
speak
you
just
focus
on
the
caucus
Jedes
Mal,
wenn
du
redest,
konzentrierst
du
dich
nur
auf
die
Parteiversammlung
Do
y'all
even
think
when
you
looking
at
the
docu's
Denkt
ihr
überhaupt
nach,
wenn
ihr
euch
die
Dokumente
anseht
You
all
make
me
sick
I
think
I'ma
need
a
doctor
Ihr
macht
mich
alle
krank,
ich
glaube,
ich
brauche
einen
Arzt
I
ain't
bout
to
take
no
vaccine
Ich
werde
mich
nicht
impfen
lassen
This
whole
scheme
ain't
getting
past
me
Dieser
ganze
Plan
geht
nicht
an
mir
vorbei
Bitch
I
had
the
flu
and
Covid
19
Schlampe,
ich
hatte
die
Grippe
und
Covid
19
World
turned
to
a
zoo
Over
fucking
TP
Die
Welt
wurde
zum
Zoo
wegen
verdammtem
Klopapier
If
you
ain't
feel
safe
Wenn
du
dich
nicht
sicher
fühlst
Then
stay
home
Dann
bleib
zu
Hause
Get
up
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Or
you
better
fucking
lay
low
Oder
du
hältst
dich
besser
bedeckt
Saying
you
disgusted
by
my
actions
Sagst,
du
bist
angewidert
von
meinen
Handlungen
If
you
say
so
Wenn
du
meinst
Argue
over
masks
Streitet
euch
über
Masken
What
the
fuck
you
think
I
came
for
Was
zum
Teufel
glaubst
du,
wofür
ich
gekommen
bin
I'm
just
tryna
pass
Ich
versuche
nur
vorbeizukommen
You
in
the
lane
Du
bist
auf
der
Spur
We
on
the
same
road
Wir
sind
auf
der
gleichen
Straße
Ain't
nothing
gonna
change
Es
wird
sich
nichts
ändern
You
in
your
car
Du
bist
in
deinem
Auto
And
I'm
in
mine
Und
ich
bin
in
meinem
Why
are
all
these
liberals
Warum
sind
all
diese
Liberalen
So
damn
insane
So
verdammt
verrückt
Let
me
spell
it
out
Lass
es
mich
buchstabieren
Tough
luck
bitch
Pech
gehabt,
Schlampe
Rough
like
the
sea
Hart
wie
die
See
Me
and
you
gone
see
Werden
ich
und
du
sehen
How
we
fucking
Paddling
up
shits
creek
Wie
wir
verdammt
noch
mal
den
Bach
hochgehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quintin Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.