I.Q - Why - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий I.Q - Why




Why
Warum
Why do I even try to make anybody happy they don't care about mine
Warum versuche ich überhaupt, jemanden glücklich zu machen? Sie kümmern sich nicht um mein Glück.
Why do I even try to think bout these other people they don't think bout my life
Warum versuche ich überhaupt, an diese anderen Leute zu denken? Sie denken nicht über mein Leben nach.
Why do I even try they made me a target but they ain't shopping for supplies
Warum versuche ich es überhaupt? Sie haben mich zur Zielscheibe gemacht, aber sie kaufen keine Vorräte.
Why do I even try cause I can never fit in being normal is a lie
Warum versuche ich es überhaupt? Weil ich mich nie anpassen kann, normal zu sein ist eine Lüge.
Ayy, I'll be this way until I die feeling like an outcast but I stand side
Ayy, ich werde so sein, bis ich sterbe, mich wie ein Außenseiter fühlen, aber ich stehe dazu.
Know you always thought that I could never survive I had to break down all the barriers
Ich weiß, du dachtest immer, dass ich niemals überleben könnte. Ich musste alle Barrieren niederreißen
And open my mind okay I make a difference had to see the vision
und meinen Geist öffnen. Okay, ich mache einen Unterschied, musste die Vision sehen.
Had to get depression feel the pressure in my system till I
Musste Depressionen bekommen, den Druck in meinem System spüren, bis ich
Got prescriptions but I wouldn't listen read the scriptures I was meant for greatness
Rezepte bekam, aber ich hörte nicht zu, las die Schriften, ich war für Größe bestimmt,
So I can't forget it ayy know the devil wanna take me away
also kann ich es nicht vergessen. Ayy, ich weiß, der Teufel will mich wegbringen,
So I pray give the lord my soul to take go M.I.A
also bete ich, gebe dem Herrn meine Seele zum Mitnehmen, gehe M.I.A. (verschwinde)
I just need a little bit of space you're in my way
Ich brauche nur ein bisschen Platz, du bist mir im Weg.
I'ma need a little bit of space so I can say
Ich brauche ein bisschen Platz, damit ich sagen kann:
Why do I even try to make anybody happy they don't care about mine
Warum versuche ich überhaupt, jemanden glücklich zu machen? Sie kümmern sich nicht um mein Glück.
Why do I even try to think bout these other people they don't think bout my life
Warum versuche ich überhaupt, an diese anderen Leute zu denken? Sie denken nicht über mein Leben nach.
Why do I even try they made me a target but they ain't shopping for supplies
Warum versuche ich es überhaupt? Sie haben mich zur Zielscheibe gemacht, aber sie kaufen keine Vorräte.
Why do I even try cause I can never fit in being normal is a lie
Warum versuche ich es überhaupt? Weil ich mich nie anpassen kann, normal zu sein ist eine Lüge.
I don't really like to fit in
Ich passe mich nicht wirklich gerne an.
Lord Forgive me but I won't be asking for forgiveness
Herr, vergib mir, aber ich werde nicht um Vergebung bitten.
I'm a sinner I don't have the root of evil but I'm just a Rude to people
Ich bin ein Sünder, ich habe nicht die Wurzel des Bösen, aber ich bin einfach nur unhöflich zu Leuten.
Anyone that hurts me gonna meet their maker I ain't tryna see you but they will
Jeder, der mich verletzt, wird seinen Schöpfer treffen, ich versuche dich nicht zu sehen, aber sie werden es tun.
Maybe I'm too real feeling like a black sheep cooped up in a cell
Vielleicht bin ich zu real, fühle mich wie ein schwarzes Schaf, eingesperrt in einer Zelle.
I got all these chickens laughing hiding cause they're scared
Ich habe all diese Hühner zum Lachen gebracht, die sich verstecken, weil sie Angst haben.
Now I'm taking off the mask I ain't blending in
Jetzt nehme ich die Maske ab, ich passe mich nicht an.
I'm a wolf now they all afraid of the loner of the loser
Ich bin ein Wolf, jetzt haben sie alle Angst vor dem Einzelgänger, dem Verlierer.
I'ma put you in your place yeah you run your mouth you may have a loss of taste
Ich werde dich an deinen Platz verweisen, ja, du redest viel, vielleicht verlierst du deinen Geschmackssinn.
Now you gon' feel all the years I spent in pain
Jetzt wirst du all die Jahre spüren, die ich in Schmerz verbracht habe.
Why do I even try to make anybody happy they don't care about mine
Warum versuche ich überhaupt, jemanden glücklich zu machen? Sie kümmern sich nicht um mein Glück.
Why do I even try to think bout these other people they don't think bout my life
Warum versuche ich überhaupt, an diese anderen Leute zu denken? Sie denken nicht über mein Leben nach.
Why do I even try they made me a target but they ain't shopping for supplies
Warum versuche ich es überhaupt? Sie haben mich zur Zielscheibe gemacht, aber sie kaufen keine Vorräte.
Why do I even try cause I can't ever fit in being normal is a lie
Warum versuche ich es überhaupt? Weil ich mich nie anpassen kann, normal zu sein ist eine Lüge.





Авторы: Quintin Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.