I-SVI - Куражим - перевод текста песни на немецкий

Куражим - I-SVIперевод на немецкий




Куражим
Wir feiern
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Твои губы, в помаде чёрной,
Deine Lippen, in schwarzem Lippenstift,
Да ты злодейка, ты чародейка.
Ja, du bist eine Schurkin, du bist eine Zauberin.
Ты не ангел, ты не бес,
Du bist kein Engel, du bist kein Dämon,
Не важно где, там или здесь.
Egal wo, dort oder hier.
Наша судьба идёт ко дну,
Unser Schicksal geht unter,
Я иду с тобой.
Ich gehe mit dir.
Ты идёшь за ней, значит я злодей,
Du gehst ihm nach, also bin ich der Bösewicht,
Значит я злодей.
Also bin ich der Bösewicht.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём.
Feiern und trinken.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём.
Feiern und trinken.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Я проснусь, тебя не будет рядом,
Ich wache auf, du wirst nicht neben mir sein,
Ну и пусть, ты оказалась сильным ядом.
Na und, du hast dich als starkes Gift erwiesen.
Я смотрю в глаза,
Ich schaue in deine Augen,
Вижу его рядом.
Sehe ihn neben dir.
Не томи, заедай любовь конфетами, конфетами.
Quäle mich nicht, iss die Liebe mit Bonbons, mit Bonbons.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.
Пьём и куражим,
Wir trinken und feiern,
Куражим и пьём .
Feiern und trinken.
Чужое не берём,
Wir nehmen nichts Fremdes,
И своё не отдаём.
Und geben unser Eigenes nicht her.





Авторы: святенко дмитрий александрович, биличак владислав ярославович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.