Текст песни и перевод на немецкий IAM Oskar - Jiraiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každá
mince
má
dvě
strany
a
pak
jednu
hranu
Jede
Münze
hat
zwei
Seiten
und
dann
eine
Kante
Proto
já
nevolím
žádnou
stranu
Deshalb
wähle
ich
keine
Seite
Občas
se
tady
cítím
jako
mravenec
Manchmal
fühle
ich
mich
hier
wie
eine
Ameise
Kam
ten
čas
utekl
včera
byl
červenec
Wie
die
Zeit
verflogen
ist,
gestern
war
noch
Juli
Nestíhám
vnímat
se
chovám
jak
šílenec
Ich
schaffe
es
nicht,
wahrzunehmen,
benehme
mich
wie
ein
Verrückter
Říkej
mi
mad
fucking
oskr
Nenn
mich
mad
fucking
Oskar
Po
večerech
hravám
poker
Abends
spiele
ich
Poker
Money
money
točí
se
je
to
funny
Money,
Money
dreht
sich,
es
ist
lustig
Když
vyhravám
Wenn
ich
gewinne
Napiču
je
mi
když
mi
prohrávám
Scheiße
geht
es
mir,
wenn
ich
verliere
Co
mi
to
připomíná
aha
život
Woran
erinnert
mich
das,
aha,
ans
Leben
Život
je
hra
s
nejlepší
grafikou
Das
Leben
ist
ein
Spiel
mit
der
besten
Grafik
Dneska
večer
zabývám
se
já
matikou
Heute
Abend
beschäftige
ich
mich
mit
Mathe
Ale
seru
na
to
radši
píšu
ten
track
Aber
scheiß
drauf,
ich
schreibe
lieber
diesen
Track
A
ráno
za
pět
a
zařadil
pět
a
nekoukám
zpět
Und
morgens
um
fünf,
und
schalte
in
den
fünften
Gang
und
schaue
nicht
zurück
A
prodal
sem
pět
a
vydělal
pět
Und
verkaufte
fünf
und
verdiente
fünf
A
to
je
můj
svět
a
Und
das
ist
meine
Welt
und
Vítejte
u
mě
základ
je
tady
ty
love
fakt
umět
vydělat
vydělat
Willkommen
bei
mir,
die
Grundlage
ist
hier,
das
Geld
wirklich
verdienen
zu
können,
verdienen
Všichni
okolo
stejně
chcou
tě
podělat
Alle
um
dich
herum
wollen
dich
sowieso
verarschen
Hlídej
si
záda
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
Nikdy
nevíš
koho
máš
za
kamaráda
Du
weißt
nie,
wen
du
als
Freund
hast
A
to
je
street
code
Und
das
ist
der
Street
Code
Rozdávám
to
jako
kdybych
toho
měl
kila
Ich
verteile
es,
als
hätte
ich
Kilos
davon
Jak
sem
to
chtěl
no
tak
tady
to
mám
Wie
ich
es
wollte,
so
habe
ich
es
hier
Zůstal
jsem
na
všechno
sám
Ich
blieb
mit
allem
allein
Osamělý
noci
ty
dobře
znám
Einsame
Nächte,
die
kenne
ich
gut
Ptaj
se
mě
jak
dlouho
vydržím
sám
Sie
fragen
mich,
wie
lange
ich
alleine
durchhalte
Ptaj
se
mě
jak
dlouho
vydržím
psát
huh
Sie
fragen
mich,
wie
lange
ich
noch
schreiben
werde,
huh
Dělám
to
protože
mám
fakt
rád
Ich
mache
es,
weil
ich
es
wirklich
liebe
Na
vlastních
nohách
se
naučte
stát
Lernt,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen
Stalo
se
hm
notak
mělo
se
stát
Es
ist
passiert,
hm,
na
ja,
es
sollte
passieren
Ty
sama
sebe
nemůžeš
vystát
Du
kannst
dich
selbst
nicht
ausstehen
Nezapomeň
další
sáček
vysát
Vergiss
nicht,
das
nächste
Säckchen
auszusaugen
Když
tě
vidím
notak
musím
se
smát
Wenn
ich
dich
sehe,
muss
ich
lachen
Neřeknu
nic
tak
se
nemusíš
bát
Ich
werde
nichts
sagen,
also
brauchst
du
keine
Angst
zu
haben
Sám
o
sebe
měl
by
ses
postarat
Um
dich
selbst
solltest
du
dich
kümmern
Na
mí
pravý
ruce
zaří
karát
An
meiner
rechten
Hand
funkelt
ein
Karat
Nemluv
na
mě
nejsem
tvůj
kamarád
Sprich
nicht
mit
mir,
ich
bin
nicht
dein
Freund
Nejsem
tvůj
kamarád
bitch
Ich
bin
nicht
dein
Freund,
Bitch
Klidně
si
na
mě
dál
kříč
Schrei
mich
ruhig
weiter
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Hubacek
Альбом
Jiraiya
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.