Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
vidím
tvy
ledový
rampouchy
tát
Ich
sehe
deine
Eis-Zapfen
schmelzen
Já
vidim
tvou
schovanou
vášeň
Ich
sehe
deine
versteckte
Leidenschaft
Já
cítím
nejistotu
no
mám
se
bát?
Ich
fühle
Unsicherheit,
soll
ich
mich
fürchten?
Já
myslím
na
tebe
tak
píšu
báseň
Ich
denke
an
dich,
also
schreibe
ich
ein
Gedicht
Já
vidím
tvy
ledový
rampouchy
tát
Ich
sehe
deine
Eis-Zapfen
schmelzen
Já
vidim
tvou
schovanou
vášeň
Ich
sehe
deine
versteckte
Leidenschaft
Já
cítím
nejistotu
no
mám
se
bát?
Ich
fühle
Unsicherheit,
soll
ich
mich
fürchten?
Já
myslím
na
tebe
tak
píšu
báseň
Ich
denke
an
dich,
also
schreibe
ich
ein
Gedicht
Ještě
nepotkala
kluka
jako
já
ne
Du
hast
noch
keinen
Typen
wie
mich
getroffen,
nein
Ještě
nepotkala
zmrda
jako
já
ne
Du
hast
noch
keinen
Mistkerl
wie
mich
getroffen,
nein
Další
flaška
kde
to
vázne
Noch
eine
Flasche,
wo
bleibt
sie
nur
A
ona
chce
mou
nenávist
Und
sie
will
meinen
Hass
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
A
ona
chce
mou
nenávist
Und
sie
will
meinen
Hass
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
Na
louce
plný
květin
vybral
jsem
si
tebe
babe
Auf
einer
Wiese
voller
Blumen
wählte
ich
dich,
Babe
Nevěděl
jsem
že
máš
trny
nejsi
orchidej
Ich
wusste
nicht,
dass
du
Dornen
hast,
du
bist
keine
Orchidee
Život
je
nahovno
no
tak
o
tom
mi
teda
povídej
Das
Leben
ist
scheiße,
na
dann
erzähl
mir
davon
Jde
z
tebe
kouř
v
očích
temno
Rauch
steigt
aus
dir
auf,
Dunkelheit
in
deinen
Augen
Tvoje
duše
mě
pálí
inferno
Deine
Seele
verbrennt
mich,
Inferno
Místo
barev
teď
vidím
jen
černo
Statt
Farben
sehe
ich
jetzt
nur
noch
Schwarz
Klidně
zab
mě
no
je
mi
to
jedno
Töte
mich
ruhig,
es
ist
mir
egal
Jde
z
tebe
kouř
v
očích
temno
Rauch
steigt
aus
dir
auf,
Dunkelheit
in
deinen
Augen
Tvoje
duše
mě
pálí
inferno
Deine
Seele
verbrennt
mich,
Inferno
Místo
barev
teď
vidím
jen
černo
Statt
Farben
sehe
ich
jetzt
nur
noch
Schwarz
Klidně
zab
mě
no
je
mi
to
jedno
Töte
mich
ruhig,
es
ist
mir
egal
Ještě
nepotkala
kluka
jako
já
ne
Du
hast
noch
keinen
Typen
wie
mich
getroffen,
nein
Ještě
nepotkala
zmrda
jako
já
ne
Du
hast
noch
keinen
Mistkerl
wie
mich
getroffen,
nein
Další
flaška
kde
to
vázne
Noch
eine
Flasche,
wo
bleibt
sie
nur
A
ona
chce
mou
nenávist
Und
sie
will
meinen
Hass
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
A
ona
chce
mou
nenávist
Und
sie
will
meinen
Hass
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
A
já
jí
ukážu
závist
Und
ich
zeige
ihr
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
Ukážu
závist
Ich
zeige
Neid
Víš
že
to
bude
fajn
Du
weißt,
dass
es
gut
wird
Ukážu
ti
ten
ráj
Ich
zeige
dir
das
Paradies
V
kterým
se
plní
sny
In
dem
Träume
wahr
werden
Který
máš
jenom
ty
Die
nur
du
hast
V
kterým
se
plní
sny
In
dem
Träume
wahr
werden
Který
máš
jenom
ty
Die
nur
du
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.