ICELOWSIDE - I'm Geek - перевод текста песни на немецкий

I'm Geek - ICELOWSIDEперевод на немецкий




I'm Geek
Ich bin ein Geek
Мне не понять нытиков, я гик
Ich kann Nörgler nicht verstehen, ich bin ein Geek
Много демок на компе, где-то гиг
Viele Demos auf dem Rechner, irgendwo ein Gig
Она пишет: Ты занят на at week?
Sie schreibt: Bist du die ganze Woche beschäftigt?
Приезжай, я могу дать те на клык
Komm vorbei, ich kann dir einen blasen
Да, я вроде продвинутый, but tweak
Ja, ich bin wohl fortschrittlich, aber auch ein Freak
Обогнал их я первый как McQueen
Habe sie überholt ich bin der Erste wie McQueen
Прости, больше не скажу те, my queen
Tut mir leid, ich werde es dir nicht mehr sagen, meine Königin
Теку по её венам как лин
Fließe durch ihre Venen wie Lean
Мне не понять нытиков, я гик
Ich kann Nörgler nicht verstehen, ich bin ein Geek
Много демок на компе, где-то гиг
Viele Demos auf dem Rechner, irgendwo ein Gig
Она пишет: Ты занят на at week?
Sie schreibt: Bist du die ganze Woche beschäftigt?
Приезжай, я могу дать те на клык
Komm vorbei, ich kann dir einen blasen
Да, я вроде продвинутый, but tweak
Ja, ich bin wohl fortschrittlich, aber auch ein Freak
Обогнал их я первый как McQueen
Habe sie überholt ich bin der Erste wie McQueen
Прости, больше не скажу те, my queen
Tut mir leid, ich werde es dir nicht mehr sagen, meine Königin
Теку по её венам как лин
Fließe durch ihre Venen wie Lean
Они много ноют, но у меня тоже есть troubles
Sie jammern viel, aber ich habe auch Probleme
Так много, заебался решать их
So viele, dass ich es satt habe, sie zu lösen
У меня есть шутер, мой братик
Ich habe einen Shooter, meinen Bruder
Я могу набрать этих тати
Ich kann diese Tussis anrufen
Индустрия сейчас: они торгуют еблом
Die Industrie jetzt: Sie verkaufen ihr Gesicht
Плаг сказал: Десять
Der Plug sagte: Zehn
Я ответил: Let's go
Ich antwortete: Los geht's
Попал в неё, но я ща не про футбол
Habe sie getroffen, aber ich rede nicht von Fußball
Мой братик Glock, и он сделает пау-пау
Mein Bruder ist eine Glock, und er macht Peng-Peng
Не про огнестрел, но я вновь в неё попал
Nicht über Schusswaffen, aber ich habe sie wieder getroffen
Сделал всё сам, твой успех это папа
Habe alles selbst gemacht, dein Erfolg ist dein Papa
Кинжал в твоё ебло, будто я квопа
Ein Dolch in dein Gesicht, als wäre ich QoP
Мне не понять нытиков, я гик
Ich kann Nörgler nicht verstehen, ich bin ein Geek
Много демок на компе, где-то гиг
Viele Demos auf dem Rechner, irgendwo ein Gig
Она пишет: Ты занят на at week?
Sie schreibt: Bist du die ganze Woche beschäftigt?
Приезжай, я могу дать те на клык
Komm vorbei, ich kann dir einen blasen
Да, я вроде продвинутый, but tweak
Ja, ich bin wohl fortschrittlich, aber auch ein Freak
Обогнал их я первый как McQueen
Habe sie überholt ich bin der Erste wie McQueen
Прости, больше не скажу те, my queen
Tut mir leid, ich werde es dir nicht mehr sagen, meine Königin
Теку по её венам как лин
Fließe durch ihre Venen wie Lean
Мне не понять нытиков, я гик
Ich kann Nörgler nicht verstehen, ich bin ein Geek
Много демок на компе, где-то гиг
Viele Demos auf dem Rechner, irgendwo ein Gig
Она пишет: Ты занят на at week?
Sie schreibt: Bist du die ganze Woche beschäftigt?
Приезжай, я могу дать те на клык
Komm vorbei, ich kann dir einen blasen
Да, я вроде продвинутый, but tweak
Ja, ich bin wohl fortschrittlich, aber auch ein Freak
Обогнал их я первый как McQueen
Habe sie überholt ich bin der Erste wie McQueen
Прости, больше не скажу те, my queen
Tut mir leid, ich werde es dir nicht mehr sagen, meine Königin
Теку по её венам как лин
Fließe durch ihre Venen wie Lean
Мне не понять нытиков, я гик
Ich kann Nörgler nicht verstehen, ich bin ein Geek
Много демок на компе, где-то гиг
Viele Demos auf dem Rechner, irgendwo ein Gig
Она пишет: Ты занят на at week?
Sie schreibt: Bist du die ganze Woche beschäftigt?
Приезжай, я могу дать те на клык
Komm vorbei, ich kann dir einen blasen
Да, я вроде продвинутый, but tweak
Ja, ich bin wohl fortschrittlich, aber auch ein Freak
Обогнал их я первый как McQueen
Habe sie überholt ich bin der Erste wie McQueen
Прости, больше не скажу те, my queen
Tut mir leid, ich werde es dir nicht mehr sagen, meine Königin
Теку по её венам как лин
Fließe durch ihre Venen wie Lean





Авторы: платонов антон сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.