Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear Em Talking
Hör Sie Reden
That
bitch
is
crazy
Die
Schlampe
ist
verrückt
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Like
we
the
headline
of
the
news
Als
wären
wir
die
Schlagzeile
der
Nachrichten
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Up
in
the
wagon,
on
the
move
Oben
im
Wagen,
unterwegs
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
But
we
just
doing
what
we
do
Aber
wir
tun
nur,
was
wir
tun
So
we
don't
hear
em'
talking
Also
hören
wir
sie
nicht
reden
Hear
em'
talking,
ayy
Hör
sie
reden,
ayy
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Like
we
the
headline
of
the
news
Als
wären
wir
die
Schlagzeile
der
Nachrichten
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Up
in
the
wagon,
on
the
move
Oben
im
Wagen,
unterwegs
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
But
we
just
doing
what
we
do
Aber
wir
tun
nur,
was
wir
tun
So
we
don't
hear
em'
talking
Also
hören
wir
sie
nicht
reden
Hear
em'
talking,
ayy
Hör
sie
reden,
ayy
See,
me
and
you
up
in
the
city
Siehst
du,
ich
und
du
oben
in
der
Stadt
Toronto
hella
busy
Toronto
ist
verdammt
belebt
Stuck
with
you
in
traffic
got
me
thinking
of
a
quickie
Mit
dir
im
Stau
stecken,
lässt
mich
an
einen
Quickie
denken
Body
hella
banging
and
I
sense
your
body
miss
me
Dein
Körper
ist
verdammt
geil
und
ich
spüre,
dass
dein
Körper
mich
vermisst
So
move
over
a
couple
inches
and
just
kiss
me
Also
rutsch
ein
paar
Zentimeter
rüber
und
küss
mich
einfach
We
got
the
city
to
explore
bae
Wir
haben
die
Stadt
zu
erkunden,
Babe
So
let's
go
get
it
popping
Also
lass
uns
loslegen
Riding
in
a
foreign,
no
Corolla
Fahren
in
einem
Ausländer,
keinem
Corolla
Girl,
we
shopping
Mädchen,
wir
gehen
shoppen
Show
off
on
the
gram'
Gib
auf
Instagram
an
Give
em'
something
to
keep
talking
Gib
ihnen
etwas,
worüber
sie
weiter
reden
können
They
be
mad,
always
mad,
forever
talking
Sie
sind
sauer,
immer
sauer,
reden
ständig
But
I
ain't
worried
bout'
it
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber
Cause
you
the
only
one
for
me
Denn
du
bist
die
Einzige
für
mich
So
you
ain't
worried
bout'
it
Also
machst
du
dir
keine
Sorgen
darüber
Just
let
em'
bitch,
just
let
em'
be
Lass
sie
einfach
reden,
lass
sie
einfach
sein
I
ain't
worried
bout'
it
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber
Cause
you
the
only
one
i'm
down
for
Denn
du
bist
die
Einzige,
für
die
ich
da
bin
Roger
that.
Copy
that.
10-4
Verstanden.
Kopiert.
10-4
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Like
we
the
headline
of
the
news
Als
wären
wir
die
Schlagzeile
der
Nachrichten
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Up
in
the
wagon,
on
the
move
Oben
im
Wagen,
unterwegs
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
But
we
just
doing
what
we
do
Aber
wir
tun
nur,
was
wir
tun
So
we
don't
hear
em'
talking
Also
hören
wir
sie
nicht
reden
Hear
em'
talking,
ayy
Hör
sie
reden,
ayy
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Like
we
the
headline
of
the
news
Als
wären
wir
die
Schlagzeile
der
Nachrichten
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Up
in
the
wagon,
on
the
move
Oben
im
Wagen,
unterwegs
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
But
we
just
doing
what
we
do
Aber
wir
tun
nur,
was
wir
tun
So
we
don't
hear
em'
talking
Also
hören
wir
sie
nicht
reden
Hear
em'
talking,
ayy
Hör
sie
reden,
ayy
Me
and
you
up
in
this
condo,
Ich
und
du
oben
in
dieser
Wohnung,
Way
up
in
Toronto
Weit
oben
in
Toronto
Laid
up
on
this
mattress,
doing
things
that
ain't
for
convo's
Liegen
auf
dieser
Matratze
und
tun
Dinge,
die
nicht
für
Gespräche
sind
Body
right
on
top
of
me
Dein
Körper
direkt
auf
meinem
But
love
the
way
you
on
tho'
Aber
ich
liebe
die
Art,
wie
du
drauf
bist
Holla
at
me,
go
on,
later
on
tomorrow
Meld
dich
bei
mir,
mach
weiter,
später
morgen
We
got
the
city
to
explore
bae
Wir
haben
die
Stadt
zu
erkunden,
Babe
So
let's
go
get
it
popping
Also
lass
uns
loslegen
Riding
in
a
foreign,
no
Corolla
Fahren
in
einem
Ausländer,
keinem
Corolla
Girl,
we
shopping
Mädchen,
wir
gehen
shoppen
Show
off
on
the
gram'
Gib
auf
Instagram
an
Give
em'
something
to
keep
talking
Gib
ihnen
etwas,
worüber
sie
weiter
reden
können
They
be
mad,
always
mad,
forever
talking
Sie
sind
sauer,
immer
sauer,
reden
ständig
But
I
ain't
worried
bout'
it
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber
Cause
you
the
only
one
for
me
Denn
du
bist
die
Einzige
für
mich
So
you
ain't
worried
bout'
it
Also
machst
du
dir
keine
Sorgen
darüber
Just
let
em'
bitch,
just
let
em'
be
Lass
sie
einfach
reden,
lass
sie
einfach
sein
I
ain't
worried
bout'
it
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber
Cause
you
the
only
one
i'm
down
for
Denn
du
bist
die
Einzige,
für
die
ich
da
bin
Roger
that.
Copy
that.
10-4
Verstanden.
Kopiert.
10-4
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Like
we
the
headline
of
the
news
Als
wären
wir
die
Schlagzeile
der
Nachrichten
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Up
in
the
wagon,
on
the
move
Oben
im
Wagen,
unterwegs
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
But
we
just
doing
what
we
do
Aber
wir
tun
nur,
was
wir
tun
So
we
don't
hear
em'
talking
Also
hören
wir
sie
nicht
reden
Hear
em'
talking,
ayy
Hör
sie
reden,
ayy
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Like
we
the
headline
of
the
news
Als
wären
wir
die
Schlagzeile
der
Nachrichten
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
Up
in
the
wagon,
on
the
move
Oben
im
Wagen,
unterwegs
You
can
hear
em'
talking
Du
kannst
sie
reden
hören
But
we
just
doing
what
we
do
Aber
wir
tun
nur,
was
wir
tun
So
we
don't
hear
em'
talking
Also
hören
wir
sie
nicht
reden
Hear
em'
talking,
ayy
Hör
sie
reden,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.