Ты
только
представь:
у
нас
с
тобой
два
билета,
в
стаканчиках
кофе
Stell
dir
nur
vor:
Wir
haben
zwei
Tickets,
Kaffee
in
Bechern
И
мы
улетаем,
чтобы
затеряться
где-то
на
берегу
моря
Und
wir
fliegen
weg,
um
uns
irgendwo
am
Meeresufer
zu
verlieren
Я
тебя
давно
ищу,
этой
зимой
я
замёрзла
конкретно
Ich
suche
dich
schon
lange,
diesen
Winter
bin
ich
richtig
erfroren
А
найду
— не
отпущу,
буду
твоим
солнцем,
а
ты
— моим
летом
Und
wenn
ich
dich
finde,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
los,
ich
werde
deine
Sonne
sein
und
du
mein
Sommer
Я
тебя
давно
ищу,
давно
ищу
(у-у-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у)
Ich
suche
dich
schon
lange,
schon
lange
(u-u-u-u-u-u,
u-u-u-u-u-u)
Прикинь,
какие
у
нас
с
тобой
будут
рассветы
Stell
dir
vor,
was
für
Sonnenaufgänge
wir
zusammen
haben
werden
Я
не
хочу
быть
загадочной
больше
(yeah)
Ich
will
nicht
mehr
geheimnisvoll
sein
(yeah)
Я
не
хочу
пить
капуч
в
твоём
Porsche
(yeah)
Ich
will
keinen
Cappuccino
in
deinem
Porsche
trinken
(yeah)
Сердце
устало
от
всей
этой
фальши
Mein
Herz
ist
müde
von
all
dieser
Falschheit
Лучше
скажи
мне:
"А
погнали
к
морю,
свалим
от
всех
подальше"
Sag
mir
lieber:
"Lass
uns
ans
Meer
fahren,
lass
uns
von
allen
abhauen"
Медляк
на
берегу
закружить
Einen
langsamen
Tanz
am
Ufer
drehen
Любить
тебя
или
дружить
Dich
lieben
oder
mit
dir
befreundet
sein
Каждым
моментом
дорожить
Jeden
Moment
genießen
Дорожить,
дорожить
Genießen,
genießen
Я
тебя
давно
ищу,
этой
зимой
я
замёрзла
конкретно
Ich
suche
dich
schon
lange,
diesen
Winter
bin
ich
richtig
erfroren
А
найду
— не
отпущу,
буду
твоим
солнцем,
а
ты
— моим
летом
Und
wenn
ich
dich
finde,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
los,
ich
werde
deine
Sonne
sein
und
du
mein
Sommer
Я
тебя
давно
ищу,
этой
зимой
я
замёрзла
конкретно
Ich
suche
dich
schon
lange,
diesen
Winter
bin
ich
richtig
erfroren
А
найду
— не
отпущу,
буду
твоим
солнцем,
а
ты
— моим
летом
Und
wenn
ich
dich
finde,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
los,
ich
werde
deine
Sonne
sein
und
du
mein
Sommer
Я
тебя
давно
ищу,
давно
ищу
(у-у-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у)
Ich
suche
dich
schon
lange,
schon
lange
(u-u-u-u-u-u,
u-u-u-u-u-u)
Прикинь,
какие
у
нас
с
тобой
будут
рассветы
Stell
dir
vor,
was
für
Sonnenaufgänge
wir
zusammen
haben
werden
Рядом
с
тобой
не
хочу
жить
прошлым
In
deiner
Nähe
will
ich
nicht
in
der
Vergangenheit
leben
Рядом
с
тобой
хочу
быть
глупой
и
пошлой
In
deiner
Nähe
will
ich
dumm
und
frech
sein
Я
открою
к
сердцу
маршрут
в
Google
Maps
Ich
werde
die
Route
zu
meinem
Herzen
in
Google
Maps
öffnen
И
однажды
точно
пойму,
что
люблю
(сейчас
и
здесь)
Und
eines
Tages
werde
ich
sicher
verstehen,
dass
ich
liebe
(hier
und
jetzt)
В
объятия
меня
заточи
Schließe
mich
in
deine
Umarmung
ein
Дарю
тебе
от
сердца
ключи
Ich
schenke
dir
die
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
Давай
никому
не
скажем
и
просто
умчим
Lass
uns
niemandem
etwas
sagen
und
einfach
abhauen
К
морю
умчим,
к
морю
умчим
Ans
Meer
abhauen,
ans
Meer
abhauen
Ты
только
представь:
у
нас
с
тобой
два
билета,
в
стаканчиках
кофе
Stell
dir
nur
vor:
Wir
haben
zwei
Tickets,
Kaffee
in
Bechern
И
мы
улетаем,
чтобы
затеряться
где-то
на
берегу
моря
Und
wir
fliegen
weg,
um
uns
irgendwo
am
Meeresufer
zu
verlieren
Я
тебя
давно
ищу,
этой
зимой
я
замёрзла
конкретно
Ich
suche
dich
schon
lange,
diesen
Winter
bin
ich
richtig
erfroren
А
найду
— не
отпущу,
буду
твоим
солнцем,
а
ты
— моим
летом
Und
wenn
ich
dich
finde,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
los,
ich
werde
deine
Sonne
sein
und
du
mein
Sommer
Я
тебя
давно
ищу,
давно
ищу
(у-у-у-у-у-у,
у-у-у-у-у-у)
Ich
suche
dich
schon
lange,
schon
lange
(u-u-u-u-u-u,
u-u-u-u-u-u)
Прикинь,
какие
у
нас
с
тобой
будут
рассветы
Stell
dir
vor,
was
für
Sonnenaufgänge
wir
zusammen
haben
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шумовская виктория владимировна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.