INSPACE - Повод - перевод текста песни на немецкий

Повод - INSPACEперевод на немецкий




Повод
Anlass
В квартире 44 не говорят о чувствах
In Wohnung 44 spricht man nicht über Gefühle
Правила? Мне так похуй, сердце кладу на блюдце
Regeln? Scheiß drauf, ich lege mein Herz auf den Teller
Я дрочил на твои фотки и рыдал как маленькая сучка
Ich habe zu deinen Fotos gewichst und geheult wie eine kleine Schlampe
Секс - это дерьмовая попытка плюнуть тебе в душу
Sex ist ein beschissener Versuch, dir in die Seele zu spucken
Бабочки, живот, клише, измены, подростковый кипиш
Schmetterlinge, Bauch, Klischee, Fremdgehen, Teenager-Chaos
Как хорошо, что этого ты не увидишь
Wie gut, dass du das nicht sehen wirst
Ты мой повод напиваться, а после
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken, und danach
Подрочить на твои фотки, видосы
Zu deinen Fotos und Videos zu wichsen
Ты мой повод напиваться и помнить
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken und mich zu erinnern
Как не хватает тебя
Wie sehr du mir fehlst
Ты мой повод напиваться, а после
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken, und danach
Подрочить на твои фотки, видосы
Zu deinen Fotos und Videos zu wichsen
Ты мой повод напиваться и помнить
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken und mich zu erinnern
Как не хватает тебя
Wie sehr du mir fehlst
Ты повод напиться в сопли
Du bist der Anlass, mich vollkommen zu betrinken
Утро доброе, если я ничего не помню
Guten Morgen, wenn ich mich an nichts erinnere
Да и повод искать в рот ебал, если честно
Und ehrlich gesagt, scheiß drauf, einen Anlass zu suchen
В планах уснуть покрепче у твоего подъезда
Ich habe vor, vor deiner Haustür einzuschlafen
Розы на коврике, мальчик на лестнице
Rosen auf der Fußmatte, ein Junge auf der Treppe
0961 цифры твоего номера
0961, die Zahlen deiner Nummer
Прикинь, я до сих пор пою ебаные песенки
Stell dir vor, ich singe immer noch diese beschissenen Lieder
Чтобы ты помнила, обо мне помнила
Damit du dich erinnerst, an mich erinnerst
Ты мой повод напиваться, а после
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken, und danach
Подрочить на твои фотки, видосы
Zu deinen Fotos und Videos zu wichsen
Ты мой повод напиваться и помнить
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken und mich zu erinnern
Как не хватает тебя
Wie sehr du mir fehlst
Ты мой повод напиваться, а после
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken, und danach
Подрочить на твои фотки, видосы
Zu deinen Fotos und Videos zu wichsen
Ты мой повод напиваться и помнить
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken und mich zu erinnern
Как не хватает тебя
Wie sehr du mir fehlst
Волосы забили слив, сера смешная кожа
Haare verstopfen den Abfluss, graue, komische Haut
У меня на голове, выгляжу как уголовник
Auf meinem Kopf, ich sehe aus wie ein Verbrecher
Сперма плавает в воде, на экране твоя фотка
Sperma schwimmt im Wasser, auf dem Bildschirm dein Foto
Спутник затупился о, об мои татуировки
Der Rasierer wurde stumpf an meinen Tätowierungen
Ты мой повод напиваться, а после
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken, und danach
Подрочить на твои фотки, видосы
Zu deinen Fotos und Videos zu wichsen
Ты мой повод напиваться и помнить
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken und mich zu erinnern
Как не хватает тебя
Wie sehr du mir fehlst
Ты мой повод напиваться, а после
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken, und danach
Подрочить на твои фотки, видосы
Zu deinen Fotos und Videos zu wichsen
Ты мой повод напиваться и помнить
Du bist mein Anlass, mich zu betrinken und mich zu erinnern
Как не хватает тебя
Wie sehr du mir fehlst





Авторы: андрей сергеевич цымляков, Burevskiy Vadim Vital'yevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.