IRyS - Gravity - перевод текста песни на немецкий

Gravity - IRySперевод на немецкий




Gravity
Schwerkraft
Fallin', I've been down here before
Fallend, ich war schon mal hier unten
Almost like I'm back home
Fast wie zu Hause
Fade, slowly it all begins to fade
Verblassen, langsam beginnt alles zu verblassen
I got no power left today
Ich habe heute keine Kraft mehr
I don't know, I don't know if things would ever change
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ob sich jemals etwas ändern wird
I think I'll just be stuck here anyway
Ich denke, ich werde sowieso hier feststecken
Those nights when your energy is nowhere to be
Diese Nächte, wenn deine Energie nirgendwo zu finden ist
Nowhere to be found
Nirgendwo zu finden
Do you see the light or does it feel like abyss?
Siehst du das Licht oder fühlt es sich an wie ein Abgrund?
Oh, it's bottomless (oh, it's bottomless)
Oh, es ist bodenlos (oh, es ist bodenlos)
I'm tryna figure out
Ich versuche herauszufinden
How to stay afloat in this world and all of its gravity
Wie man in dieser Welt und all ihrer Schwerkraft über Wasser bleibt
When every day the pull is grabbing me
Wenn mich der Sog jeden Tag packt
And it's easy thinking nobody here's understanding me
Und es ist leicht zu denken, dass mich hier niemand versteht
Maybe I'm not alone, maybe I'm not alone
Vielleicht bin ich nicht allein, vielleicht bin ich nicht allein
Aim, somewhere along, I lost my aim
Ziel, irgendwo unterwegs habe ich mein Ziel verloren
Thoughtlessly counting up my days
Gedankenlos zähle ich meine Tage
I don't know, I don't know, it's really tough to say
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, es ist wirklich schwer zu sagen
I'll probably be stuck here anyway
Ich werde wahrscheinlich sowieso hier feststecken
Those nights when your energy is to nowhere to be
Diese Nächte, wenn deine Energie nirgendwo zu finden ist
Nowhere to be found
Nirgendwo zu finden
Do you see the light or does it feel like abyss?
Siehst du das Licht oder fühlt es sich an wie ein Abgrund?
Oh, it's bottomless (oh, it's bottomless)
Oh, es ist bodenlos (oh, es ist bodenlos)
I'm tryna figure out
Ich versuche herauszufinden
How to stay afloat in this world and all of its gravity
Wie man in dieser Welt und all ihrer Schwerkraft über Wasser bleibt
When every day the pull is grabbing me
Wenn mich der Sog jeden Tag packt
And it's easy thinking nobody here's understanding me
Und es ist leicht zu denken, dass mich hier niemand versteht
Maybe I'm not alone, maybe I'm not alone
Vielleicht bin ich nicht allein, vielleicht bin ich nicht allein
And I know I'm not alone (alone), not alone (alone)
Und ich weiß, ich bin nicht allein (allein), nicht allein (allein)
All these faces with the same frustrations
All diese Gesichter mit den gleichen Frustrationen
Not alone (alone), not alone (alone)
Nicht allein (allein), nicht allein (allein)
Part of me, part of you, we're not alone
Ein Teil von mir, ein Teil von dir, wir sind nicht allein
Bet somebody's out there, just like me
Wette, da draußen ist jemand, genau wie ich
Feeling all the same things
Der all die gleichen Dinge fühlt
I don't know what I should do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
At least though you like this too
Wenigstens magst du das auch
I've found a bit of comfort, oh
Ich habe ein wenig Trost gefunden, oh
How to stay afloat in this world and all of its gravity
Wie man in dieser Welt und all ihrer Schwerkraft über Wasser bleibt
When every day the pull is grabbing me
Wenn mich der Sog jeden Tag packt
And it's easy thinking nobody here's understanding me
Und es ist leicht zu denken, dass mich hier niemand versteht, mein Lieber.
Maybe I'm not alone, maybe I'm not alone
Vielleicht bin ich nicht allein, vielleicht bin ich nicht allein.
And I know I'm not alone (alone), not alone (alone)
Und ich weiß, ich bin nicht allein (allein), nicht allein (allein)
All these faces with the same frustrations
All diese Gesichter mit den gleichen Frustrationen
Not alone (alone), not alone (alone)
Nicht allein (allein), nicht allein (allein)
Part of me, part of you, we're not alone
Ein Teil von mir, ein Teil von dir, wir sind nicht allein





Авторы: salta, kyota.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.