Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish A Bitch Would
Ich wünschte, eine Schlampe würde es wagen
Just
because
I
am
strong
enough
to
handle
pain
Nur
weil
ich
stark
genug
bin,
um
Schmerz
zu
ertragen,
Doesn't
mean
I
deserve
it
heißt
das
nicht,
dass
ich
ihn
verdiene.
If
you
start
to
miss
me
Wenn
du
anfängst,
mich
zu
vermissen,
I
didn't
walk
away
you
let
me
go
ich
bin
nicht
weggegangen,
du
hast
mich
gehen
lassen.
One
of
the
cruelest
things
a
person
can
do
Eines
der
grausamsten
Dinge,
die
ein
Mensch
tun
kann,
Is
to
awaken
someone's
love
ist,
die
Liebe
eines
anderen
zu
wecken,
Without
the
intention
of
truly
loving
them
ohne
die
Absicht,
ihn
wirklich
zu
lieben.
All
the
pain
that
I
felt
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte.
Shorty
wanna
fuck
me
cause
she
see
I
look
like
cash
Kleine
will
mich
ficken,
weil
sie
sieht,
dass
ich
wie
Bargeld
aussehe.
Sorry
baby
girl
better
watch
yo
fucking
step
Tut
mir
leid,
Baby,
pass
lieber
auf,
was
du
tust.
Ima
heartbreaker
I
break
everything
I
touch
Ich
bin
ein
Herzensbrecher,
ich
breche
alles,
was
ich
berühre.
You
can
blame
my
ex
yea
she
turned
me
to
a
villain
Du
kannst
meiner
Ex
die
Schuld
geben,
ja,
sie
hat
mich
zum
Bösewicht
gemacht.
Fuckin
on
a
thotty
I
can't
even
catch
a
feeling
Ficke
eine
Schlampe,
ich
kann
nicht
mal
ein
Gefühl
entwickeln.
Shorty
say
she
love
me
but
I
know
that
shit
ain't
real
Kleine
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
echt
ist.
Kill
my
heart
again
shit
I
wish
a
bitch
would
Töte
mein
Herz
nochmal,
Scheiße,
ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
es
wagen.
I'll
never
forget
that
feeling
I
felt
Ich
werde
dieses
Gefühl
nie
vergessen,
das
ich
fühlte,
When
she
up
and
left
als
sie
einfach
ging.
Say
you
love
me
the
other
day
Sagtest
du
liebst
mich
neulich,
How
can
you
do
that
wie
kannst
du
das
tun?
I
can't
believe
this
Ich
kann
das
nicht
glauben.
I'll
never
forget
that
feeling
I
felt
Ich
werde
dieses
Gefühl
nie
vergessen,
das
ich
fühlte.
Wasn't
nobody
else
business
Es
ging
niemanden
etwas
an.
Wasn't
nobody
else
business
Es
ging
niemanden
etwas
an.
So
why
you
sneaking
for
Also,
warum
schleichst
du
dich
herum?
Should've
let
me
know
what's
up
Hättest
mich
wissen
lassen
sollen,
was
los
ist.
Wasn't
nobody
else
business
Es
ging
niemanden
etwas
an.
Wasn't
nobody
else
business
Es
ging
niemanden
etwas
an.
Girl
why
you
crying
for
Mädchen,
warum
weinst
du?
Wipe
them
fucking
tears
Wisch
dir
die
verdammten
Tränen
weg.
You
know
its
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät.
Found
a
girl
to
take
yo
place
Habe
ein
Mädchen
gefunden,
das
deinen
Platz
einnimmt.
Say
you
love
me
to
my
face
Sagst,
du
liebst
mich,
ins
Gesicht,
Then
you
left
me
on
the
next
day
und
dann
hast
du
mich
am
nächsten
Tag
verlassen.
Damn
you
had
me
gone
Verdammt,
du
hast
mich
fertig
gemacht.
Stop
calling
my
line
Hör
auf,
mich
anzurufen.
You
ain't
wanna
be
down
Du
wolltest
nicht
mitmachen.
Should've
known
from
the
jump
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen.
Girl
go
back
and
fuck
with
that
broke
nigga
Mädchen,
geh
zurück
und
fick
mit
diesem
armen
Schlucker.
All
the
pain
that
I
felt
(Pain
that
I
felt)
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte
(Schmerz,
den
ich
fühlte).
Shorty
wanna
fuck
me
cause
she
see
I
look
like
cash
(See
I
look
like
cash)
Kleine
will
mich
ficken,
weil
sie
sieht,
dass
ich
wie
Bargeld
aussehe
(Sieht,
dass
ich
wie
Bargeld
aussehe).
Sorry
baby
girl
better
watch
yo
fucking
step
(Fucking
step)
Tut
mir
leid,
Baby,
pass
lieber
auf,
was
du
tust
(Verdammten
Schritt).
Ima
heartbreaker
I
break
everything
I
touch
(Everything
I
touch)
Ich
bin
ein
Herzensbrecher,
ich
breche
alles,
was
ich
berühre
(Alles,
was
ich
berühre).
You
can
blame
my
ex
yea
she
turned
me
to
a
villain
(To
a
villain)
Du
kannst
meiner
Ex
die
Schuld
geben,
ja,
sie
hat
mich
zum
Bösewicht
gemacht
(Zum
Bösewicht).
Fucking
on
a
thotty
I
can't
even
catch
a
feeling
(Can't
feel)
Ficke
eine
Schlampe,
ich
kann
nicht
mal
ein
Gefühl
entwickeln
(Kann
nicht
fühlen).
Shorty
say
she
love
me
but
I
know
that
shit
ain't
real
(Know
it
ain't
real)
Kleine
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
echt
ist
(Weiß,
dass
es
nicht
echt
ist).
Kill
my
heart
again
shit
I
wish
a
bitch
would
(Yea)
Töte
mein
Herz
nochmal,
Scheiße,
ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
es
wagen
(Ja).
I'll
never
forget
that
feeling
I
felt
Ich
werde
dieses
Gefühl
nie
vergessen,
das
ich
fühlte,
When
she
up
and
left
als
sie
einfach
ging.
Say
you
love
me
the
other
day
Sagtest
du
liebst
mich
neulich,
How
can
you
do
that
wie
kannst
du
das
tun?
I
can't
believe
this
Ich
kann
das
nicht
glauben.
I'll
never
forget
that
feeling
I
felt
Ich
werde
dieses
Gefühl
nie
vergessen,
das
ich
fühlte.
Some
don't
understand
what
I'm
going
through
Manche
verstehen
nicht,
was
ich
durchmache.
Cause
when
I'm
with
my
friends
all
I
think
about
is
you
Denn
wenn
ich
mit
meinen
Freunden
zusammen
bin,
denke
ich
nur
an
dich.
I
haven't
heard
your
voice
in
a
week
or
maybe
two
Ich
habe
deine
Stimme
seit
einer
Woche
oder
vielleicht
zwei
nicht
gehört.
You
say
you
call
back
oh
girl
you
played
me
like
a
fool
Du
sagst,
du
rufst
zurück,
oh
Mädchen,
du
hast
mich
verarscht.
All
this
time
pass
by
and
you
still
the
only
thing
that's
on
my
mind
All
diese
Zeit
vergeht,
und
du
bist
immer
noch
das
Einzige,
woran
ich
denke.
I
wonder
if
you
feel
the
same
way
let
me
stop
lying
Ich
frage
mich,
ob
du
genauso
fühlst,
lass
mich
aufhören
zu
lügen.
Girl
you
know
I'm
over
you
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
über
dich
hinweg.
Yea
no
need
to
show
that
Ja,
ich
muss
das
nicht
zeigen.
I
don't
know
whats
going
on
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist.
I
don't
know
if
loving
you
was
right
or
wrong
Ich
weiß
nicht,
ob
es
richtig
oder
falsch
war,
dich
zu
lieben.
You
showed
me
some
things
that
I
didn't
want
to
see
Du
hast
mir
Dinge
gezeigt,
die
ich
nicht
sehen
wollte.
You
turned
me
to
that
savage
that
I
didn't
want
to
be
Du
hast
mich
zu
dem
Wilden
gemacht,
der
ich
nicht
sein
wollte.
Gave
my
heart
up
so
many
times
Habe
mein
Herz
so
oft
aufgegeben.
What
is
love
in
this
life
Was
ist
Liebe
in
diesem
Leben?
If
loving
you
was
wrong
I
don't
want
it
to
be
right
Wenn
es
falsch
war,
dich
zu
lieben,
will
ich
nicht,
dass
es
richtig
ist.
Turned
out
I
was
wrong
all
along
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
die
ganze
Zeit
falsch
lag.
Girl
stop
calling
I
am
done
yea
Mädchen,
hör
auf
anzurufen,
ich
bin
fertig,
ja.
All
the
pain
that
I
felt
(Pain
that
I
felt)
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte
(Schmerz,
den
ich
fühlte).
Shorty
wanna
fuck
me
cause
she
see
I
look
like
cash
(See
I
look
like
cash)
Kleine
will
mich
ficken,
weil
sie
sieht,
dass
ich
wie
Bargeld
aussehe
(Sieht,
dass
ich
wie
Bargeld
aussehe).
Sorry
baby
girl
better
watch
yo
fucking
step
(Fucking
step)
Tut
mir
leid,
Baby,
pass
lieber
auf,
was
du
tust
(Verdammten
Schritt).
Ima
heartbreaker
I
break
everything
I
touch
(Everything
I
touch)
Ich
bin
ein
Herzensbrecher,
ich
breche
alles,
was
ich
berühre
(Alles,
was
ich
berühre).
You
can
blame
my
ex
yea
she
turned
me
to
a
villain
(To
a
villain)
Du
kannst
meiner
Ex
die
Schuld
geben,
ja,
sie
hat
mich
zum
Bösewicht
gemacht
(Zum
Bösewicht).
Fucking
on
a
thotty
I
can't
even
catch
a
feeling
(Can't
feel)
Ficke
eine
Schlampe,
ich
kann
nicht
mal
ein
Gefühl
entwickeln
(Kann
nicht
fühlen).
Shorty
say
she
love
me
but
I
know
that
shit
ain't
real
(Know
it
ain't
real)
Kleine
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
echt
ist
(Weiß,
dass
es
nicht
echt
ist).
Kill
my
heart
again
shit
I
wish
a
bitch
would
(Yea)
Töte
mein
Herz
nochmal,
Scheiße,
ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
es
wagen
(Ja).
All
the
pain
that
I
felt
(Pain
that
I
felt)
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte
(Schmerz,
den
ich
fühlte).
Shorty
wanna
fuck
me
cause
she
see
I
look
like
cash
(See
I
look
like
cash)
Kleine
will
mich
ficken,
weil
sie
sieht,
dass
ich
wie
Bargeld
aussehe
(Sieht,
dass
ich
wie
Bargeld
aussehe).
Sorry
baby
girl
better
watch
yo
fucking
step
(Fucking
step)
Tut
mir
leid,
Baby,
pass
lieber
auf,
was
du
tust
(Verdammten
Schritt).
Ima
heartbreaker
I
break
everything
I
touch
(Everything
I
touch)
Ich
bin
ein
Herzensbrecher,
ich
breche
alles,
was
ich
berühre
(Alles,
was
ich
berühre).
You
can
blame
my
ex
yea
she
turned
me
to
a
villain
(To
a
villain)
Du
kannst
meiner
Ex
die
Schuld
geben,
ja,
sie
hat
mich
zum
Bösewicht
gemacht
(Zum
Bösewicht).
Fucking
on
a
thotty
I
can't
even
catch
a
feeling
(Can't
feel)
Ficke
eine
Schlampe,
ich
kann
nicht
mal
ein
Gefühl
entwickeln
(Kann
nicht
fühlen).
Shorty
say
she
love
me
but
I
know
that
shit
ain't
real
(Know
it
ain't
real)
Kleine
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
echt
ist
(Weiß,
dass
es
nicht
echt
ist).
Kill
my
heart
again
shit
I
wish
a
bitch
would
(Yea)
Töte
mein
Herz
nochmal,
Scheiße,
ich
wünschte,
eine
Schlampe
würde
es
wagen
(Ja).
I'll
never
forget
that
feeling
I
felt
Ich
werde
dieses
Gefühl
nie
vergessen,
das
ich
fühlte,
When
she
up
and
left
als
sie
einfach
ging.
Say
you
love
me
the
other
day
Sagtest
du
liebst
mich
neulich,
How
can
you
do
that
wie
kannst
du
das
tun?
I
can't
believe
this
Ich
kann
das
nicht
glauben.
I'll
never
forget
that
feeling
I
felt
Ich
werde
dieses
Gefühl
nie
vergessen,
das
ich
fühlte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breon Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.