Iamrudy - This Feeling - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Iamrudy - This Feeling




This Feeling
Dieses Gefühl
I miss my mama hurt my stomach I can't bring her back
Ich vermisse meine Mama, es schmerzt meinen Magen, ich kann sie nicht zurückbringen
I seen her die that's prolly why I never get attached
Ich sah sie sterben, deshalb hänge ich mich wahrscheinlich nie an jemanden
This life is crazy when she died I drank fifths daily
Dieses Leben ist verrückt, als sie starb, trank ich täglich ganze Flaschen
If convos ain't bout money Sayonara baby I made it
Wenn es nicht um Geld geht, Sayonara Baby, ich habe es geschafft
I just hope you proud of ya baby
Ich hoffe nur, du bist stolz auf dein Baby
Every CD that I drop You gotta song lady my favorite
Jede CD, die ich herausbringe, hat einen Song für dich, meine Lieblingsfrau
And I'ma dad again I just wish you was here
Und ich werde wieder Papa, ich wünschte nur, du wärst hier
To see ya grandkids but it's ok
Um deine Enkelkinder zu sehen, aber es ist okay
Cause I know you close Feel ya love round me Every time I'm woke
Denn ich weiß, du bist nah, fühle deine Liebe um mich, jedes Mal, wenn ich wach bin
Oh you can't get away now I see you over there
Oh, du kannst jetzt nicht weg, ich sehe dich dort drüben
Yea I see you over there
Ja, ich sehe dich dort drüben
Wish I could hug you again Pick up the phone dial ya number
Ich wünschte, ich könnte dich wieder umarmen, das Telefon abnehmen und deine Nummer wählen
It's you on the other end My best friend Lately it's been rough
Du bist am anderen Ende, meine beste Freundin, in letzter Zeit war es hart
I just maintain Keep my head in the Bible Stay in my own lane
Ich halte mich einfach zurück, halte meinen Kopf in der Bibel, bleibe auf meiner Spur
I pray you in heaven And you smiling down The ones that said
Ich bete, dass du im Himmel bist und herablächelst, die, die sagten
They'd be there Still ain't came around
Sie wären da, sind immer noch nicht aufgetaucht
Funny how I met ya siblings After you had passed
Komisch, wie ich deine Geschwister traf, nachdem du gestorben warst
They all remind me of you And that what makes me glad
Sie erinnern mich alle an dich, und das macht mich froh
Uncle Jr. he a trooper One of my favorite people
Onkel Jr., er ist ein Kämpfer, einer meiner Lieblingsmenschen
Aunt Gwen so funny And she act just like you
Tante Gwen ist so lustig und sie benimmt sich genau wie du
Uncle Ronny that's my dude He be laid back
Onkel Ronny, das ist mein Kumpel, er ist entspannt
Had a convo with Uncle Byron I needed that
Hatte ein Gespräch mit Onkel Byron, das brauchte ich
Uncle Reggie that's my Main manz. Him and Uncle Kunta
Onkel Reggie, das ist mein Hauptmann. Er und Onkel Kunta
And Aunt Kenya drove down To my wedding
Und Tante Kenya fuhren zu meiner Hochzeit
Aunt Ramone that's my heart Like us she a Piston fan
Tante Ramone, das ist mein Herz, wie wir ist sie ein Piston-Fan
Aunt Simone don't play no games like you in ya younger days
Tante Simone macht keine Spielchen, wie du in deinen jungen Jahren
You had a sister named Shagail But she passed away
Du hattest eine Schwester namens Shagail, aber sie ist gestorben
I hope when you left Her and Robert Harris Was at the pearly gates Awaiting
Ich hoffe, als du gegangen bist, waren sie und Robert Harris am Perlentor und warteten
With ya mama Ruby Pearl
Mit deiner Mama Ruby Pearl
Viola and Charlie
Viola und Charlie
Sallie and Keeble
Sallie und Keeble
Merrick and Clara
Merrick und Clara
Jimmy and Lucy
Jimmy und Lucy
Ya grandparents
Deine Großeltern
And ya great grands
Und deine Urgroßeltern
I'd give it all up for Another chance Just to hear ya voice again
Ich würde alles aufgeben für eine weitere Chance, nur um deine Stimme wieder zu hören
And hold onto ya hand
Und deine Hand zu halten
Only thing keeping me sane Is knowing GODs plan Forever broken
Das Einzige, was mich bei Verstand hält, ist das Wissen um Gottes Plan, für immer gebrochen
Thankful for 29 years
Dankbar für 29 Jahre
Cartier shades cover up the tears
Cartier-Brillen verdecken die Tränen
Went to visit Uncle Patchy Father's Day last year
Habe Onkel Patchy letztes Jahr am Vatertag besucht
Started a foundation in ya name Ima build up the community
Habe eine Stiftung in deinem Namen gegründet, ich werde die Gemeinschaft aufbauen
And try to make a change
Und versuchen, etwas zu verändern
Continue to guide me You now live through me
Leite mich weiterhin, du lebst jetzt durch mich
Until the day my soul Fly free for eternity
Bis zu dem Tag, an dem meine Seele für die Ewigkeit frei fliegt
Lamont doing ok Wish we was closer My brothers keeper
Lamont geht es gut, ich wünschte, wir wären uns näher, meines Bruders Hüter
I just hope he finally notice
Ich hoffe nur, er bemerkt es endlich
Anything that he need I'd be right there
Alles, was er braucht, ich wäre sofort da
We all we got we Carolyn kids
Wir sind alles, was wir haben, wir Carolyn-Kinder
You got another Grandkid On the way now Boy or girl
Du bekommst jetzt noch ein Enkelkind, Junge oder Mädchen
I don't care guide they steps
Ist mir egal, leite ihre Schritte
Ima end this now Never my love for you I miss you
Ich höre jetzt auf, niemals meine Liebe zu dir, ich vermisse dich
Ima end this now Never my love for you I miss you
Ich höre jetzt auf, niemals meine Liebe zu dir, ich vermisse dich
This feeling oooooh
Dieses Gefühl oooooh
Oh This feeling yea
Oh, dieses Gefühl, ja
I love you mama
Ich liebe dich, Mama
Alright now he got it going on
Also gut, jetzt hat er es drauf





Авторы: Rudy Burt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.