Iamrudy - This Feeling - перевод текста песни на немецкий

This Feeling - Iamrudyперевод на немецкий




This Feeling
Dieses Gefühl
I miss my mama hurt my stomach I can't bring her back
Ich vermisse meine Mama, es schmerzt in meinem Bauch, ich kann sie nicht zurückbringen
I seen her die that's prolly why I never get attached
Ich sah sie sterben, das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich mich nie binde
This life is crazy when she died I drank fifths daily
Dieses Leben ist verrückt, als sie starb, trank ich täglich fünffache Mengen
If convos ain't bout money Sayonara baby I made it
Wenn Gespräche nicht ums Geld gehen, Sayonara Baby, ich habe es geschafft
I just hope you proud of ya baby
Ich hoffe nur, du bist stolz auf dein Baby
Every CD that I drop you gotta song lady my favorite
Jede CD, die ich herausbringe, hat einen Song für dich, meine Lieblingsdame
And I'ma dad again I just wish you was here to see ya grandkids
Und ich bin wieder Papa, ich wünschte nur, du wärst hier, um deine Enkelkinder zu sehen
But it's ok Cause I know you close
Aber es ist okay, denn ich weiß, du bist nah
Feel ya love round me every time I'm woke
Ich spüre deine Liebe um mich herum, jedes Mal, wenn ich wach bin
Oh you can't get away now I see you over there
Oh, du kannst jetzt nicht weg, ich sehe dich da drüben
Yea I see you over there
Ja, ich sehe dich da drüben
Wish I could hug you again pick up the phone dial ya number it's you on the other end
Ich wünschte, ich könnte dich wieder umarmen, das Telefon abnehmen, deine Nummer wählen und du wärst am anderen Ende
My best friend lately it's been rough I just maintain
Meine beste Freundin, in letzter Zeit war es hart, ich halte einfach durch
Keep my head in the Bible Stay in my own lane
Ich halte meinen Kopf in der Bibel, bleibe auf meinem eigenen Weg
I pray you in heaven and you smiling down
Ich bete, dass du im Himmel bist und herunterlächelst
The ones that said they'd be there still ain't came around
Die, die sagten, sie wären da, sind immer noch nicht aufgetaucht
Funny how I met ya siblings after you had passed
Komisch, wie ich deine Geschwister traf, nachdem du gestorben warst
They all remind me of you and that what makes me glad
Sie alle erinnern mich an dich und das macht mich froh
Uncle Jr. he a trooper one of my favorite people
Onkel Jr., er ist ein Kämpfer, einer meiner Lieblingsmenschen
Aunt Gwen so funny and she act just like you
Tante Gwen ist so lustig und sie benimmt sich genau wie du
Uncle Ronny that's my dude he be laid back
Onkel Ronny, das ist mein Kumpel, er ist entspannt
Had a convo with Uncle Byron I needed that
Hatte ein Gespräch mit Onkel Byron, das brauchte ich
Uncle Reggie that's my main manz
Onkel Reggie, das ist mein bester Freund
Him and Uncle Kunta and Aunt Kenya drove down to my wedding
Er und Onkel Kunta und Tante Kenya fuhren zu meiner Hochzeit
Aunt Ramone that's my heart like us she a Piston fan
Tante Ramone, das ist mein Herz, wie wir ist sie ein Piston-Fan
Aunt Simone don't play no games like you in ya younger days
Tante Simone macht keine Spielchen, wie du in deinen jungen Tagen
You had a sister named Shagail but she passed away
Du hattest eine Schwester namens Shagail, aber sie ist verstorben
I hope when you left her and Robert Harris was at the pearly gates
Ich hoffe, als du gegangen bist, waren sie und Robert Harris am Perlentor
Awaiting with ya mama Ruby Pearl
Warteten mit deiner Mama Ruby Pearl
Viola and Charlie
Viola und Charlie
Sallie and Keeble
Sallie und Keeble
Merrick and Clara
Merrick und Clara
Jimmy and Lucy
Jimmy und Lucy
Ya grandparents and ya great grands
Deine Großeltern und deine Urgroßeltern
I'd give it all up for another chance
Ich würde alles aufgeben für eine weitere Chance
Just to hear ya voice again and hold onto ya hand
Nur um deine Stimme wieder zu hören und deine Hand zu halten
Only thing keeping me sane is knowing GODs plan
Das Einzige, was mich bei Verstand hält, ist das Wissen um GOTTES Plan
Forever broken thankful for 29 years
Für immer gebrochen, dankbar für 29 Jahre
Cartier shades cover up the tears
Cartier-Brillen verdecken die Tränen
Went to visit Uncle Patchy Father's Day last year
Habe Onkel Patchy letztes Jahr am Vatertag besucht
Started a foundation in ya name Ima build up the community and try to make a change
Habe eine Stiftung in deinem Namen gegründet, ich werde die Gemeinschaft aufbauen und versuchen, etwas zu verändern
Continue to guide me you now live through me
Führe mich weiterhin, du lebst jetzt durch mich
Until the day my soul fly free for eternity
Bis zu dem Tag, an dem meine Seele für die Ewigkeit frei fliegt
Lamont doing ok wish we was closer
Lamont geht es gut, ich wünschte, wir wären uns näher
My brothers keeper I just hope he finally notice
Ich bin der Hüter meines Bruders, ich hoffe nur, er merkt es endlich
Anything that he need I'd be right there we all we got we Carolyn kids
Alles, was er braucht, ich wäre sofort da, wir sind alles, was wir haben, wir Carolyn-Kinder
You got another Grandkid on the way now boy or girl I don't care guide they steps
Du bekommst jetzt noch ein Enkelkind, Junge oder Mädchen, es ist mir egal, leite ihre Schritte
Ima end this now never my love for you I miss you
Ich beende das jetzt, niemals meine Liebe für dich, ich vermisse dich
Ima end this now never my love for you I miss you
Ich beende das jetzt, niemals meine Liebe für dich, ich vermisse dich
This feeling oooooh oh This feeling yea
Dieses Gefühl oooooh oh Dieses Gefühl ja
I love you mama
Ich liebe dich, Mama
Alright now he got it going on
Also gut, jetzt hat er es drauf





Авторы: Rudy Burt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.