Iamrudy - Yearnin' - перевод текста песни на немецкий

Yearnin' - Iamrudyперевод на немецкий




Yearnin'
Yearnin'
I got this tat on my wrist
Ich habe dieses Tattoo an meinem Handgelenk
It say Lucy
Da steht Lucy
I got it the day my aunt
Ich habe es mir an dem Tag stechen lassen, als meine Tante
Passed away
verstorben ist
October 28, 2011
28. Oktober 2011
But see my great great Grandmother name was
Aber siehst du, meine Ururgroßmutter hieß
Lucy and she had a daughter Named Lucy and she also had my Great grandmother Sallie and Sallie had a daughter named Lucy
Lucy und sie hatte eine Tochter namens Lucy und sie hatte auch meine Urgroßmutter Sallie und Sallie hatte eine Tochter namens Lucy
See its deeper then ppl think Man. This go generations
Siehst du, es ist tiefer, als die Leute denken, Mann. Das geht über Generationen
Wake up in the morning and
Ich wache morgens auf und
I thank God
ich danke Gott
Gotta rise and grind
Muss aufstehen und mich ins Zeug legen
Gotta punch the clock
Muss einstempeln
I been getting blessed I thank the Man above
Ich wurde gesegnet, ich danke dem Mann da oben
Having mercy on me spreading his love
Der Erbarmen mit mir hat und seine Liebe verbreitet
I been going through it
Ich habe einiges durchgemacht
But I'm holding on
Aber ich halte durch
If God put me on hold on
Wenn Gott mich warten lässt
Ima hold on
Werde ich durchhalten
Holding onto memories
Ich halte an Erinnerungen fest
Of my past life
an mein früheres Leben
Like God I know I had
Lieber Gott, ich weiß, ich muss
To do something right
etwas richtig gemacht haben
Always keep it pushing
Immer weitermachen
That what's mama told me
Das hat Mama mir gesagt
I gotta couple regrets
Ich bereue ein paar Dinge
But that's another story
Aber das ist eine andere Geschichte
Holding onto to Christ
Ich halte an Christus fest
That's what keep me going
Das gibt mir Kraft weiterzumachen
And ima praise his name
Und ich werde seinen Namen preisen
Ima give him glory
Ich werde ihm die Ehre geben
All my fears gone
All meine Ängste sind verschwunden
I don't got no worries
Ich habe keine Sorgen
Don't worry bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
When I'm dead and buried
Wenn ich tot und begraben bin
Wish my mama
Ich wünschte, meine Mama
Could've seen her boy
hätte ihren Jungen
Get married
heiraten sehen können
My aunt seen 107
Meine Tante wurde 107
Shoutout Aunt Mary
Schöne Grüße an Tante Mary
I got some family on the East.
Ich habe Familie im Osten.
That I dont i know
Die ich nicht kenne
You gotta get the money
Du musst Geld verdienen
Keep yo family close
Halte deine Familie nah
What goes around
Wie man in den Wald hineinruft
Comes around
so schallt es heraus
Revolving doe
Drehtür
In the church on
In der Kirche am
Sunday hearing
Sonntag höre ich
The preacher preach
den Prediger predigen
At the alter praying
Am Altar bete ich
Down On bending knees
auf gebeugten Knien
Praying for the world
Ich bete für die Welt
Praying for world peace
Ich bete für den Weltfrieden
What if General never met Lucy
Was wäre, wenn General Lucy nie getroffen hätte
What if Keeble never met Sallie
Was wäre, wenn Keeble Sallie nie getroffen hätte
What if Charles Wyatt
Was wäre, wenn Charles Wyatt
Never met Ruby
Ruby nie getroffen hätte
What if Desmond never
Was wäre, wenn Desmond
Met Carolyn
Carolyn nie getroffen hätte
For all of them is the
Sie alle sind der
Reason that I'm standing
Grund, warum ich hier stehe
They all gave me life
Sie alle haben mir das Leben geschenkt
Man Wat a blessing
Mann, was für ein Segen
I Stay prayed up
Ich bleibe im Gebet
I feel my My Soul cleansing
Ich fühle, wie meine Seele gereinigt wird
And I'm feeling fresh
Und ich fühle mich frisch
Like some clean dishes
wie sauberes Geschirr
I'm 30 years old
Ich bin 30 Jahre alt
I ain't a spring chicken
Ich bin kein junger Hüpfer mehr
Missing the aroma
Ich vermisse den Duft
Of my mama chicken
von Mamas Hühnchen
When she passed away
Als sie starb
I seen who really with me
habe ich gesehen, wer wirklich zu mir steht
Slowed down on the drinks
Ich habe weniger getrunken
I'm trying save my kidneys
Ich versuche, meine Nieren zu schonen
And when my kids get grown
Und wenn meine Kinder erwachsen sind
They still gone need me
werden sie mich immer noch brauchen
I wanna see my
Ich möchte meine
Great grandkids make it
Urenkel erleben
It all start with me
Es fängt alles bei mir an
I gotta save this paper
Ich muss dieses Geld sparen
With God on my side
Mit Gott an meiner Seite
We goin see them blessings
werden wir diese Segnungen sehen
I'm trying to leave mills
Ich versuche, Millionen zu hinterlassen
To Dontae' & Tae'Ja
an Dontae' & Tae'Ja
That's my bloodline
Das ist meine Blutlinie
Nothing can change it
Nichts kann das ändern
Shooting at these schools
Schießereien in diesen Schulen
Man this gotta stop
Mann, das muss aufhören
Our kids in these schools
Unsere Kinder sind in diesen Schulen
Do something God
Tu etwas, Gott
It's time to rise up
Es ist Zeit, sich zu erheben
No Atlanta Falcon
Kein Atlanta Falcon
They blame everything on
Sie schieben alles auf
Mental illness
psychische Krankheiten
We need to come together
Wir müssen zusammenkommen
Its a better way
Es gibt einen besseren Weg
We need to teach these kids
Wir müssen diesen Kindern beibringen
How to love to pray
wie man liebt und betet
Stairway to heaven
Treppe zum Himmel
Like the Oj's
wie die Oj's
Put our heads together
Lasst uns unsere Köpfe zusammenstecken
When we share blood
Wenn wir das gleiche Blut teilen
That's how it pose to go
So sollte es laufen
But it never does
Aber es tut es nie
The Arabs pass they
Die Araber vererben ihr
Business down to Lil Cuz
Geschäft an Lil Cuz
That business in the same
Dieses Geschäft ist in derselben
Hood we come from
Gegend, aus der wir kommen
We need to build it up
Wir müssen es aufbauen
Not tear it down
Nicht niederreißen
Give the youth
Gib der Jugend
Something to look forward to
etwas, worauf sie sich freuen kann
Instead of selling drugs
Anstatt Drogen zu verkaufen
Down In middle school
in der Mittelschule
We gotta bring em up
Wir müssen sie fördern
Teach these kids right
Diesen Kindern den richtigen Weg zeigen
We gotta show em
Wir müssen ihnen zeigen
That's its way more to life
dass es mehr im Leben gibt
We pose 2 produce
Wir sollen produzieren
Not take life
Nicht Leben nehmen
We here to create
Wir sind hier, um zu erschaffen
Not take away
Nicht wegzunehmen
Thank the most high
Ich danke dem Allerhöchsten
For another day
für einen weiteren Tag
Thank him for my
Ich danke ihm für meine
Ancestors that paved the way
Vorfahren, die den Weg geebnet haben





Авторы: Iamrudy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.