Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
this
tat
on
my
wrist
Ich
habe
dieses
Tattoo
an
meinem
Handgelenk
It
say
Lucy
Da
steht
Lucy
I
got
it
the
day
my
aunt
Ich
habe
es
mir
an
dem
Tag
stechen
lassen,
als
meine
Tante
Passed
away
verstorben
ist
October
28,
2011
28.
Oktober
2011
But
see
my
great
great
Grandmother
name
was
Aber
siehst
du,
meine
Ururgroßmutter
hieß
Lucy
and
she
had
a
daughter
Named
Lucy
and
she
also
had
my
Great
grandmother
Sallie
and
Sallie
had
a
daughter
named
Lucy
Lucy
und
sie
hatte
eine
Tochter
namens
Lucy
und
sie
hatte
auch
meine
Urgroßmutter
Sallie
und
Sallie
hatte
eine
Tochter
namens
Lucy
See
its
deeper
then
ppl
think
Man.
This
go
generations
Siehst
du,
es
ist
tiefer,
als
die
Leute
denken,
Mann.
Das
geht
über
Generationen
Wake
up
in
the
morning
and
Ich
wache
morgens
auf
und
I
thank
God
ich
danke
Gott
Gotta
rise
and
grind
Muss
aufstehen
und
mich
ins
Zeug
legen
Gotta
punch
the
clock
Muss
einstempeln
I
been
getting
blessed
I
thank
the
Man
above
Ich
wurde
gesegnet,
ich
danke
dem
Mann
da
oben
Having
mercy
on
me
spreading
his
love
Der
Erbarmen
mit
mir
hat
und
seine
Liebe
verbreitet
I
been
going
through
it
Ich
habe
einiges
durchgemacht
But
I'm
holding
on
Aber
ich
halte
durch
If
God
put
me
on
hold
on
Wenn
Gott
mich
warten
lässt
Ima
hold
on
Werde
ich
durchhalten
Holding
onto
memories
Ich
halte
an
Erinnerungen
fest
Of
my
past
life
an
mein
früheres
Leben
Like
God
I
know
I
had
Lieber
Gott,
ich
weiß,
ich
muss
To
do
something
right
etwas
richtig
gemacht
haben
Always
keep
it
pushing
Immer
weitermachen
That
what's
mama
told
me
Das
hat
Mama
mir
gesagt
I
gotta
couple
regrets
Ich
bereue
ein
paar
Dinge
But
that's
another
story
Aber
das
ist
eine
andere
Geschichte
Holding
onto
to
Christ
Ich
halte
an
Christus
fest
That's
what
keep
me
going
Das
gibt
mir
Kraft
weiterzumachen
And
ima
praise
his
name
Und
ich
werde
seinen
Namen
preisen
Ima
give
him
glory
Ich
werde
ihm
die
Ehre
geben
All
my
fears
gone
All
meine
Ängste
sind
verschwunden
I
don't
got
no
worries
Ich
habe
keine
Sorgen
Don't
worry
bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
When
I'm
dead
and
buried
Wenn
ich
tot
und
begraben
bin
Wish
my
mama
Ich
wünschte,
meine
Mama
Could've
seen
her
boy
hätte
ihren
Jungen
Get
married
heiraten
sehen
können
My
aunt
seen
107
Meine
Tante
wurde
107
Shoutout
Aunt
Mary
Schöne
Grüße
an
Tante
Mary
I
got
some
family
on
the
East.
Ich
habe
Familie
im
Osten.
That
I
dont
i
know
Die
ich
nicht
kenne
You
gotta
get
the
money
Du
musst
Geld
verdienen
Keep
yo
family
close
Halte
deine
Familie
nah
What
goes
around
Wie
man
in
den
Wald
hineinruft
Comes
around
so
schallt
es
heraus
In
the
church
on
In
der
Kirche
am
Sunday
hearing
Sonntag
höre
ich
The
preacher
preach
den
Prediger
predigen
At
the
alter
praying
Am
Altar
bete
ich
Down
On
bending
knees
auf
gebeugten
Knien
Praying
for
the
world
Ich
bete
für
die
Welt
Praying
for
world
peace
Ich
bete
für
den
Weltfrieden
What
if
General
never
met
Lucy
Was
wäre,
wenn
General
Lucy
nie
getroffen
hätte
What
if
Keeble
never
met
Sallie
Was
wäre,
wenn
Keeble
Sallie
nie
getroffen
hätte
What
if
Charles
Wyatt
Was
wäre,
wenn
Charles
Wyatt
Never
met
Ruby
Ruby
nie
getroffen
hätte
What
if
Desmond
never
Was
wäre,
wenn
Desmond
Met
Carolyn
Carolyn
nie
getroffen
hätte
For
all
of
them
is
the
Sie
alle
sind
der
Reason
that
I'm
standing
Grund,
warum
ich
hier
stehe
They
all
gave
me
life
Sie
alle
haben
mir
das
Leben
geschenkt
Man
Wat
a
blessing
Mann,
was
für
ein
Segen
I
Stay
prayed
up
Ich
bleibe
im
Gebet
I
feel
my
My
Soul
cleansing
Ich
fühle,
wie
meine
Seele
gereinigt
wird
And
I'm
feeling
fresh
Und
ich
fühle
mich
frisch
Like
some
clean
dishes
wie
sauberes
Geschirr
I'm
30
years
old
Ich
bin
30
Jahre
alt
I
ain't
a
spring
chicken
Ich
bin
kein
junger
Hüpfer
mehr
Missing
the
aroma
Ich
vermisse
den
Duft
Of
my
mama
chicken
von
Mamas
Hühnchen
When
she
passed
away
Als
sie
starb
I
seen
who
really
with
me
habe
ich
gesehen,
wer
wirklich
zu
mir
steht
Slowed
down
on
the
drinks
Ich
habe
weniger
getrunken
I'm
trying
save
my
kidneys
Ich
versuche,
meine
Nieren
zu
schonen
And
when
my
kids
get
grown
Und
wenn
meine
Kinder
erwachsen
sind
They
still
gone
need
me
werden
sie
mich
immer
noch
brauchen
I
wanna
see
my
Ich
möchte
meine
Great
grandkids
make
it
Urenkel
erleben
It
all
start
with
me
Es
fängt
alles
bei
mir
an
I
gotta
save
this
paper
Ich
muss
dieses
Geld
sparen
With
God
on
my
side
Mit
Gott
an
meiner
Seite
We
goin
see
them
blessings
werden
wir
diese
Segnungen
sehen
I'm
trying
to
leave
mills
Ich
versuche,
Millionen
zu
hinterlassen
To
Dontae'
& Tae'Ja
an
Dontae'
& Tae'Ja
That's
my
bloodline
Das
ist
meine
Blutlinie
Nothing
can
change
it
Nichts
kann
das
ändern
Shooting
at
these
schools
Schießereien
in
diesen
Schulen
Man
this
gotta
stop
Mann,
das
muss
aufhören
Our
kids
in
these
schools
Unsere
Kinder
sind
in
diesen
Schulen
Do
something
God
Tu
etwas,
Gott
It's
time
to
rise
up
Es
ist
Zeit,
sich
zu
erheben
No
Atlanta
Falcon
Kein
Atlanta
Falcon
They
blame
everything
on
Sie
schieben
alles
auf
Mental
illness
psychische
Krankheiten
We
need
to
come
together
Wir
müssen
zusammenkommen
Its
a
better
way
Es
gibt
einen
besseren
Weg
We
need
to
teach
these
kids
Wir
müssen
diesen
Kindern
beibringen
How
to
love
to
pray
wie
man
liebt
und
betet
Stairway
to
heaven
Treppe
zum
Himmel
Like
the
Oj's
wie
die
Oj's
Put
our
heads
together
Lasst
uns
unsere
Köpfe
zusammenstecken
When
we
share
blood
Wenn
wir
das
gleiche
Blut
teilen
That's
how
it
pose
to
go
So
sollte
es
laufen
But
it
never
does
Aber
es
tut
es
nie
The
Arabs
pass
they
Die
Araber
vererben
ihr
Business
down
to
Lil
Cuz
Geschäft
an
Lil
Cuz
That
business
in
the
same
Dieses
Geschäft
ist
in
derselben
Hood
we
come
from
Gegend,
aus
der
wir
kommen
We
need
to
build
it
up
Wir
müssen
es
aufbauen
Not
tear
it
down
Nicht
niederreißen
Give
the
youth
Gib
der
Jugend
Something
to
look
forward
to
etwas,
worauf
sie
sich
freuen
kann
Instead
of
selling
drugs
Anstatt
Drogen
zu
verkaufen
Down
In
middle
school
in
der
Mittelschule
We
gotta
bring
em
up
Wir
müssen
sie
fördern
Teach
these
kids
right
Diesen
Kindern
den
richtigen
Weg
zeigen
We
gotta
show
em
Wir
müssen
ihnen
zeigen
That's
its
way
more
to
life
dass
es
mehr
im
Leben
gibt
We
pose
2 produce
Wir
sollen
produzieren
Not
take
life
Nicht
Leben
nehmen
We
here
to
create
Wir
sind
hier,
um
zu
erschaffen
Not
take
away
Nicht
wegzunehmen
Thank
the
most
high
Ich
danke
dem
Allerhöchsten
For
another
day
für
einen
weiteren
Tag
Thank
him
for
my
Ich
danke
ihm
für
meine
Ancestors
that
paved
the
way
Vorfahren,
die
den
Weg
geebnet
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iamrudy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.