QD! -
Icaki
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Викаш
не
ти
пука
- ела
ще
запукам
Du
sagst,
es
ist
dir
egal
- komm,
ich
zünd's
an
Пукаш
се
от
яд
Du
platzt
vor
Wut
Искам
по
една
жена
за
всеки
outfit
Ich
will
eine
Frau
für
jedes
Outfit
Кат
аксесоар,
шот
не
ѝ
давам
да
лафи
Wie
ein
Accessoire,
weil
ich
sie
nicht
reden
lasse
Искам
да
ми
духа,
все
едно
ѝ
пари
Ich
will,
dass
sie
bläst,
als
ob
es
sie
verbrennt
Стария
Теди,
чисто
нови
пари
Alter
Teddy,
brandneues
Geld
Уоу,
седи,
лафя
само
факти
Wow,
halt,
ich
rede
nur
Fakten
Тва
дето
го
лафите
е
кап,
пич
Das,
was
ihr
redet,
ist
Cap,
Junge
Тия
са
толко
стари,
че
са
артефакти
Die
sind
so
alt,
sie
sind
Artefakte
Пуснах
ви
трака
и
си
викам:
"Бате,
пак
ли?"
Ich
hab
euch
den
Track
vorgespielt
und
dachte
mir:
"Alter,
schon
wieder?"
Дърпам
амнезия
само
и
само
ги
забравя
Ich
zieh
Amnesia,
nur
um
sie
zu
vergessen
Отдавна
имах
погребение,
сега
почивам
в
Гиза,
брат
Ich
hatte
längst
meine
Beerdigung,
jetzt
ruhe
ich
in
Gizeh,
Bruder
Вдигам
летвата
високо
и
феновете
им
събрах
Ich
lege
die
Messlatte
hoch
und
habe
ihre
Fans
gesammelt
Няма
изгубя
равновесие,
колкото
и
да
се
надяват
Ich
verliere
nicht
das
Gleichgewicht,
egal
wie
sehr
sie
es
hoffen
Искам
путка
като
Мадисън
Биър
Ich
will
eine
Pussy
wie
Madison
Beer
Тия
гледам
са
доволни
и
на
Астика
Die
hier
scheinen
auch
mit
Astika
zufrieden
zu
sein
Ако
мишок
съм
- ше
е
Паристън
Хил
Wenn
ich
eine
Maus
bin
- dann
Paris
Hilton
На
бийта
и
да
повърна
ше
е
класика
Auch
wenn
ich
auf
den
Beat
kotze,
wird
es
ein
Klassiker
Ей
piri,
да
нося
ли
кофата
Ey
Piri,
soll
ich
den
Eimer
holen?
Тия
миндили
и
на
мене
ми
влизат
под
кожата
Diese
Tussis
gehen
mir
auch
unter
die
Haut
Дори
с
кокили
пак
са
ми
в
подножието
Selbst
auf
Stelzen
sind
sie
mir
unterlegen
Вили
с
Лили
свили
- после
в
кухнята
с
ножчето
Vili
mit
Lili
gekifft
- dann
in
der
Küche
mit
dem
Messer
Смели
кретени
на
вени
много
лафят
Mutige
Idioten
auf
Venen
reden
viel
Благодаря
на
teddy,
бейби,
че
знае,
че
не
важат
Danke
an
Teddy,
Baby,
dass
er
weiß,
dass
sie
nichts
wert
sind
Спрели
умрели,
баче,
за
теб
на
никой
не
му
дреми
Abgestorbene
Tote,
Kleiner,
dich
juckt
keiner
Първо
те
наказвам,
а
после
"кръв
по
паважа"
Erst
bestrafe
ich
dich,
und
dann
"Blut
auf
dem
Pflaster"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pirit Piriev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.