Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
les
ai
jamais
crus,
j′ai
toujours
su
que
j'aurais
eu
l′choix
I
never
trusted
them,
I
knew
the
choice
was
mine
all
along
J'ai
des
doutes
parfois
I
get
doubts
sometimes
Est-c'que
j′peux
compter
sur
moi
Can
I
count
on
myself
J′suis
né,
c'était
le
11
septembre
I
was
born,
it
was
the
11th
of
September
La
vie
m′a
appris
à
m'défendre
Life
taught
me
how
to
defend
myself
Dans
un
coquillage,
des
cendres
In
a
shell,
ashes
J′vais
souffler
sur
une
plage,
le
vent
I'm
going
to
blow
on
a
beach,
the
wind
Fait
s'enrouler
les
vagues,
le
sang
Makes
the
waves
roll
up,
the
blood
Coule
dans
mes
veines,
je
le
sens
Runs
through
my
veins,
I
feel
it
Je
le
sens
(je
le
sens)
I
feel
it
(I
feel
it)
J′vois
l'infini
quand
j'regarde
devant
moi
I
see
infinity
when
I
look
in
front
of
me
Tout
s′illumine
tant
qu′je
garde
le
sang
froid
Everything
lights
up
as
long
as
I
stay
calm
J'fais
d′la
musique,
j'essaie
pas
d′me
vendre
I
make
music,
I
don't
try
to
sell
myself
J'ai
le
temps,
j′ai
le
temps
I
have
time,
I
have
time
J'suis
né
dans
le
9-3
en
1990
I
was
born
in
the
9-3
in
1990
J'me
sens
libre
quand
j′rappe,
j′me
sens
vivre
quand
j'lis
I
feel
free
when
I
rap,
I
feel
alive
when
I
read
Y
en
a
pas
deux
comme
moi,
j′continue
parce
que
j'sais
qu′j'vais
y
arriver
(je
vais
y
arriver)
There
are
no
two
like
me,
I'm
going
to
keep
going
because
I
know
I'll
get
there
(I'm
going
to
get
there)
J′suis
né
dans
le
9-3
en
1990
I
was
born
in
the
9-3
in
1990
J'me
sens
libre
quand
j'rappe,
j′me
sens
vivre
quand
j′lis
I
feel
free
when
I
rap,
I
feel
alive
when
I
read
Y
en
a
pas
deux
comme
moi,
j'continue
parce
que
j′sais
qu'j′vais
y
arriver
(je
vais
y
arriver)
There
are
no
two
like
me,
I'm
going
to
keep
going
because
I
know
I'll
get
there
(I'm
going
to
get
there)
Je
ne
les
ai
jamais
crus,
j'ai
toujours
su
que
j′aurais
eu
l'choix
I
never
trusted
them,
I
knew
the
choice
was
mine
all
along
J'ai
des
doutes
parfois
I
get
doubts
sometimes
Est-c′que
je
peux
compter
sur
moi
Can
I
count
on
myself
J′préfère
pas
compter
sur
les
gens
I
prefer
not
to
count
on
people
À
fond
sur
l'autoroute,
je
chante
All
out
on
the
highway,
I'm
singing
À
la
radio,
j′écoute
France
Bleu
On
the
radio,
I
listen
to
France
Bleu
La
vie,
c'est
pas
tout
noir,
tout
blanc
Life
isn't
all
black
or
white
J′serai
pas
mort
à
27
ans
I
won't
be
dead
at
27
Ça
m'enlève
au
moins
un
doute,
tant
mieux
At
least
that's
one
less
doubt,
that's
good
J′vois
l'infini
quand
j'regarde
devant
moi
I
see
infinity
when
I
look
in
front
of
me
Tout
s′illumine
tant
que
j′garde
le
sang
froid
Everything
lights
up
as
long
as
I
stay
calm
J'fais
d′la
musique,
j'essaie
pas
d′me
vendre
I
make
music,
I
don't
try
to
sell
myself
J'ai
le
temps,
j′ai
le
temps
I
have
time,
I
have
time
J'suis
né
dans
le
9-3
en
1990
I
was
born
in
the
9-3
in
1990
J'me
sens
libre
quand
j′rappe,
j′me
sens
vivre
quand
j'lis
I
feel
free
when
I
rap,
I
feel
alive
when
I
read
Y
en
a
pas
deux
comme
moi,
j′continue
parce
que
j'sais
qu′j'vais
y
arriver
(je
vais
y
arriver)
There
are
no
two
like
me,
I'm
going
to
keep
going
because
I
know
I'll
get
there
(I'm
going
to
get
there)
J′suis
né
dans
le
9-3
en
1990
I
was
born
in
the
9-3
in
1990
J'me
sens
libre
quand
j'rappe,
j′me
sens
vivre
quand
j′lis
I
feel
free
when
I
rap,
I
feel
alive
when
I
read
Y
en
a
pas
deux
comme
moi,
j'continue
parce
que
j′sais
qu'j′vais
y
arriver
(je
vais
y
arriver)
There
are
no
two
like
me,
I'm
going
to
keep
going
because
I
know
I'll
get
there
(I'm
going
to
get
there)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ph Trigano, Yann Bella Ola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.