Текст песни и перевод на немецкий Idris & Leos - Млечный путь
А
ночь
темна,
в
небе
виден
Млечный
Путь
Und
die
Nacht
ist
dunkel,
am
Himmel
sieht
man
die
Milchstraße
И
к
себе
звёзды
тянут
и
зовут
Und
die
Sterne
ziehen
an
und
rufen
Лишь
ты
одна
ждёшь,
когда
все
уже
не
ждут
Nur
du
allein
wartest,
wenn
alle
anderen
schon
nicht
mehr
warten
Я
к
тебе
всем
смертям
назло
вернусь
Ich
werde
zu
dir
zurückkehren,
allen
Toden
zum
Trotz
Прости
за
этот
почерк
Entschuldige
diese
Handschrift
Пишу
тебе
в
дороге
Ich
schreibe
dir
unterwegs
Когда
приходит
ночь
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Я
молюсь
Богу
Bete
ich
zu
Gott
Молюсь
не
о
многом,
если
точнее
Ich
bete
nicht
um
viel,
genauer
gesagt
Об
одном,
о
нашей
встрече
Um
eins,
um
unser
Wiedersehen
Увидеть
из
окон
твоих
свет
Aus
deinen
Fenstern
das
Licht
zu
sehen
Спеша
к
тебе
вечером
Während
ich
am
Abend
zu
dir
eile
Хочу
на
дне
очей
твоих
тонуть,
как
в
море
камень
Ich
will
im
Grund
deiner
Augen
versinken,
wie
ein
Stein
im
Meer
Как
монета,
брошенная
на
удачу
в
фонтан
Wie
eine
Münze,
die
als
Glücksbringer
in
den
Brunnen
geworfen
wird
Тлеть
от
касаний,
как
лист
от
огня
Von
Berührungen
schwelen,
wie
ein
Blatt
vom
Feuer
Тлеть,
как
звезда
из
далеких
преданий
Schwelen,
wie
ein
Stern
aus
fernen
Legenden
Хочу
клясться
в
любви
тебе
Ich
will
dir
meine
Liebe
schwören
При
лунном
свете
пленительном
Im
bezaubernden
Mondlicht
Быть
твоей
опорой,
тем
более
защитником
Dein
Halt
sein,
und
erst
recht
dein
Beschützer
В
разговорах
быть
искренним
In
Gesprächen
aufrichtig
sein
При
редких
ссорах
спокойным
и
близким
Bei
seltenen
Streits
ruhig
und
nah
sein
В
глаза
глядеть
пристально
Dir
fest
in
die
Augen
schauen
Чтобы
запомнить
те
искры
в
них
Um
die
Funken
darin
zu
erinnern
И
те
волны,
что
нас
с
головою
накрыли
в
миг
Und
die
Wellen,
die
uns
in
dem
Moment
völlig
überrollten
А
ночь
темна,
в
небе
виден
Млечный
Путь
Und
die
Nacht
ist
dunkel,
am
Himmel
sieht
man
die
Milchstraße
И
к
себе
звёзды
тянут
и
зовут
Und
die
Sterne
ziehen
an
und
rufen
Лишь
ты
одна
ждёшь,
когда
все
уже
не
ждут
Nur
du
allein
wartest,
wenn
alle
anderen
schon
nicht
mehr
warten
Я
к
тебе
всем
смертям
назло
вернусь
Ich
werde
zu
dir
zurückkehren,
allen
Toden
zum
Trotz
Ночь
темна,
в
небе
виден
Млечный
Путь
Die
Nacht
ist
dunkel,
am
Himmel
sieht
man
die
Milchstraße
И
к
себе
звёзды
тянут
и
зовут
Und
die
Sterne
ziehen
an
und
rufen
Лишь
ты
одна
ждёшь,
когда
все
уже
не
ждут
Nur
du
allein
wartest,
wenn
alle
anderen
schon
nicht
mehr
warten
Я
к
тебе
всем
смертям
назло
вернусь
Ich
werde
zu
dir
zurückkehren,
allen
Toden
zum
Trotz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мажиев идрис байдуллаевич, сусаев осман исмаилович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.