Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Antigua
The Old Fashioned Way
La
habilidad
de
olvidar
y
expresar
melancolía
The
ability
to
forget
and
express
melancholy
Por
un
recuerdo
antihistórico
de
tu
cara
bonita
For
an
anti-historical
memory
of
your
beautiful
face
Es
una
moda
académica
que
tuve
desde
siempre
en
primaria
It's
an
academic
fashion
I've
had
since
I
was
in
elementary
school
Por
cientos
de
países
olvidados
sin
guerras
ganadas
For
hundreds
of
forgotten
countries
with
no
wars
won
Prefiero
un
timbre
que
un
Tinder
y
mirarnos
cara
a
cara
I
prefer
a
doorbell
to
a
Tinder
and
looking
at
each
other
face
to
face
A
la
antigua
con
rosas
y
una
caja
adornada
The
old-fashioned
way
with
roses
and
a
decorated
box
No
solo
con
chocolates
si
no
un
par
de
poemas
Not
only
with
chocolates
but
also
a
couple
of
poems
Querrédate
en
los
bares
de
La
Glorieta
I
want
to
stay
in
the
bars
of
La
Glorieta
Que
no
anoten
el
celu
si
no
en
servilleta
That
they
do
not
write
down
the
cell
phone
but
in
the
napkin
A
la
antigua
como
hacía
el
poeta
Sabina
The
old
fashioned
way
like
the
poet
Sabina
did
Tengo
una
cachil
automóvil
retumbante
I've
got
a
rumbling
car
with
a
muffler
Que
cosa
preciosa
para
ir
a
buscarte
What
a
beautiful
thing
to
pick
you
up
Pequeño
detalle
de
pura
chapa
y
chatarra
A
little
detail
of
pure
sheet
metal
and
scrap
metal
Que
contigo
se
vera
envuelto
en
oro
y
diamante
That
with
you
will
be
wrapped
in
gold
and
diamond
Juntos
a
una
piedra
de
distancia
Together
within
a
stone’s
throw
Tu
nariz
es
rosa
con
la
mía
Your
nose
is
pink
with
mine
Los
latidos
te
delatan
Your
heart
beats
betray
you
Y
tus
manos
se
emploman
con
las
mías
And
your
hands
are
employed
with
mine
Prefiero
un
timbre
que
un
Tinder
y
mirarnos
cara
a
cara
I
prefer
a
doorbell
to
a
Tinder
and
looking
at
each
other
face
to
face
A
la
antigua
con
rosas
y
una
caja
adornada
The
old-fashioned
way
with
roses
and
a
decorated
box
No
solo
con
chocolates
si
no
un
par
de
poemas
Not
only
with
chocolates
but
also
a
couple
of
poems
Querrédate
en
los
bares
de
La
Glorieta
I
want
to
stay
in
the
bars
of
La
Glorieta
Que
no
anoten
el
celu
si
no
en
servilleta
That
they
do
not
write
down
the
cell
phone
but
in
the
napkin
A
la
antigua
como
hacía
el
poeta
Sabina
The
old
fashioned
way
like
the
poet
Sabina
did
Prefiero
un
timbre
que
un
Tinder
y
mirarnos
cara
a
cara
I
prefer
a
doorbell
to
a
Tinder
and
looking
at
each
other
face
to
face
A
la
antigua
con
rosas
y
una
caja
adornada
The
old-fashioned
way
with
roses
and
a
decorated
box
No
solo
con
chocolates
si
no
un
par
de
poemas
Not
only
with
chocolates
but
also
a
couple
of
poems
Querrédate
en
los
bares
de
La
Glorieta
I
want
to
stay
in
the
bars
of
La
Glorieta
Que
no
anoten
el
celu
si
no
en
servilleta
That
they
do
not
write
down
the
cell
phone
but
in
the
napkin
A
la
antigua
como
hacía
el
poeta
Sabina
The
old
fashioned
way
like
the
poet
Sabina
did
A
la
antigua
como
hacía
el
poeta
Sabina
The
old
fashioned
way
like
the
poet
Sabina
did
A
la
antigua
como
hacía
el
poeta
Sabina
The
old
fashioned
way
like
the
poet
Sabina
did
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Arocena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.