Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaivén - Live
Vaivén - Live
Sentado
y
cansado
de
ver
tus
fotos
Sitzend
und
müde,
deine
Fotos
zu
betrachten
Quiero
salir
a
beber
un
poco
Ich
will
ausgehen
und
etwas
trinken
Cuando
estoy
por
irme
tú
vienes
Wenn
ich
gerade
gehen
will,
kommst
du
Luego
te
salgo
a
buscar,
te
vas
Dann
gehe
ich
dich
suchen,
du
gehst
Te
vas
y
la
gente
me
dice:
"loco"
Du
gehst
und
die
Leute
sagen
mir:
"Verrückter"
Déjala
ir
que
no
da
para
más
Lass
sie
gehen,
es
lohnt
sich
nicht
mehr
Jugamos
sin
terminar
la
partida
Wir
spielen,
ohne
das
Spiel
zu
beenden
Y
nadie
sabe
quién
ganará
Und
niemand
weiß,
wer
gewinnen
wird
Voy
a
salir
a
las
calles
y
no
buscarte
Ich
werde
auf
die
Straße
gehen
und
dich
nicht
suchen
Un
shot
de
aguardiente
pa'
asi
olvidarme
Ein
Schuss
Schnaps,
um
das
alles
zu
vergessen
De
toda
esta
vaina
que
no
tiene
explicación
All
diesen
Kram,
der
keine
Erklärung
hat
Siento
que
todo
mi
tiempo
se
fue
contigo
Ich
fühle,
dass
meine
ganze
Zeit
mit
dir
vergangen
ist
El
vino
en
la
mesa
quedó
servido
Der
Wein
auf
dem
Tisch
blieb
unberührt
Y
nadie
se
lo
tomó
Und
niemand
hat
ihn
getrunken
Estoy
sometido
a
este
vaivén
Ich
bin
diesem
Hin
und
Her
ausgeliefert
No
existen
horarios
en
esta
parada
de
tren
Es
gibt
keine
Fahrpläne
an
dieser
Haltestelle
Voy
a
jugarle
a
la
suerte
y
salir
del
camino
Ich
werde
mein
Glück
versuchen
und
vom
Weg
abkommen
Tendré
que
perderme
para
encontrarme
contigo
Ich
muss
mich
verirren,
um
dich
zu
finden
Para
encontrarme
contigo
Um
dich
zu
finden
Cada
noche
y
día
que
no
paro
de
pensar
Jede
Nacht
und
jeden
Tag,
an
dem
ich
nicht
aufhören
kann
zu
denken
En
cómo
romper
el
encanto
que
no
me
deja
besar
Wie
ich
den
Zauber
brechen
kann,
der
mich
nicht
küssen
lässt
Esos
labios
lindos
tus
ganas
de
gozar
Diese
schönen
Lippen,
deine
Lust
zu
genießen
Mirada
inocente
en
un
cuerpo
brutal
Unschuldiger
Blick
in
einem
brutalen
Körper
Cada
vez
que
te
pienso
me
pido
otro
trago
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
bestelle
ich
mir
noch
einen
Drink
Me
siento
perdido
me
voy
pa'
otro
lado
Ich
fühle
mich
verloren,
ich
gehe
woanders
hin
Con
ganas
de
encontrarte
por
casualidad
Mit
dem
Wunsch,
dich
zufällig
zu
treffen
Que
el
riel
de
tu
vida
se
me
vuelva
a
cruzar,
oh
no
Dass
sich
die
Schiene
deines
Lebens
wieder
mit
meiner
kreuzt,
oh
nein
Estoy
sometido
a
este
vaivén
Ich
bin
diesem
Hin
und
Her
ausgeliefert
No
existen
horarios
en
esta
parada
de
tren
Es
gibt
keine
Fahrpläne
an
dieser
Haltestelle
Voy
a
jugarle
a
la
suerte
y
salir
del
camino
Ich
werde
mein
Glück
versuchen
und
vom
Weg
abkommen
Tendré
que
perderme
para
encontrarme
contigo
Ich
muss
mich
verirren,
um
dich
zu
finden
Para
encontrarme
contigo
Um
dich
zu
finden
I
gotta
get
lost,
gotta,
gotta
get
lost
I
gotta
get
lost,
gotta,
gotta
get
lost
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
I
gotta
get
lost,
gotta,
gotta
get
lost
I
gotta
get
lost,
gotta,
gotta
get
lost
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
I
gotta
get
lost,
gotta,
gotta
get
lost
I
gotta
get
lost,
gotta,
gotta
get
lost
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
I
gotta
get
lost
gotta,
gotta
get
lost
I
gotta
get
lost
gotta,
gotta
get
lost
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
Gotta,
gotta
get
lost
to
find
you
Estoy
sometido
a
este
vaivén
Ich
bin
diesem
Hin
und
Her
ausgeliefert
No
existen
horarios
en
esta
parada
de
tren
Es
gibt
keine
Fahrpläne
an
dieser
Haltestelle
Voy
a
jugarle
a
la
suerte
y
salir
del
camino
Ich
werde
mein
Glück
versuchen
und
vom
Weg
abkommen
Tendré
que
perderme
para
encontrarme
contigo
Ich
muss
mich
verirren,
um
dich
zu
finden
Para
encontrarme
contigo
Um
dich
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Arocena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.