Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
think
about
it,
it's
like,
Wenn
du
darüber
nachdenkst,
ist
es
so,
Life
is
so
complex
and
intricate,
like
Das
Leben
ist
so
komplex
und
kompliziert,
This
shit
be
so
hard
to
comprehend,
Dieses
Zeug
ist
so
schwer
zu
verstehen,
But
at
the
same
time,
it's
so
simple
that
you
already
know
Aber
gleichzeitig
ist
es
so
einfach,
dass
du
es
bereits
weißt
Y'know
what
I'm
sayin'?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Shit
crazy,
but
it's
like,
Scheiße
verrückt,
aber
es
ist
so,
We
truly
don't
understand
where
we
came
from
and
the
power
we
have
within
Wir
verstehen
wirklich
nicht,
woher
wir
kamen
und
welche
Kraft
wir
in
uns
haben
But
I
feel
like
that's
why
faithful
people
always
end
up
successful
Aber
ich
denke,
deshalb
sind
gläubige
Menschen
immer
erfolgreich
Because
it's
like
when
you
believe
in
God,
you're
believing
in
yourself
Denn
wenn
du
an
Gott
glaubst,
glaubst
du
an
dich
selbst
(From
the
start
to
the
grave)
(Vom
Anfang
bis
zum
Grab)
From
the
heart
to
the
brain
(From
the
heart
to
the
brain)
Vom
Herzen
zum
Gehirn
(Vom
Herzen
zum
Gehirn)
All
of
this
hard
to
explain
(It's
hard
to
explain)
All
das
ist
schwer
zu
erklären
(Es
ist
schwer
zu
erklären)
Everything
far
from
the
same
(It's
far
from
the
same)
Alles
andere
als
gleich
(Es
ist
alles
andere
als
gleich)
Everything
start
with
a
change
(Yeah,
it
start
with
a
-)
Alles
beginnt
mit
einer
Veränderung
(Ja,
es
beginnt
mit
einer
-)
Life
is
a
pain,
but
life
is
a
gain
(It's
a
gain)
Das
Leben
ist
ein
Schmerz,
aber
das
Leben
ist
ein
Gewinn
(Es
ist
ein
Gewinn)
Everybody
part
of
the
game
(It's
a
game)
Jeder
ist
Teil
des
Spiels
(Es
ist
ein
Spiel)
Everybody
part
of
the
same
(We
the
same)
Jeder
ist
Teil
des
Gleichen
(Wir
sind
gleich)
Only
thing
apart
is
the
name,
yeah
Das
Einzige,
was
anders
ist,
ist
der
Name,
ja
Gotta
change
like
the
seasons
Muss
mich
verändern
wie
die
Jahreszeiten
Everything
happen
for
a
reason
Alles
geschieht
aus
einem
bestimmten
Grund
Life
is
the
air
that
you
breathe
in
Das
Leben
ist
die
Luft,
die
du
einatmest
Life
is
everything
you
believe
in
Das
Leben
ist
alles,
woran
du
glaubst
Better
watch
how
ya
leadin'
Pass
besser
auf,
wie
du
führst
Life
is
the
legacy
you
leavin'
Das
Leben
ist
das
Vermächtnis,
das
du
hinterlässt
People
don't
think,
they
be
speakin'
Die
Leute
denken
nicht,
sie
reden
nur
These
people
sowing
what
they
reapin'
Diese
Leute
ernten,
was
sie
säen
I
work
hard
on
the
weekends
Ich
arbeite
hart
an
den
Wochenenden
You
can
either
starve
or
you
eatin'
Du
kannst
entweder
hungern
oder
essen
Swimmin'
with
the
sharks
in
the
deep
end
Schwimme
mit
den
Haien
im
tiefen
Ende
I'ma
put
my
heart
in
the
beat
then
Ich
werde
mein
Herz
in
den
Beat
legen
Playin'
my
part
in
the
sequence
Spiele
meine
Rolle
in
der
Sequenz
You
like
a
car
with
a
leak
in
it
Du
bist
wie
ein
Auto
mit
einem
Leck
You
ain't
getting
far
through
the
defense
Du
kommst
nicht
weit
durch
die
Verteidigung
I
can
see
ya
flaws
and
ya
weakness
Ich
kann
deine
Fehler
und
deine
Schwächen
sehen
Shawty
know
the
streets
really
crazy
Shawty,
du
weißt,
die
Straßen
sind
wirklich
verrückt
Shoutout
Ms.
B,
that's
my
lady
Shoutout
an
Ms.
B,
das
ist
meine
Lady
Chillin'
on
the
beach,
'cause
I'm
wavy
Chille
am
Strand,
weil
ich
wellig
bin
Ridin'
with
the
heat,
niggas
shady
Fahre
mit
der
Hitze,
die
Typen
sind
zwielichtig
Watch
a
nigga
bloom
like
a
daisy
Sieh
zu,
wie
ich
aufblühe
wie
ein
Gänseblümchen
Lightin'
up
the
room,
I'm
amazing
Erleuchte
den
Raum,
ich
bin
fantastisch
I
be
tryna
zoom
like
I'm
racing
Ich
versuche
zu
zoomen,
als
würde
ich
rennen
Take
me
for
a
fool,
I'll
erase
ya
Wenn
du
mich
für
einen
Narren
hältst,
werde
ich
dich
auslöschen
Take
me
out
to
the
ballgame,
yeah
Bring
mich
zum
Ballspiel,
ja
Steppin'
in
my
new
Balmain,
yeah
Trete
in
meine
neuen
Balmain,
ja
Tell
me
why
these
niggas
so
lame,
yeah
Sag
mir,
warum
diese
Typen
so
lahm
sind,
ja
Need
to
stay
up
in
yo
own
lane,
uhh
Du
musst
auf
deiner
eigenen
Spur
bleiben,
uhh
Don't
switch,
I
maneuver
Ich
wechsle
nicht,
ich
manövriere
Baby
I'm
the
shit,
no
manure
Baby,
ich
bin
der
Scheiß,
kein
Mist
These
niggas
quit
like
a
loser
Diese
Typen
geben
auf
wie
ein
Verlierer
This
is
why
I
gotta
be
the
future,
ayy
Deshalb
muss
ich
die
Zukunft
sein,
ayy
From
the
heart
to
the
brain
(From
the
heart
to
the
brain)
Vom
Herzen
zum
Gehirn
(Vom
Herzen
zum
Gehirn)
All
of
this
hard
to
explain
(It's
hard
to
explain)
All
das
ist
schwer
zu
erklären
(Es
ist
schwer
zu
erklären)
Everything
far
from
the
same
(It's
far
from
the
same)
Alles
andere
als
gleich
(Es
ist
alles
andere
als
gleich)
Everything
start
with
a
change
(Yeah,
it
start
with
a
-)
Alles
beginnt
mit
einer
Veränderung
(Ja,
es
beginnt
mit
einer
-)
Life
is
a
pain,
but
life
is
a
gain
(It's
a
gain)
Das
Leben
ist
ein
Schmerz,
aber
das
Leben
ist
ein
Gewinn
(Es
ist
ein
Gewinn)
Everybody
part
of
the
game
(It's
a
game)
Jeder
ist
Teil
des
Spiels
(Es
ist
ein
Spiel)
Everybody
part
of
the
same
(We
the
same)
Jeder
ist
Teil
des
Gleichen
(Wir
sind
gleich)
Only
thing
apart
is
the
name,
yeah
Das
Einzige,
was
anders
ist,
ist
der
Name,
ja
I
be
MJ
with
the
moves
Ich
bin
MJ
mit
den
Moves
Space
Jams,
walkin'
on
the
moon
Space
Jams,
laufe
auf
dem
Mond
I
be
loony
with
the
tunes
Ich
bin
verrückt
mit
den
Melodien
I
be
Bugs
B.
with
the
goons
Ich
bin
Bugs
B.
mit
den
Goons
Them
against
me,
better
choose
Sie
gegen
mich,
wähle
besser
weise
I
be
Bruce
Lee,
never
lose
Ich
bin
Bruce
Lee,
verliere
nie
I'ma
give
my
mama
some
blues
Ich
werde
meiner
Mama
etwas
Blues
geben
We
be
like
Tom,
on
the
cruise
Wir
sind
wie
Tom,
auf
der
Kreuzfahrt
Happy
now
everything
changed
Jetzt
ist
alles
anders
und
ich
bin
glücklich
I
remember
all
I
had
was
pain
Ich
erinnere
mich,
alles,
was
ich
hatte,
war
Schmerz
I
ain't
have
nothin'
to
my
name
Ich
hatte
nichts,
was
mir
gehörte
Steady
tryna
get
up
in
the
game
Versuchte
ständig,
ins
Spiel
zu
kommen
I
was
playin'
in
the
street,
niggas
ridin'
on
4's
Ich
spielte
auf
der
Straße,
Typen
fuhren
auf
4's
Now
I'm
in
the
street,
no
time
for
the
hoes
Jetzt
bin
ich
auf
der
Straße,
keine
Zeit
für
die
Mädels
Countin'
up
gwap,
time
for
the
road
Zähle
das
Geld,
Zeit
für
die
Straße
All
I
really
think
about
is
diamond
and
gold
Alles,
woran
ich
wirklich
denke,
ist
Diamant
und
Gold
All
my
niggas
be
steppin'
with
me
Alle
meine
Jungs
treten
mit
mir
auf
A,
B,
C,
D,
E,
F
with
a
G
A,
B,
C,
D,
E,
F
mit
einem
G
I'm
the
one
I
was
destined
to
be
Ich
bin
der,
der
ich
sein
sollte
Swear
y'all
niggas
ain't
messing
with
me
Ich
schwöre,
ihr
Typen
legt
euch
nicht
mit
mir
an
And
a
voice
in
my
head,
like
I
know
I'm
insane
Und
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
als
ob
ich
wüsste,
dass
ich
verrückt
bin
Stackin'
up
bread,
had
to
go
against
the
grain
Habe
Geld
gestapelt,
musste
gegen
den
Strom
schwimmen
Nigga
went
fed,
now
I
know
the
nigga
lame
Ein
Typ
wurde
verpfiffen,
jetzt
weiß
ich,
dass
er
lahm
ist
Fuck
what
ya
said,
and
it's
fuck
what
ya
think
Scheiß
auf
das,
was
du
gesagt
hast,
und
scheiß
auf
das,
was
du
denkst
Leet
be
the
one
for
the
throne
Leet
ist
derjenige
für
den
Thron
Coldest
nigga
they've
ever
known
Der
kälteste
Typ,
den
sie
je
gekannt
haben
I'm
a
OG,
never
clone
Ich
bin
ein
OG,
niemals
ein
Klon
You'll
never
be
what
I'm
on
Du
wirst
niemals
das
sein,
was
ich
bin
Faded,
gone
on
a
keg
of
patron
Weggetreten,
weg
auf
einem
Fass
Patron
Niggas
ain't
save
me
a
leg
or
a
bone
Die
Typen
haben
mir
kein
Bein
oder
einen
Knochen
übrig
gelassen
This
for
everybody
who
said
I
was
wrong
Das
ist
für
alle,
die
sagten,
ich
liege
falsch
I'ma
keep
stuntin'
till
I'm
dead
and
I'm
gone,
ayy
Ich
werde
weiter
angeben,
bis
ich
tot
und
weg
bin,
ayy
Niggas
can't
reach
my
zone,
ayy
Typen
können
meine
Zone
nicht
erreichen,
ayy
Bitches
can't
reach
my
phone,
ayy
Bitches
können
mein
Telefon
nicht
erreichen,
ayy
I'm
too
geeked,
I'm
gone,
ayy
Ich
bin
zu
begeistert,
ich
bin
weg,
ayy
You
need
to
leave
me
lone,
ayy
Du
musst
mich
in
Ruhe
lassen,
ayy
Niggas
can't
reach
my
zone,
ayy
Typen
können
meine
Zone
nicht
erreichen,
ayy
Bitches
can't
reach
my
phone,
ayy
Bitches
können
mein
Telefon
nicht
erreichen,
ayy
I'm
too
geeked,
I'm
gone,
ayy
Ich
bin
zu
begeistert,
ich
bin
weg,
ayy
You
need
to
leave
me
lone,
ayy
Du
musst
mich
in
Ruhe
lassen,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Yazid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.