Impar - A.I - перевод текста песни на немецкий

A.I - Imparперевод на немецкий




A.I
K.I.
Aujourd'hui je l'ai revue
Heute habe ich sie wiedergesehen
C'est la première fois de ma vie que je l'ai revu
Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich sie wiedergesehen habe
Avec quelqu'un d'autre que moi
Mit jemand anderem als mir
Elle était tellement belle
Sie war so schön
Elle souriait, elle avait l'air, comblé vraiment
Sie lächelte, sie sah wirklich erfüllt aus
C'est j'me suis rendu compte que
Da wurde mir klar, dass
Parfois on laisse, passer des choses
man manchmal Dinge geschehen lässt
Qu'on aurait du jamais laisser passer
die man niemals hätte geschehen lassen sollen
J'me suis rendu compte de l'or qu'elle avait entre les mains
Mir wurde klar, welches Gold sie in ihren Händen hielt
Et que tout ça c'était tout simplement de ma faute
Und dass all das einfach meine Schuld war
J'ai merdé putain
Ich habe Mist gebaut, verdammt
J'tai pas dis, j'ai essayé de faire bien, au mieux
Ich habe dir nicht gesagt, ich habe versucht, es gut, so gut wie möglich zu machen
J'tai pas dis t'empester chaque fois les lieux
Ich habe dir nicht gesagt, dass du jedes Mal die Orte verpestest
J'tai pas dis tellement de choses, j'ai pas à me rabaisser
Ich habe dir so vieles nicht gesagt, ich muss mich nicht erniedrigen
J'tai pas dis tellement de choses mais c'est peut être mieux
Ich habe dir so vieles nicht gesagt, aber vielleicht ist es besser so
J'ai pas d'autres trêves que toi
Ich habe keine andere Zuflucht als dich
J'aimerais être en face de toi
Ich würde dir gerne gegenüberstehen
Même dans mes cauchemars je veux te voir
Selbst in meinen Albträumen will ich dich sehen
Parfois on me parle de toi
Manchmal spricht man mich auf dich an
M'éloigner de toi en vrai c'est peut être mieux
Mich von dir zu entfernen, ist in Wahrheit vielleicht besser
Qu'on ne se parle plus jamais c'est peut être mieux
Dass wir nie wieder miteinander reden, ist vielleicht besser
Comme ça, même plus te touchée c'est peut être mieux
So, dich nicht einmal mehr zu berühren, ist vielleicht besser
J'en profite
Ich nutze die Gelegenheit
Pour te dire que j'taime encore
Um dir zu sagen, dass ich dich immer noch liebe
J'en profite
Ich nutze die Gelegenheit
J'aimerais re coller nos corps
Ich würde unsere Körper gerne wieder aneinanderfügen
Qu'on sera enfin tout les deux
Dass wir endlich zu zweit sein werden
Sans me blâmer je fais des vœux
Ohne mir Vorwürfe zu machen, wünsche ich mir etwas
Chaque soirs, j'aimerais cacher mes bleus
Jeden Abend, ich würde meine blauen Flecken gerne verstecken
J'tai pas dis j'ai essayé de faire bien, au mieux
Ich habe dir nicht gesagt, ich habe versucht, es gut, so gut wie möglich zu machen
J'tai pas dis t'empester chaque fois les lieux
Ich habe dir nicht gesagt, dass du jedes Mal die Orte verpestest
J'tai pas dis tellement de choses, j'ai pas à me rabaisser
Ich habe dir so vieles nicht gesagt, ich muss mich nicht erniedrigen
J'tai pas dis tellement de choses mais c'est peut être mieux
Ich habe dir so vieles nicht gesagt, aber vielleicht ist es besser so





Авторы: Impar Alexandre Doyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.