Impar - A.I - перевод текста песни на английский

A.I - Imparперевод на английский




A.I
A.I.
Aujourd'hui je l'ai revue
Today I saw her again
C'est la première fois de ma vie que je l'ai revu
It's the first time in my life I've seen her again
Avec quelqu'un d'autre que moi
With someone other than me
Elle était tellement belle
She was so beautiful
Elle souriait, elle avait l'air, comblé vraiment
She was smiling, she looked, truly fulfilled
C'est j'me suis rendu compte que
That's when I realized that
Parfois on laisse, passer des choses
Sometimes we let things go
Qu'on aurait du jamais laisser passer
That we should never have let go
J'me suis rendu compte de l'or qu'elle avait entre les mains
I realized the gold she held in her hands
Et que tout ça c'était tout simplement de ma faute
And that all of this was simply my fault
J'ai merdé putain
I screwed up, damn it
J'tai pas dis, j'ai essayé de faire bien, au mieux
I didn't tell you, I tried to do well, the best I could
J'tai pas dis t'empester chaque fois les lieux
I didn't tell you, you reeked up the place every time
J'tai pas dis tellement de choses, j'ai pas à me rabaisser
I didn't tell you so many things, I don't have to put myself down
J'tai pas dis tellement de choses mais c'est peut être mieux
I didn't tell you so many things, but maybe it's for the best
J'ai pas d'autres trêves que toi
I have no other truce than you
J'aimerais être en face de toi
I wish I were in front of you
Même dans mes cauchemars je veux te voir
Even in my nightmares I want to see you
Parfois on me parle de toi
Sometimes people talk to me about you
M'éloigner de toi en vrai c'est peut être mieux
Staying away from you, in reality, is maybe for the best
Qu'on ne se parle plus jamais c'est peut être mieux
That we never talk again is maybe for the best
Comme ça, même plus te touchée c'est peut être mieux
Like this, not even touching you anymore is maybe for the best
J'en profite
I'm taking this opportunity
Pour te dire que j'taime encore
To tell you that I still love you
J'en profite
I'm taking this opportunity
J'aimerais re coller nos corps
I'd like to press our bodies together again
Qu'on sera enfin tout les deux
That we'll finally be together, just the two of us
Sans me blâmer je fais des vœux
Without blaming myself, I make wishes
Chaque soirs, j'aimerais cacher mes bleus
Every night, I'd like to hide my bruises
J'tai pas dis j'ai essayé de faire bien, au mieux
I didn't tell you, I tried to do well, the best I could
J'tai pas dis t'empester chaque fois les lieux
I didn't tell you, you reeked up the place every time
J'tai pas dis tellement de choses, j'ai pas à me rabaisser
I didn't tell you so many things, I don't have to put myself down
J'tai pas dis tellement de choses mais c'est peut être mieux
I didn't tell you so many things, but maybe it's for the best





Авторы: Impar Alexandre Doyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.