Impar - Inattendu - перевод текста песни на немецкий

Inattendu - Imparперевод на немецкий




Inattendu
Unerwartet
Êtes-vous inquiet à propos de quelques chose en ce moment?
Machst du dir gerade Sorgen um etwas?
Vous sentez vous incertain ces derniers jours?
Fühlst du dich in letzter Zeit unsicher?
Sachez une chose
Wisse eines
Les miracles arrivent rarement dans la vie de ceux qui ne les coïncidèrent pas possibles
Wunder geschehen selten im Leben derer, die sie nicht für möglich halten
Il pourrait il y avoir un miracle qui vous attend à cet instant
Es könnte ein Wunder geben, das in diesem Moment auf dich wartet
Alors, faites-lui de la place
Also, mach ihm Platz
Si vous ne vous attendez pas à l'inattendu
Wenn du das Unerwartete nicht erwartest
Vous ne le trouverez jamais
Wirst du es nie finden
Imagine-toi face à toi l'inattendu
Stell dir vor, du stehst dem Unerwarteten gegenüber
Être le plus heureux sur tous les plans
In jeder Hinsicht der Glücklichste zu sein
Cet amour, toutes ces mains tendues
Diese Liebe, all diese ausgestreckten Hände
Pour vivre tout ça on t'a attendu
Um all das zu erleben, hat man auf dich gewartet
On s'est promis des choses qu'on n'a pas tenues
Wir haben uns Dinge versprochen, die wir nicht gehalten haben
Pour être honnête avec toi, j'attends ta venue
Um ehrlich zu dir zu sein, warte ich auf dein Kommen
Le monde s'en va, je regarde la pendule
Die Welt geht unter, ich schaue auf die Uhr
Dans le sable chaud, on s'est étendu
Im warmen Sand haben wir uns ausgestreckt
Je sais que parfois quelque chose te chagrine
Ich weiß, dass dich manchmal etwas betrübt
Ça m'abime ces marques sous tes habits
Diese Spuren unter deiner Kleidung verletzen mich
Plus aucune peine, l'amour qui m'abrite
Kein Kummer mehr, die Liebe, die mich beschützt
Je suis ravi
Ich bin entzückt
J'aimerais t'raconter ma vie
Ich würde dir gerne mein Leben erzählen
Mais je veux pas qu'on se compare
Aber ich möchte nicht, dass wir uns vergleichen
Je veux qu'on s'aime, qu'on combatte ensemble
Ich möchte, dass wir uns lieben, dass wir zusammen kämpfen
Je veux être si t'en baves
Ich möchte da sein, wenn du leidest
J'espère bien que ce combat, tu enchantes
Ich hoffe sehr, dass du diesen Kampf verzauberst
Je peux plus marcher au pas
Ich kann nicht mehr Schritt halten
Je veux courir sans faire attention
Ich möchte rennen, ohne aufzupassen
Notre passé nous gâche comme si j'avais de l'attention
Unsere Vergangenheit belastet uns, als ob sie meine Aufmerksamkeit hätte
Je voudrais ton attention
Ich hätte gerne deine Aufmerksamkeit
Mais tu connais la chanson
Aber du kennst das Lied
C'est bientôt ton ascension
Dein Aufstieg steht bevor
Et tu vas briller toute l'année
Und du wirst das ganze Jahr über strahlen
Cette fin d'année va te soulager
Dieses Jahresende wird dich erleichtern
Sous la tempête ou sous la neige
Unter dem Sturm oder unter dem Schnee
Promis c'est pas toujours la même
Versprochen, es ist nicht immer dasselbe





Авторы: Impar Alexandre Doyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.