Impar - MDMT - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Impar - MDMT




MDMT
MDMT
Rien n'est plus imminent que l'impossible
Nichts ist unmittelbarer als das Unmögliche
Un mal être
Ein Unwohlsein
Qui plombe mon bonheur me l'atrophie
Das mein Glück belastet und verkümmern lässt
Je veux m'envoler
Ich will davonfliegen
Quand tu pars, beaucoup d'ennemis profite
Wenn du gehst, profitieren viele Feinde davon
Le coeur emballé dans de l'or, du sang
Das Herz verpackt in Gold, Blut
Et dans le nacre aussi
Und auch in Perlmutt
Mal dans ma tête
Schmerz in meinem Kopf
Je préfère être seul, seul à ma fête
Ich bin lieber allein, allein auf meiner Party
Mal imminent, je suis seul dans ma tête
Unmittelbares Leid, ich bin allein in meinem Kopf
Je préfère être seul
Ich bin lieber allein
Personne ne m'arrête
Niemand hält mich auf
J'veux pas détruire les autres
Ich will die anderen nicht zerstören
C'est plus facile de se détruire soi-même
Es ist einfacher, sich selbst zu zerstören
Je n'ai besoin que de moi
Ich brauche nur mich selbst
Je vis plus dans le regard des autres
Ich lebe nicht mehr im Blick der anderen
Maintenant je vis pour moi même
Jetzt lebe ich für mich selbst
Je n'ai besoin que de moi
Ich brauche nur mich selbst
Je me demande pardon
Ich bitte mich selbst um Verzeihung
Ne m'en voulez pas, mais je ne suis pas le bon
Sei mir nicht böse, aber ich bin nicht der Richtige
J'ai mis mon cœur à vendre et mes souvenirs sont dans des cartons
Ich habe mein Herz zum Verkauf angeboten und meine Erinnerungen sind in Kartons
Tu sais le sentiment que j'ai
Du weißt, welches Gefühl ich habe
C'est qu'on n'a perdu nos valeurs, qu'on s'aime plus avec un tas de j'aime
Dass wir unsere Werte verloren haben, dass wir uns nur noch mit einem Haufen Likes lieben
Les réseaux renferment, mensonge, soupçons, des chansons
Die Netzwerke bergen Lügen, Verdächtigungen, Lieder
Les gens se trompent
Die Leute täuschen sich
Tout le monde est comme le monde
Jeder ist wie die Welt
Mal dans ma tête
Schmerz in meinem Kopf
Je préfère être seul, seul à ma fête
Ich bin lieber allein, allein auf meiner Party
Mal imminent, je suis seul dans ma tête
Unmittelbares Leid, ich bin allein in meinem Kopf
Je préfère être seul
Ich bin lieber allein
Personne ne m'arrête
Niemand hält mich auf





Авторы: Alexandre Doyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.