Infinity Song - Ride Or Die - перевод текста песни на немецкий

Ride Or Die - Infinity Songперевод на немецкий




Ride Or Die
Fahr' mit mir oder Stirb
When I'm traveling through darkness
Wenn ich durch die Dunkelheit reise,
Will you be right there
Wirst du da sein?
Be the light that I need
Sei das Licht, das ich brauche,
In my times of need
In meinen Zeiten der Not.
And the hard shifts of territories
Und in den harten Zeiten der Gebietswechsel,
Be the guide that I need
Sei der Führer, den ich brauche.
And when I'm feeling like I can't go
Und wenn ich das Gefühl habe, ich kann nicht mehr,
Go on no more
Kann nicht mehr weitermachen,
Cause my heart's on the floor
Weil mein Herz am Boden ist,
And my spirit's no more
Und mein Geist nicht mehr existiert,
Will you push me
Wirst du mich antreiben,
Push me back on my feet
Mich wieder auf die Beine bringen?
I need someone who won't
Ich brauche jemanden, der mich nicht
Leave me all on my own
Ganz alleine lässt,
When I'm not at my best
Wenn ich nicht in Bestform bin,
When things they look a mess
Wenn die Dinge chaotisch aussehen.
I need someone who will
Ich brauche jemanden, der mir
Tell me that this is real
Sagt, dass das hier echt ist,
'Cause I ain't 'bout all that playin'
Denn ich habe keine Lust auf Spielchen.
I guess what I am sayin' is
Ich schätze, was ich sagen will, ist:
Baby, is it you
Baby, bist du es?
Are you my ride or die
Bist du meine Komplizin bis in den Tod?
Can I count on you
Kann ich auf dich zählen,
When the world's not on my side
Wenn die Welt nicht auf meiner Seite ist?
And baby is it you
Und Baby, bist du es?
Are you here through thick or thin
Bist du hier durch dick und dünn?
Will you be here even when
Wirst du hier sein, auch wenn
When it's hard to make amends
Es schwer ist, Dinge wiedergutzumachen?
And when I'm feeling like I'm fallin'
Und wenn ich das Gefühl habe, ich falle
Down a hundred stories
Hundert Stockwerke tief,
And I truly believe no one can save me
Und ich wirklich glaube, niemand kann mich retten,
Will you swoop in
Wirst du hereinstürzen,
Help me fly like I'm free
Mir helfen zu fliegen, als wäre ich frei,
'Til we land safely
Bis wir sicher landen?
And when it's lookin like I might crash
Und wenn es so aussieht, als würde ich verunglücken,
'Cause I'm going too fast
Weil ich zu schnell fahre,
And my foot's on the gas
Und mein Fuß auf dem Gaspedal ist,
And my thinking is crass
Und mein Denken krass ist,
Will you be there
Wirst du da sein,
In the passenger's seat
Auf dem Beifahrersitz?
I need someone who won't
Ich brauche jemanden, der mich nicht
Leave me all on my own
Ganz alleine lässt,
When I'm not at my best
Wenn ich nicht in Bestform bin,
When things they look a mess
Wenn die Dinge chaotisch aussehen.
I need someone who will
Ich brauche jemanden, der mir
Tell me that this is real
Sagt, dass das hier echt ist,
'Cause I ain't 'bout all that playin'
Denn ich habe keine Lust auf Spielchen.
I guess what I am sayin' is
Ich schätze, was ich sagen will, ist:
Baby, is it you
Baby, bist du es?
Are you my ride or die
Bist du meine Komplizin bis in den Tod?
Can I count on you
Kann ich auf dich zählen,
When the world's not on my side
Wenn die Welt nicht auf meiner Seite ist?
And baby, is it you
Und Baby, bist du es?
Are you here through thick or thin
Bist du hier durch dick und dünn?
Will you be here even when
Wirst du hier sein, auch wenn
When it's hard to make amends
Es schwer ist, Dinge wiedergutzumachen?
Will you be the one for me
Wirst du die Eine für mich sein?
Will you be there for me
Wirst du für mich da sein?
Are you the one I need
Bist du die Eine, die ich brauche?
Will you see when I'm on my knees
Wirst du mich sehen, wenn ich auf meinen Knien bin?
When I need somebody
Wenn ich jemanden brauche,
To comfort me
Der mich tröstet?
Will you be the one for me
Wirst du die Eine für mich sein?
Will you be there for me
Wirst du für mich da sein?
Are you the one I need
Bist du die Eine, die ich brauche?
Will you see me when I'm on my knees
Wirst du mich sehen, wenn ich auf meinen Knien bin?
When I need somebody
Wenn ich jemanden brauche
To comfort me
Der mich tröstet?
So baby, is it you
Also Baby, bist du es?
Are you my ride or die
Bist du meine Komplizin bis in den Tod?
Can I count on you
Kann ich auf dich zählen,
When the world's not on my side
Wenn die Welt nicht auf meiner Seite ist?
And baby, is it you
Und Baby, bist du es?
Are you here through thick or thin
Bist du hier durch dick und dünn?
Will you be here even when
Wirst du hier sein, auch wenn
When it's hard to make amends
Es schwer ist, Dinge wiedergutzumachen?
I need someone who won't
Ich brauche jemanden, der mich nicht
Leave me all on my own
Ganz alleine lässt,
When I'm not at my best
Wenn ich nicht in Bestform bin,
When things they look a mess
Wenn die Dinge chaotisch aussehen.
I need someone who will
Ich brauche jemanden, der mir
Tell me that this is real
Sagt, dass das hier echt ist,
'Cause I ain't 'bout all that playin'
Denn ich habe keine Lust auf Spielchen.
I guess what I am sayin'
Ich schätze, was ich sagen will, ist:





Авторы: Tim Montana, Kyle Anthony Rife, Nicolette Hayford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.