Inhaler - Eddie In The Darkness - перевод текста песни на немецкий

Eddie In The Darkness - Inhalerперевод на немецкий




Eddie In The Darkness
Eddie im Dunkeln
If I was with you now
Wenn ich jetzt bei dir wäre
I'd say I was fine
Würde ich sagen, es geht mir gut
I'd say I'm wanting to hide myself
Ich würde sagen, ich möchte mich verstecken
Somewhere easy to find
Irgendwo, wo man mich leicht findet
Oh, if I could split the sun
Oh, wenn ich die Sonne spalten könnte
With a stone
Mit einem Stein
If I was a better man
Wenn ich ein besserer Mann wäre
Would you leave me alone?
Würdest du mich dann in Ruhe lassen?
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
I can mind the day
Ich kann mich um den Tag kümmern
But if you need the night to spend
Aber wenn du die Nacht zum Verbringen brauchst
Eddie's in the darkness (the darkness)
Eddie ist im Dunkeln (im Dunkeln)
Doesn't need to know
Muss nicht wissen
What he had to get away from (away from)
Wovor er fliehen musste (fliehen musste)
Something tells you
Etwas sagt dir
Got a little heartless (heartless)
Du wurdest ein wenig herzlos (herzlos)
For too long
Für zu lange
He's headed where the dark is
Er geht dorthin, wo die Dunkelheit ist
I'm with Eddie in the darkness
Ich bin mit Eddie im Dunkeln
I wanted to lay you down
Ich wollte dich niederlegen
In sacred light
Im heiligen Licht
You're brighter than the moon
Du bist heller als der Mond
As the day suffers night
Während der Tag die Nacht erleidet
And I'm back in my room again
Und ich bin wieder in meinem Zimmer
It's no holy place
Es ist kein heiliger Ort
See that I closed the door
Siehst du, dass ich die Tür geschlossen habe
On your wide open space
Zu deinem weit offenen Raum
Ooh, I can be a wreck, sticking out the sand
Ooh, ich kann ein Wrack sein, das im Sand steckt
Living from the light in the palm of your hand
Lebe vom Licht in deiner Handfläche
I can mind the day if you need the night to spend
Ich kann mich um den Tag kümmern, wenn du die Nacht zum Verbringen brauchst
But instead, I-
Aber stattdessen, ich-
Eddie's in the darkness (the darkness)
Eddie ist im Dunkeln (im Dunkeln)
Doesn't need to know
Muss nicht wissen
What he had to get away from (away from)
Wovor er fliehen musste (fliehen musste)
And I don't wanna tell him
Und ich will es ihm nicht sagen
Got a little heartless, heartless
Du wurdest ein wenig herzlos, herzlos
For too long
Für zu lange
He's headed where the dark is
Er geht dorthin, wo die Dunkelheit ist
I'll make a mess of it
Ich werde ein Chaos daraus machen
I'm with Eddie in the darkness
Ich bin mit Eddie im Dunkeln
I'm with Eddie in the darkness
Ich bin mit Eddie im Dunkeln
Oh, my back against this wall of isolation
Oh, mein Rücken gegen diese Wand der Isolation
Crossed the top of my skull
Über meinen Schädel gekreuzt
I'm dancing in the street like no one's watching
Ich tanze auf der Straße, als ob niemand zuschaut
I swear on Southern Houston
Ich schwöre auf Southern Houston
Where I left my words to dry
Wo ich meine Worte trocknen ließ
I visit but it's living in the dark
Ich besuche es, aber es lebt im Dunkeln
Too soon, there's no blue
Zu früh, es gibt kein Blau
But something tells you
Aber etwas sagt dir
Eddie's in the darkness (the darkness)
Eddie ist im Dunkeln (im Dunkeln)
Doesn't need to know
Muss nicht wissen
What he had to get away from (away from)
Wovor er fliehen musste (fliehen musste)
And I don't wanna tell him
Und ich will es ihm nicht sagen
Got a little heartless, heartless
Du wurdest ein wenig herzlos, herzlos
For too long
Für zu lange
He's headed where the dark is
Er geht dorthin, wo die Dunkelheit ist
I'm with Eddie in the darkness (Eddie, Eddie, Eddie, Eddie)
Ich bin mit Eddie im Dunkeln (Eddie, Eddie, Eddie, Eddie)





Авторы: Ryan Peter Mcmahon, Joshua Jenkinson Tansia, Elijah Bob Hewson, Robert Keating, Amy Rose Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.