Текст песни и перевод на немецкий Inna Cantina - N10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivo
plot
in
flow
gia
dal
Duemilanove
Ich
schreibe
Plots
im
Flow
schon
seit
2009
Con
un
tot
di
bro
occupavamo
le
scuole
Mit
ein
paar
Bros
besetzten
wir
die
Schulen
Dicevo
'hasta
la
vista'
a
un
domani
migliore
Ich
sagte
'Hasta
la
vista'
zu
einer
besseren
Zukunft
Non
mi
basta
una
risma
per
fare
una
rivoluzione
Mir
reicht
kein
Ries
Papier,
um
eine
Revolution
zu
machen
Suona
la
musica
nella
cantina,
ei
Die
Musik
spielt
in
der
Cantina,
ey
C'abbiamo
il
fuoco
dentro
più
di
prima,
ei
Wir
haben
das
Feuer
im
Inneren,
mehr
als
zuvor,
ey
Tu
gira
il
disco
e
metti
la
puntina
Du
dreh
die
Platte
und
leg
die
Nadel
auf
Che
io
ce
metto
er
gas
e
Ientu
la
benzina
Denn
ich
geb
Gas
und
Ientu
Benzin
Voi
passateci
le
bombe
tirateci
su
le
mani
Ihr
gebt
uns
die
Bomben,
hebt
eure
Hände
Tirate
su
le
basse
buttiamo
giù
sti
locali
Dreht
die
Bässe
auf,
wir
reißen
diese
Clubs
ab
Partiti
con
due
casse
alle
feste
del
Mamiani
Angefangen
mit
zwei
Boxen
auf
den
Partys
im
Mamiani
Adesso
c'è
la
ressa
la
fila
di
Cantinari
Jetzt
gibt
es
Gedränge,
die
Schlange
der
Cantinari
Non
siamo
delle
star
non
chiamarci
complesso
Wir
sind
keine
Stars,
nenn
uns
nicht
Combo
Non
cerco
escamotage
per
fare
più
successo
Ich
suche
keine
Tricks,
um
erfolgreicher
zu
sein
Non
canto
per
i
flash
non
faccio
cose
trash
Ich
singe
nicht
für
die
Blitzlichter,
ich
mache
keine
Trash-Sachen
Non
penso
solo
al
Cash
ma
quello
che
ho
trasmesso
Ich
denke
nicht
nur
ans
Cash,
sondern
an
das,
was
ich
vermittelt
habe
Mic
check
grida
Bomboklat
Mic
Check,
schrei
Bomboklat
Noi
siamo
il
numero
10
Wir
sind
die
Nummer
10
Fenome
numero
10
Phänomene,
Nummer
10
Feno
menomeno
menomenomeno
fenome
numero
10
Phäno,
weniger,
weniger,
weniger,
weniger,
Phänomene,
Nummer
10
Noi
numeri
10,
voi
numeri
10
Wir
Nummern
10,
ihr
Nummern
10
Da
soli
solo
numerI
insieme
numero
10
Allein
nur
Nummern,
zusammen
Nummer
10
Avanti
a
sorse
bevo
Ratatafia
Weiter
mit
Schlucken,
ich
trinke
Ratatafia
È
tempo
che
aspetto
i
tempi
che
sono
andati
via
Es
ist
Zeit,
dass
ich
auf
die
Zeiten
warte,
die
vergangen
sind
Cantavo
Finta
Democrazia
Ich
sang
"Finta
Democrazia"
Facevo
rampapampam
Machte
rampapampam
Contro
la
Polizia
Gegen
die
Polizei
Adesso
il
vuoto
ha
spento
il
fuoco
Jetzt
hat
die
Leere
das
Feuer
gelöscht
Ora
che
lo
sfogo
è
diventato
il
videogioco
Jetzt,
wo
der
Ausbruch
zum
Videospiel
geworden
ist
Non
so
a
che
cosa
serve
ma
so
che
cosa
è
buono
Ich
weiß
nicht,
wozu
es
dient,
aber
ich
weiß,
was
gut
ist
Dico
come
la
penso
e
so
che
non
sarò
mai
solo
Ich
sage,
was
ich
denke,
und
ich
weiß,
dass
ich
niemals
allein
sein
werde,
meine
Süße
E
tu
non
sarai
solo,
Io
non
me
ne
vado
Und
du
wirst
nicht
allein
sein,
mein
Schatz,
ich
gehe
nicht
weg
Il
Quattordici
Dicembre
non
l'ho
mai
dimenticato
Den
14.
Dezember
habe
ich
nie
vergessen
Mi
Prendo
sempre
a
cuore
tutto
ciò
che
mi
rilassa
Ich
nehme
mir
immer
alles
zu
Herzen,
was
mich
entspannt
Dal
giorno
in
cui
ho
deciso
di
vivere
come
un
Rasta
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
beschlossen
habe,
wie
ein
Rasta
zu
leben
Fai
lo
sciallo
Marescia
Entspann
dich,
Marescia'
Me
la
fumo
perché
me
la
manda
Jah
Ich
rauche
es,
weil
Jah
es
mir
schickt
Vivo
in
battere
e
levare
a
scusa
sono
volgare
Ich
lebe
im
Beat,
entschuldige,
ich
bin
vulgär
Fanculo
a
chi
usa
il
Reggae
solo
per
monetizzare
(Brah)
Scheiß
auf
die,
die
Reggae
nur
benutzen,
um
Geld
zu
machen
(Brah)
Noi
siamo
il
numero
10
Wir
sind
die
Nummer
10
Fenome
numero
10
Phänomene,
Nummer
10
Feno
menomeno
menomenomeno
fenome
numero
10
Phäno,
weniger,
weniger,
weniger,
weniger,
Phänomene,
Nummer
10
Noi
numeri
10,
voi
numeri
10
Wir
Nummern
10,
ihr
Nummern
10
Da
soli
solo
numeri
insieme
numero
10
Allein
nur
Nummern,
zusammen
Nummer
10
Mic
check
grida
Bomboklat
Mic
Check,
schrei
Bomboklat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianmarco Amatucci, Lorenzo D'anella, Roberto Atzori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.