Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso
lance
a
dois
passos
do
fim
Unsere
Sache,
zwei
Schritte
vom
Ende
entfernt
E
eu
sinto
que
isso
não
é
de
hoje
Und
ich
fühle,
dass
das
nicht
erst
seit
heute
so
ist
Ia
dar
ruim,
mas
disso
eu
sempre
soube
Es
würde
schiefgehen,
aber
das
wusste
ich
immer
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre,
ye-e-eah
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz,
ye-e-eah
Indiferentes,
irrelevantes
Gleichgültig,
irrelevant
Te
sinto
tão
perto
e
também
tão
distante
Ich
fühle
dich
so
nah
und
doch
so
fern
Cê
pegou
meu
coração,
botou
na
estante
Du
hast
mein
Herz
genommen,
es
ins
Regal
gestellt
Quando
a
brisa
bater,
me
perco
em
instantes
Wenn
die
Brise
weht,
verliere
ich
mich
in
Augenblicken
Você
me
transformou
em
um
suicida
Du
hast
mich
in
einen
Selbstmörder
verwandelt
Dei
de
cara
num
caminho
sem
saída
Ich
bin
in
einer
Sackgasse
gelandet
Nunca
vou
encontrar
o
amor
da
minha
vida
Ich
werde
nie
die
Liebe
meines
Lebens
finden
Nessa
city
(city,
city)
In
dieser
City
(City,
City)
No
meio
da
madrugada
não
me
ligue
(ligue,
ligue)
Ruf
mich
nicht
mitten
in
der
Nacht
an
(an,
an)
Eu
te
dei
várias
chances
Ich
habe
dir
viele
Chancen
gegeben
Já
não
sou
mais
o
mesmo
de
antes
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
früher
Desconto
minhas
mágoa
nessa
blunt
Ich
lasse
meinen
Kummer
an
diesem
Blunt
aus
Enquanto
eu
vejo
Während
ich
sehe
Nosso
lance
a
dois
passos
do
fim
Unsere
Sache,
zwei
Schritte
vom
Ende
entfernt
E
eu
sinto
que
isso
não
é
de
hoje
Und
ich
fühle,
dass
das
nicht
erst
seit
heute
so
ist
Ia
dar
ruim,
mas
disso
eu
sempre
soube
Es
würde
schiefgehen,
aber
das
wusste
ich
immer
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre,
ye-e-eah
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz,
ye-e-eah
Nosso
lance
a
dois
passos
do
fim
Unsere
Sache,
zwei
Schritte
vom
Ende
entfernt
E
eu
sinto
que
isso
não
é
de
hoje
Und
ich
fühle,
dass
das
nicht
erst
seit
heute
so
ist
Ia
dar
ruim,
mas
disso
eu
sempre
soube
Es
würde
schiefgehen,
aber
das
wusste
ich
immer
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz
Girl,
você
sempre
teve
um
coração
podre,
ye-e-eah
Girl,
du
hattest
schon
immer
ein
verdorbenes
Herz,
ye-e-eah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaías Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.