Insomnium - The Rapids - перевод текста песни на немецкий

The Rapids - Insomniumперевод на немецкий




The Rapids
Die Stromschnellen
Kosken pauhu korvissani soi
Das Tosen der Stromschnelle klingt in meinen Ohren
Merciless the break of dawn
Gnadenlos bricht der Morgen an
Desperate this encounter
Verzweifelt diese Begegnung
Teeth are out, backs are raised
Zähne sind gefletscht, Rücken sind gekrümmt
Wolves await in the tree line
Wölfe warten am Waldrand
Darkest mysteries revealed
Dunkelste Geheimnisse enthüllt
Truth is plain for us to see
Die Wahrheit ist klar für uns zu sehen
Bullet in her burning flesh
Eine Kugel in ihrem brennenden Fleisch
Kept her from turning to beast
Hielt sie davon ab, sich in eine Bestie zu verwandeln
By the side of the rapids
Am Rande der Stromschnellen
Here on the verge of the fall
Hier am Rande des Abgrunds
I, I make peace with my maker
Ich, ich schließe Frieden mit meinem Schöpfer
On this icy brink
An diesem eisigen Rand
I make peace with my God
Ich schließe Frieden mit meinem Gott
Everything she ever did
Alles, was sie je getan hat
Every cut and every bite
Jeder Schnitt und jeder Biss
Every bit of blood spilled
Jeder Tropfen vergossenes Blut
Everything was for her child
Alles war für ihr Kind
Righteous men who read the law
Rechtschaffene Männer, die das Gesetz lesen
Pious men who use the rod
Fromme Männer, die die Rute benutzen
They will never set her free
Sie werden sie niemals freilassen
The stake and the fire await
Der Scheiterhaufen und das Feuer warten
By the side of the rapids
Am Rande der Stromschnellen
Here on the verge of the fall
Hier am Rande des Abgrunds
I, I make peace with my maker
Ich, ich schließe Frieden mit meinem Schöpfer
On this icy brink
An diesem eisigen Rand
I make peace with my God
Ich schließe Frieden mit meinem Gott
The roar of the rapids calling my name
Das Tosen der Stromschnellen ruft meinen Namen
The roar of the rapids awaits
Das Tosen der Stromschnellen wartet
The end of the path here
Das Ende des Weges hier
The end of the trek
Das Ende der Wanderung
I redeem this soul of mine
Ich erlöse meine Seele
May Lord in his mercy forgive my deeds
Möge der Herr in seiner Gnade meine Taten vergeben
May Lord in his mercy absolve
Möge der Herr in seiner Gnade freisprechen
The roar engulfs us
Das Tosen verschlingt uns
Death's embrace
Umarmung des Todes
I redeem this soul of mine
Ich erlöse meine Seele
We fall
Wir fallen
We lunge
Wir stürzen
Still fall
Fallen immer noch
To abyss
In den Abgrund
We fall
Wir fallen
We lunge
Wir stürzen
Still fall
Fallen immer noch
To abyss
In den Abgrund





Авторы: Jani Allan Kristian Liimatainen, Markus Vanhala, Ville Friman, Niilo Valtteri Sevanen, Jukka Markus Hirvonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.