Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amargado
Der Verbitterte
Dicen
que
soy
complicado
Sie
sagen,
ich
sei
kompliziert,
Porque
nunca
me
quedo
callado
Weil
ich
niemals
schweige.
Dicen
que
no
soy
fácil
Sie
sagen,
ich
sei
nicht
einfach.
Dicen
que
soy
enredado
Sie
sagen,
ich
sei
verwickelt.
No
me
gusta
que
me
digan
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mir
sagt,
Cómo
tengo
que
pensar
Wie
ich
denken
soll.
Prefiero
decir
lo
que
siento
Ich
sage
lieber,
was
ich
fühle,
Aunque
pueda
molestar
Auch
wenn
es
stören
könnte.
Soy
el
incómodo,
el
complicado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Komplizierte,
El
que
nunca
se
queda
callado
Der
niemals
schweigt.
Soy
el
incómodo,
el
enredado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Verwickelte,
Al
que
llamas
amargado
Den
du
verbittert
nennst.
Dicen
que
soy
malaleche
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Miesepeter,
Porque
digo
las
cosas
de
frente
Weil
ich
die
Dinge
direkt
sage.
Dicen
que
no
soy
fácil
Sie
sagen,
ich
sei
nicht
einfach.
Dicen
que
doy
mala
suerte
Sie
sagen,
ich
bringe
Unglück.
No
me
gusta
que
me
digan
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mir
sagt,
Lo
que
tengo
que
cantar
Was
ich
singen
soll.
Prefiero
ser
fiel
a
mi
canto
Ich
bin
lieber
meinem
Gesang
treu,
Aunque
pueda
molestar
Auch
wenn
es
stören
könnte.
Soy
el
incómodo,
el
complicado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Komplizierte,
El
que
nunca
se
queda
callado
Der
niemals
schweigt.
Soy
el
incómodo,
el
enredado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Verwickelte,
Al
que
llamas
amargado
Den
du
verbittert
nennst.
Soy
el
incómodo,
el
complicado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Komplizierte,
El
que
nunca
se
queda
callado
Der
niemals
schweigt.
Soy
el
incómodo,
el
enredado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Verwickelte,
Al
que
llamas
amargado
Den
du
verbittert
nennst.
Soy
el
incómodo,
el
complicado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Komplizierte,
El
que
nunca
se
queda
callado
Der
niemals
schweigt.
Soy
el
incómodo,
el
enredado
Ich
bin
der
Unbequeme,
der
Verwickelte,
Al
que
llamas
amargado
Den
du
verbittert
nennst.
(Inspector
desde
Monterrey)
(Inspector
aus
Monterrey)
(Quien
manda
el
ska
mexicano
para
el
mundo)
(Wer
den
mexikanischen
Ska
in
die
Welt
schickt)
(Around
the
world)
(In
die
ganze
Welt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Alejandro Ontiveros Holguin, Javier Agustin Sanchez Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.