Intenso - Tormento de Amor - перевод текста песни на немецкий

Tormento de Amor - Intensoперевод на немецкий




Tormento de Amor
Qual der Liebe
Hoy (hoy) di una visita al baúl de mis recuerdos
Heute (heute) besuchte ich die Truhe meiner Erinnerungen
Aquel que está en el armario de mi casa
Jene, die im Schrank meines Hauses steht
Curiosamente la puerta estaba entre abierta
Seltsamerweise stand die Tür einen Spaltbreit offen
Y mi conciencia me pedía que no entrara
Und mein Gewissen bat mich, nicht einzutreten
Poco a poco, recordaba aquel momento
Nach und nach erinnerte ich mich an jenen Moment
Donde en tu cara te dije que no volveré
Wo ich dir ins Gesicht sagte, dass ich nicht zurückkehren werde
Llorando noches esperando tu regreso
Nächte weinend, auf deine Rückkehr wartend
Hasta ese día tu recuerdo lo guardé
Bis zu diesem Tag habe ich deine Erinnerung aufbewahrt
Encontré la botella que destapé para olvidar aquel dolor
Ich fand die Flasche, die ich öffnete, um jenen Schmerz zu vergessen
Palabras tristes recordaba porque la amnesia de mi mente la borró
Traurige Worte erinnerte ich, weil die Amnesie meines Geistes sie auslöschte
Encontré la cobija, la que arrastré y ensucié yo por tu amor
Ich fand die Decke, die ich aus Liebe zu dir hinter mir herzog und beschmutzte
Abeja reina te sentías y te creías dueña de mi corazón
Du fühltest dich wie eine Bienenkönigin und glaubtest, die Herrin meines Herzens zu sein
Fui buscando y encontré unas rosas blancas
Ich suchte weiter und fand einige weiße Rosen
De aquel reloj que todavía marca las seis
Von jener Uhr, die immer noch sechs Uhr anzeigt
Una cartita donde decía que lo esperabas
Einen kleinen Brief, in dem stand, dass du ihn erwartetest
Con dirección de un tal apartamento tres
Mit der Adresse eines gewissen Apartments drei
Encontré la botella que destapé para olvidar aquel dolor
Ich fand die Flasche, die ich öffnete, um jenen Schmerz zu vergessen
Palabras tristes recordaba porque la amnesia de mi mente la borró
Traurige Worte erinnerte ich, weil die Amnesie meines Geistes sie auslöschte
Encontré la cobija, la que arrastré y ensucié yo por tu amor
Ich fand die Decke, die ich aus Liebe zu dir hinter mir herzog und beschmutzte
Abeja reina te sentías y te creías dueña de mi corazón
Du fühltest dich wie eine Bienenkönigin und glaubtest, die Herrin meines Herzens zu sein





Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Jesus Alberto Miranda Perez, Richard Pena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.