Irena Santor - Nalej mi wina - перевод текста песни на немецкий

Nalej mi wina - Irena Santorперевод на немецкий




Nalej mi wina
Schenk mir noch Wein ein
Jeszcze mi wina nalej
Schenk mir noch Wein ein
Sobie i mnie
Dir und mir
Jeszcze, jeszcze
Noch, noch
Trzeba zapomnieć lata dobre i złe
Wir müssen die guten und schlechten Jahre vergessen
Zgubić je w szklance na dnie
Sie im Glas auf dem Grund verlieren
Jeszcze mi wina nalej
Schenk mir noch Wein ein
Pijmy bez słów
Trinken wir ohne Worte
Jeszcze, jeszcze
Noch, noch
Trzeba zapomnieć tyle zdarzeń i snów
Wir müssen so viele Ereignisse und Träume vergessen
Zgubić, by znaleźć je znów
Verlieren, um sie wiederzufinden
Za dużo się pamięta
Man erinnert sich an zu viel
Z kim innym inne święta
Mit jemand anderem andere Feiertage
Bukiety dawne w rękach
Alte Blumensträuße in den Händen
Róże, astry, bzy
Rosen, Astern, Flieder
Zbyt wiele przed oczami zostaje żyje z nami
Zu viel bleibt vor Augen, lebt mit uns
Poduszka nawet ze mnie drwi
Sogar das Kissen macht sich über mich lustig
Zna moje sny
Kennt meine Träume
Mam jeszcze siły dosyć
Ich habe noch genug Kraft
By zebrać parę groszy
Um ein paar Groschen zu sammeln
I kupić nowe szmatki
Und neue Klamotten zu kaufen
Kwiatki, nowe łzy
Blumen, neue Tränen
Raz jeszcze mi nalej
Schenk mir noch einmal ein
Jak szaleć, to szaleć
Wenn schon verrückt, dann richtig
Jak szaleć, to teraz
Wenn schon verrückt, dann jetzt
To dziś
Heute
Jeszcze mi powiedz słowa
Sag mir noch Worte
Sobie i mnie
Dir und mir
Jeszcze, jeszcze
Noch, noch
Trzeba zapomnieć lata dobre i złe
Wir müssen die guten und schlechten Jahre vergessen
Zgubić je w szklance na dnie
Sie im Glas auf dem Grund verlieren
Jeszcze mi wina nalej
Schenk mir noch Wein ein
Pijmy po nów
Trinken wir von Neuem
Jeszcze, jeszcze
Noch, noch
Trzeba zapomnieć tyle zdarzeń i snów
Wir müssen so viele Ereignisse und Träume vergessen
Zgubić, by znaleźć je znów
Verlieren, um sie wiederzufinden
Gdy wszystko zapomnimy
Wenn wir alles vergessen haben
To buty oczyścimy
Dann putzen wir die Schuhe
By z nami w nową drogę
Damit sie mit uns auf den neuen Weg gehen
Długą drogę szły
Den langen Weg
Zatrzymaj płytę zgraną
Halte die abgenutzte Schallplatte an
Z kim innym kupowaną
Mit jemand anderem gekauft
Muzykę nową grajcie mi na nowe dni
Spielt mir neue Musik für neue Tage
Precz szafy i komody
Weg mit Schränken und Kommoden
Wyrzucę was do wody
Ich werfe euch ins Wasser
Pamiętać nie chcę tamtej mody
Ich will mich nicht an die alte Mode erinnern
Chcę stąd iść
Ich will von hier weg
Raz jeszcze mi nalej
Schenk mir noch einmal ein
Jak szaleć, to szaleć
Wenn schon verrückt, dann richtig
Jak szaleć, to teraz
Wenn schon verrückt, dann jetzt
To dziś
Heute
Jeszcze mi wina nalej
Schenk mir noch Wein ein
Sobie i mnie
Dir und mir
Jeszcze, jeszcze
Noch, noch
Trzeba zapomnieć lata dobre i złe
Wir müssen die guten und schlechten Jahre vergessen
Zgubić je w szklance na dnie
Sie im Glas auf dem Grund verlieren
Jeszcze mi wina nalej
Schenk mir noch Wein ein
Niebo - tuż, tuż
Der Himmel - ganz nah
Jeszcze, jeszcze
Noch, noch
Jeszcze, jeszcze
Noch, noch
Trzeba zapomnieć tyle maków i róż
Wir müssen so viele Mohnblumen und Rosen vergessen
Znaleźć, nie zgubić ich już
Finden, sie nicht mehr verlieren
Na, na, na, na, na, na, na...
Na, na, na, na, na, na, na...
Trzeba zapomnieć tyle maków i róż
Wir müssen so viele Mohnblumen und Rosen vergessen
Znaleźć, nie zgubić ich już
Finden, sie nicht mehr verlieren





Авторы: Agnieszka Osiecka, Wlodzimierz Kazimierz Korcz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.