Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Mudou
Everything Is Changed
Já
me
disseram
te
quero
muito
They
have
told
me
you
love
me
so
much
Já
prometeram
me
dar
tudo
que
eu
quero
They
promised
to
give
me
everything
I
want
Casas
e
carros
com
todo
luxo
Houses
and
cars
with
all
the
luxury
Mas
nunca
me
deram
aquele
verdadeiro
amor
But
they
have
never
given
me
that
love,
true
Como
o
teu,
parece
mentira
mas
como
tu
nunca
vi
Like
yours,
it
seems
a
lie
but
I've
never
seen
anyone
like
you
Te
vejo
distante
mas
tão
sozinho
sem
mim
I
see
you
afar,
but
you
are
alone
without
me
Tudo
mudou
Everything
is
changed
Quando
vi
que
estava
em
2o
plano
de
alguém
que
nunca
me
amou
When
I
saw
that
I
was
in
second
place
for
someone
who
never
loved
me
Tudo
mudou
Everything
is
changed
Quando
acordei
sem
ninguém
e
perdi
todo
valor
When
I
woke
up
without
anyone
and
I
lost
all
value
Tudo
mudou
Everything
is
changed
Não
liga
pra
o
que
dizem
sobre
mim
Don't
pay
attention
to
what
they
say
about
me
Porque
tem
inveja
de
nós
Because
they
are
envy
of
us
Querem
apagar
nossa
voz
They
want
to
erase
our
voice
Estou
mal
habituada
I'm
spoiled
Estou
mal
habituada
I'm
spoiled
Com
essa
lu
e
prada
With
this
Louboutin
and
Prada
Mas
isso
tudo
é
nada
sem
o
teu
amor
But
all
of
this
is
nothing
without
you
love
Meu
mundo
não
tem
cor
My
world
has
no
color
Por
isso
eu
não
posso
te
perder,
por
isso
eu
não
posso
te
perder
That's
why
I
can't
lose
you,
that's
why
I
can't
lose
you
Tantas
noites
procurei
So
many
nights
I
have
looked
for
you
Nos
meus
sonhos
por
alguém
acredito
que
é
igual
a
ti
In
my
dreams
for
someone
I
believe
that
is
like
you
Como
um
dia
eu
chorei
por
pensar
que
tinha
o
rei
e
nem
sequer
olhava
pra
mim
As
one
day
I
cried
for
thinking
that
I
had
the
king
and
he
didn't
even
look
at
me
Fiquei
assim
quando
te
conheci
That's
the
way
I
felt
when
I
met
you
Meu
coração
quase
saiu
de
mim
My
heart
almost
came
out
Não
dá
pra
dizer
que
isso
não
é
love
You
can't
say
that
this
is
not
love
Gritamos
bem
alto
e
ninguém
ouve
We
scream
out
loud
and
no
one
hears
Tudo
mudou
Everything
is
changed
Quando
vi
que
estava
em
2o
plano
de
alguém
que
nunca
me
amou
When
I
saw
that
I
was
in
second
place
for
someone
who
never
loved
me
Tudo
mudou
Everything
is
changed
Quando
acordei
sem
ninguém
e
perdi
todo
valor
When
I
woke
up
without
anyone
and
I
lost
all
value
Tudo
mudou
Everything
is
changed
Não
liga
pra
o
que
dizem
sobre
mim
Don't
pay
attention
to
what
they
say
about
me
Porque
tem
inveja
de
nós
Because
they
are
envy
of
us
Querem
apagar
nossa
voz
They
want
to
erase
our
voice
Estou
mal
habituada
I'm
spoiled
Estou
mal
habituada
I'm
spoiled
Com
essa
lu
e
prada
With
this
Louboutin
and
Prada
Mas
isso
tudo
é
nada
sem
o
teu
amor
But
all
of
this
is
nothing
without
you
love
Meu
mundo
não
tem
cor
My
world
has
no
color
Por
isso
eu
não
posso
te
perder,
por
isso
eu
não
posso
te
perder
That's
why
I
can't
lose
you,
that's
why
I
can't
lose
you
Não
posso
não
posso
I
can't,
I
can't
Não
posso
te
perder
I
can't
lose
you
Não
posso
não
posso
I
can't,
I
can't
Não
posso
te
perder
I
can't
lose
you
Não
posso
te
perder
I
can't
lose
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Jose Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.