Текст песни и перевод на русский ISA - Visi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
me
ho
scelto
il
rame
e
il
rosso
delle
castagne
Для
себя
я
выбрала
медь
и
рыжий
цвет
каштанов,
Che
dentro
porto
un
vulcano
e
fuori
mi
nasconde
la
volpe
Ведь
внутри
меня
вулкан,
а
снаружи
меня
скрывает
лиса.
Se
vuoi
entrare
a
bagnarti
nella
mia
meraviglia
Если
хочешь
окунуться
в
мое
чудо,
Prima
devi
prendere
la
volpe
Сначала
ты
должен
поймать
лису,
Che
ti
scompiglia
il
corpo
e
ti
racconta
il
sangue
Которая
взволнует
твое
тело
и
расскажет
о
крови
Con
i
tuoi
ricordi
e
l'anima
nel
fuoco
С
твоими
воспоминаниями
и
душой
в
огне,
L'anima
di
fuoco
Душой
в
огне.
È
lei
che
di
giallo
esplode
e
nel
blu
si
confonde
Это
она
желтым
взрывается
и
в
синеве
растворяется,
Che
si
maschera
di
grigio,
poi
guizza
come
un
pesce
baleno
Маскируется
серым,
а
затем
мелькает,
как
рыба-молния.
Se
vuoi
venire
a
riposarti
e
affacciarti
sulla
soglia
Если
хочешь
прийти
отдохнуть
и
взглянуть
на
порог,
Prima
devi
prendere
il
baleno
Сначала
ты
должен
поймать
молнию,
Che
ti
scompiglia
il
sonno
e
ti
cattura
il
vento
Которая
нарушит
твой
сон
и
поймает
ветер.
Ora
si
è
fatto
tardi
e
il
blu
diventa
gioco
Теперь
уже
поздно,
и
синева
становится
игрой,
Il
blu
appare
un
gioco
Синева
кажется
игрой.
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
Мы
одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
Чтобы
выбросить
зиму
из
комнаты.
Vestiamo
di
colori
chiari
Одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
Чтобы
выбросить
зиму
вон.
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
Мы
одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
Чтобы
выбросить
зиму
из
комнаты.
Vestiamo
di
colori
chiari
Одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
dal
nostro
Чтобы
выбросить
зиму
из
нашего...
È
lui
che
di
verde
incanta
e
apparecchia
primavera
Это
он
зеленым
очаровывает
и
готовит
весну,
E
l'altro
che
sa
di
terra
e
dentro
lo
sorprende
il
rubino
А
другой
пахнет
землей,
и
внутри
его
удивляет
рубин.
Se
vuoi
provare
a
consolarti,
condividere
meraviglia
Если
хочешь
попробовать
утешиться,
разделить
чудо,
Prima
devi
prendere
il
rubino
Сначала
ты
должен
взять
рубин,
Che
ti
scompiglia
il
senso
e
ti
propone
il
giorno
Который
взволнует
твое
чувство
и
предложит
день
A
un
passo
dagli
sguardi
В
одном
шаге
от
взглядов.
E
il
sale
diventa
fuoco
И
соль
становится
огнем,
Ed
il
blu
ritorna
gioco
И
синева
снова
становится
игрой.
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
Мы
одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
Чтобы
выбросить
зиму
из
комнаты.
Vestiamo
di
colori
chiari
Одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
Чтобы
выбросить
зиму
вон.
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
Мы
одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
Чтобы
выбросить
зиму
из
комнаты.
Vestiamo
di
colori
chiari
Одеваемся
в
светлые
цвета,
Per
buttare
l'inverno
fuori
dal
nostro
Чтобы
выбросить
зиму
из
нашего...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.