ISAK - I Should Have Known - перевод текста песни на немецкий

I Should Have Known - ISAKперевод на немецкий




I Should Have Known
Ich hätte es wissen müssen
I have to figure you out
Ich muss dich durchschauen
'Cause my heart is breaking down
Denn mein Herz zerbricht
Oh why, why did you hurt me so
Oh warum, warum hast du mich so verletzt
Without a word you let me go
Ohne ein Wort hast du mich verlassen
So when, when did you decide to leave?
Also wann, wann hast du dich entschieden zu gehen?
You just didn't care anymore
Es war dir einfach egal
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
And now everything that I do
Und jetzt bedeutet alles, was ich tue
Doesn't mean a thing to you
Dir nichts mehr
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
That I'm not the only one
Dass ich nicht der Einzige bin
That one that you were searching for
Der Eine, den du gesucht hast
And I cared so much for you
Und ich habe mich so sehr um dich gekümmert
But now I realize that now
Aber jetzt erkenne ich, dass ich jetzt
There's nothing I can do about it
Nichts dagegen tun kann
And even if I try to fix it Hey!
Und selbst wenn ich versuche, es zu reparieren, Hey!
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
I don't Know what to do or say
Ich weiß nicht, was ich tun oder sagen soll
But I do know you took
Aber ich weiß, du hast
My soul away
Mir meine Seele genommen
Thought we had so much time
Ich dachte, wir hätten so viel Zeit
Be together and live our lives
Zusammen zu sein und unser Leben zu leben
But I guess I was wrong
Aber ich schätze, ich habe mich geirrt
So when, when did you decide to leave?
Also wann, wann hast du dich entschieden zu gehen?
You just didn't care anymore
Es war dir einfach egal
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
And now everything that I do
Und jetzt bedeutet alles, was ich tue
Doesn't mean a thing to you
Dir nichts mehr
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
That I'm not the only one
Dass ich nicht der Einzige bin
That one that you were searching for
Der Eine, den du gesucht hast
And I cared so much for you
Und ich habe mich so sehr um dich gekümmert
But now I realize that now
Aber jetzt erkenne ich, dass ich jetzt
There's nothing I can do about it
Nichts dagegen tun kann
And even if I try to fix it Hey!
Und selbst wenn ich versuche, es zu reparieren, Hey!
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
I can't, I can't let go If you would only told me so
Ich kann nicht, ich kann nicht loslassen, wenn du es mir nur gesagt hättest
You know you played in my heart again
Du weißt, du hast wieder mit meinem Herzen gespielt
And that ain't right I gotta make myself remember
Und das ist nicht richtig, ich muss mich daran erinnern
That I deserved so much better
Dass ich etwas viel Besseres verdient habe
You don't belong in my life
Du gehörst nicht in mein Leben
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
That I'm not the only one
Dass ich nicht der Einzige bin
That one that you were searching for
Der Eine, den du gesucht hast
And I cared so much for you
Und ich habe mich so sehr um dich gekümmert
But now I realize that now
Aber jetzt erkenne ich, dass ich jetzt
There's nothing I can do about it
Nichts dagegen tun kann
And even if I try to fix it Hey!
Und selbst wenn ich versuche, es zu reparieren, Hey!
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
I should have known
Ich hätte es wissen müssen
That I'm not the only one
Dass ich nicht der Einzige bin
That one that you were searching for
Der Eine, den du gesucht hast
And I cared so much for you
Und ich habe mich so sehr um dich gekümmert
But now I realize that now
Aber jetzt erkenne ich, dass ich jetzt
There's nothing I can do about it
Nichts dagegen tun kann
And even if I try to fix it Hey!
Und selbst wenn ich versuche, es zu reparieren, Hey!
I should have known
Ich hätte es wissen müssen





Авторы: Patrik Isaksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.