Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toye
in
asemoon
You
are
like
the
moon
Shaba
bidar
soba
chesha
kase
khoon
The
night
is
awake,
the
morning
is
near,
and
you
are
like
blood
Setareha
nemizanan
bargh
dige
The
stars
don't
blink,
the
light
is
different
Chera
in
negaha
ro
kolam
sanginge
These
eyes,
they
are
like
a
pool,
they
are
singing
Hanozam
ba
khodam
mishinam
kenare
ab
I
am
still
with
myself,
on
the
shore
of
the
water
Negam
ro
mowj
o
sahele
o
sedaye
ab
The
waves
and
the
shore
and
the
sound
of
the
water,
in
my
eyes
Harfashon
be
man
mide
faghat
sargije
Your
words
only
give
me
headaches
Chera
in
negaha
ro
kolam
sangine
These
eyes,
they
are
like
a
pool,
they
are
singing
Migad
in
stress
shaba
bad
My
stress
is
so
bad
Shaki
chon
sms
nadadam
I'm
not
brave
enough
to
text
you
Vase
bahs
hosele
nadaram
I
don't
have
the
energy
to
argue
Fesho
midam
sari
topesho
dararam
I'm
tired,
I
need
a
good
break
Mikhan
chon
kare
khoob
azam
Why
do
I
do
so
much,
I'm
so
ambitious
Target
ro
arezoom
hadaf
My
goal,
my
dream,
my
target
Sibil
ba
teze
khob
talas
You
are
like
a
civil
war,
you
search
so
hard
Haji
vibe
bado
bede
on
taraf
Haji
vibe,
give
it
to
me
over
there
Nemikham
bezaram
music
routine
she
I
don't
want
to
bore
you,
I
want
to
keep
this
music
routine
Bischari
paye
kar
fixe
Poor
guy,
he
has
a
fixed
job
Lean
o
ice
to
livan
mixe
Lean
and
ice
to
drink,
a
mix
Poshte
man
ekip
az
milan
ta
6ix
e
Behind
me,
a
crew
from
Milan
to
6ix
Migan
sam
beytash
yedonas
They
say
I'm
sleepless,
one
at
a
time
Ghadramo
ey
kash
bedonan
My
dear,
I
wish
they
knew
Midonam
residam
vaghti
I
know,
I've
arrived,
but
Khodam
beram
vali
versam
bemonan
I
leave
myself,
but
my
verses
stay
Toye
in
asemoon
You
are
like
the
moon
Shaba
bidar
soba
chesha
kase
khoon
The
night
is
awake,
the
morning
is
near,
and
you
are
like
blood
Setareha
nemizanan
bargh
dige
The
stars
don't
blink,
the
light
is
different
Chera
in
negaha
ro
kolam
sanginge
These
eyes,
they
are
like
a
pool,
they
are
singing
Hanozam
ba
khodam
mishinam
kenare
ab
I
am
still
with
myself,
on
the
shore
of
the
water
Negam
ro
mowj
o
sahele
o
sedaye
ab
The
waves
and
the
shore
and
the
sound
of
the
water,
in
my
eyes
Harfashon
be
man
mide
faghat
sargije
Your
words
only
give
me
headaches
Chera
in
negaha
ro
kolam
sangine
These
eyes,
they
are
like
a
pool,
they
are
singing
Sangine
negashon
ey
yeah
They
are
singing,
these
eyes,
yeah
Strees
midan
in
hatera
They
are
giving
me
stress,
these
headaches
Shaba
to
otagh
mishinam
hey
nega
At
night,
I
am
in
the
room,
hey,
my
eyes
Mikhan
ja
beshan
enga
ro
reyle
ma
They
want
to
go,
they
want
to
sit,
in
this
space,
on
the
rails
with
me
Sar
bala
miram
masiramo
I
raise
my
head,
I
walk
my
paths
Akhe
nemizane
isam
hichjore
gheyde
kar
My
eyes
don't
want
to,
Isam
doesn't
want
to,
in
any
way,
go
out
Dastash
ro
milas
I'm
tired
of
your
touch
Harja
miram
az
dor
miad
I
run,
I
run
away,
you
come
from
a
distance
Hava
tarik
ni
chon
zade
noor
ziad
The
air
is
dark,
you're
not
shining
anymore
Adi
shode
vasam
dige
You've
become
a
habit
for
me,
you're
different
Asan
haji
nadare
fargh
It's
not
easy
anymore
Dose
tayi
barbie
savare
takht
The
second
girl,
Barbie,
in
the
morning,
on
the
throne
Bischari
to
party
nabasham
man
Poor
guy,
I
don't
want
to
party,
I'm
not
going
Mikharim
hey
tapi
baraye
pak
We
are
tired,
hey,
we
need
a
carpet
for
prayer
Mizanan
line
o
hosele
rad
They
are
cutting
the
lines,
and
the
energy
is
gone
Badkha
ro
zood
mibran
to
van
We'll
take
the
bad
things
soon,
in
the
van
Sargije
shab
dobare
ba
xan
Headaches,
night
again,
with
a
drink
Chesha
hey
sangin
mire
roham
My
eyes
are
heavy,
hey,
I'm
walking
Akhma
sangin
tar
az
koohan
My
eyes
are
heavier
than
mountains
Badjori
vakhim
mishe
moodam
I'm
forced,
it
makes
me
feel
worse
Negaha
sangin
mishe
ro
man
My
eyes
are
heavy,
on
me
Faghat
in
halamo
mitone
bshoore
bebare
khab
Only
in
this
situation,
can
I
sleep
Savare
abra
misham
ta
koja
mibare
in
baad
I
wake
up,
I
fly,
how
far
does
this
bad
thing
take
me?
Dost
daram
tanha
basham
ta
tarike
birone
shab
I
love
being
alone,
until
the
darkness
comes
out
at
night
Tahe
ye
masire
tolani
miresi
yeroz
be
On
the
bottom
of
a
long
path,
you
arrive,
one
day,
to
Savare
abra
misham
ta
koja
mibare
in
baad
I
wake
up,
I
fly,
how
far
does
this
bad
thing
take
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Dolavion
Альбом
SARGIJE
дата релиза
06-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.