Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi
Habibi (Mein Geliebter)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
We
want
beautiful
people
Wir
wollen
schöne
Menschen
Jmi
Sissoko
and
Ishtar
Alabina
(Ishtar)
Jmi
Sissoko
und
Ishtar
Alabina
(Ishtar)
Heaven
(ouh
ouh)
Himmel
(ouh
ouh)
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
Ein
Wanderer,
und
ich
gehe
nächtelang.
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
Ein
Wanderer,
und
ich
gehe
nächtelang.
سواح،
ولا
داري
بحالي
Ein
Wanderer,
und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist.
سواح،
ولا
داري
بحالي
Ein
Wanderer,
und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist.
سواح،
من
الفرقة
يا
غالي
Ein
Wanderer,
wegen
der
Trennung,
mein
Lieber.
سواح،
من
الفرقة
يا
غالي
Ein
Wanderer,
wegen
der
Trennung,
mein
Lieber.
سواح،
إيه
اللى
جرى
لي
Ein
Wanderer,
was
ist
nur
mit
mir
geschehen?
سواح،
إيه
اللى
جرى
لي
Ein
Wanderer,
was
ist
nur
mit
mir
geschehen?
Chaque
jour
et
chaque
nuit
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
J'ai
traversé
des
déserts
pour
toi
Habe
ich
Wüsten
für
dich
durchquert
T'es
ma
vie
Du
bist
mein
Leben
Ouais,
t'es
ma
sweet,
ma
love
Ja,
du
bist
mein
Schatz,
meine
Liebe
Plus
aucune
autre
femme
je
n'aimerai
Keine
andere
Frau
werde
ich
lieben
My
love,
my
bad
(ti,
ti,
ti,
ti)
Meine
Liebe,
mein
Fehler
(ti,
ti,
ti,
ti)
From
the
soleil
rayon
de
ma
(vie,
vie,
vie)
Vom
Sonnenstrahl
meines
(Lebens,
Lebens,
Lebens)
Si
la
Terre
veut
que
tu
sois
loin
d'ici
Wenn
die
Erde
will,
dass
du
weit
weg
bist
Tu
restes
ma
(Habibi)
Du
bleibst
mein
(Habibi)
Où
tu
es,
tu
restes
ma
girl
Wo
du
bist,
bleibst
du
mein
Schatz.
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
Ein
Wanderer,
und
ich
gehe
nächtelang.
سواح،
ولا
داري
بحالي
Ein
Wanderer,
und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist.
سواح،
من
الفرقة
يا
غالي
Ein
Wanderer,
wegen
der
Trennung,
mein
Lieber.
سواح،
إيه
اللى
جرى
لي
Ein
Wanderer,
was
ist
nur
mit
mir
geschehen?
وسنين
وأنا
دايب
شوق
وحنين
Und
Jahre
vergehen,
in
denen
ich
vor
Sehnsucht
und
Verlangen
schmelze.
وسنين
وأنا
دايب
شوق
وحنين
Und
Jahre
vergehen,
in
denen
ich
vor
Sehnsucht
und
Verlangen
schmelze.
وسنين
وأنا
دايب
شوق
وحنين
Und
Jahre
vergehen,
in
denen
ich
vor
Sehnsucht
und
Verlangen
schmelze.
وسنين
وأنا
دايب
شوق
وحنين
Und
Jahre
vergehen,
in
denen
ich
vor
Sehnsucht
und
Verlangen
schmelze.
عايز
أعرف
بس
طريقه
منين
Ich
will
nur
wissen,
welchen
Weg
ich
nehmen
soll.
عايز
أعرف
بس
طريقه
منين
Ich
will
nur
wissen,
welchen
Weg
ich
nehmen
soll.
وان
لقاكم،
حبيبي،
سلموا
لي
عليه
Und
wenn
ihr
ihn
trefft,
meinen
Liebsten,
grüßt
ihn
von
mir.
وان
لقاكم،
حبيبي،
سلموا
لي
عليه
Und
wenn
ihr
ihn
trefft,
meinen
Liebsten,
grüßt
ihn
von
mir.
طمنوني
الاسمراني
عاملة
ايه
الغربة
فيه
Beruhigt
mich,
wie
geht
es
meinem
Braunhaarigen
in
der
Fremde?
طمنوني
الاسمراني
عاملة
ايه
الغربة
فيه
Beruhigt
mich,
wie
geht
es
meinem
Braunhaarigen
in
der
Fremde?
Reassure
me:
how
is
my
brown-looking
girl
doing
so
far
away
Versichere
mir:
Wie
geht
es
meinem
brünetten
Liebling
in
der
Ferne?
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
Ein
Wanderer,
und
ich
gehe
nächtelang.
سواح،
ولا
داري
بحالي
Ein
Wanderer,
und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist.
سواح،
من
الفرقة
يا
غالي
Ein
Wanderer,
wegen
der
Trennung,
mein
Lieber.
سواح،
إيه
اللى
جرى
لي
Ein
Wanderer,
was
ist
nur
mit
mir
geschehen?
سواح،
وأنا
ماشي
ليالي
Ein
Wanderer,
und
ich
gehe
nächtelang.
سواح،
ولا
داري
بحالي
Ein
Wanderer,
und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist.
سواح،
من
الفرقة
يا
غالي
Ein
Wanderer,
wegen
der
Trennung,
mein
Lieber.
سواح،
إيه
اللى
جرى
لي
Ein
Wanderer,
was
ist
nur
mit
mir
geschehen?
Chaque
jour
et
chaque
nuit
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
J'ai
traversé
le
désert
pour
toi
ma
liday
Habe
ich
die
Wüste
für
dich
durchquert,
mein
Liebster.
Oh,
t'es
ma
sweet,
t'es
ma
love
Oh,
du
bist
mein
Schatz,
du
bist
meine
Liebe
Oh,
t'es
ma
vibration
Oh,
du
bist
meine
Schwingung
Tu
resteras
ma
girl
Du
wirst
mein
Schatz
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Taha, Jerome Savy, Mokhtar Amini, Mohammed Amini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.