Ishtar - Habibi - перевод текста песни на немецкий

Habibi - Ishtarперевод на немецкий




Habibi
Habibi (Mein Geliebter)
Ah yo
Ah yo
People
Leute
Hey
Hey
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Eh yo
Eh yo
We want beautiful people
Wir wollen schöne Menschen
Jmi Sissoko and Ishtar Alabina (Ishtar)
Jmi Sissoko und Ishtar Alabina (Ishtar)
Heaven (ouh ouh)
Himmel (ouh ouh)
Turn down!
Mach leiser!
سواح، وأنا ماشي ليالي
Ein Wanderer, und ich gehe nächtelang.
سواح، وأنا ماشي ليالي
Ein Wanderer, und ich gehe nächtelang.
سواح، ولا داري بحالي
Ein Wanderer, und ich weiß nicht, was mit mir los ist.
سواح، ولا داري بحالي
Ein Wanderer, und ich weiß nicht, was mit mir los ist.
سواح، من الفرقة يا غالي
Ein Wanderer, wegen der Trennung, mein Lieber.
سواح، من الفرقة يا غالي
Ein Wanderer, wegen der Trennung, mein Lieber.
سواح، إيه اللى جرى لي
Ein Wanderer, was ist nur mit mir geschehen?
سواح، إيه اللى جرى لي
Ein Wanderer, was ist nur mit mir geschehen?
وسنين
Und Jahre
وسنين
Und Jahre
Oh baby
Oh Liebling
Chaque jour et chaque nuit
Jeden Tag und jede Nacht
J'ai traversé des déserts pour toi
Habe ich Wüsten für dich durchquert
T'es ma vie
Du bist mein Leben
Ouais, t'es ma sweet, ma love
Ja, du bist mein Schatz, meine Liebe
Plus aucune autre femme je n'aimerai
Keine andere Frau werde ich lieben
My love, my bad (ti, ti, ti, ti)
Meine Liebe, mein Fehler (ti, ti, ti, ti)
(Habibi)
(Habibi)
From the soleil rayon de ma (vie, vie, vie)
Vom Sonnenstrahl meines (Lebens, Lebens, Lebens)
Si la Terre veut que tu sois loin d'ici
Wenn die Erde will, dass du weit weg bist
Tu restes ma (Habibi)
Du bleibst mein (Habibi)
tu es, tu restes ma girl
Wo du bist, bleibst du mein Schatz.
سواح، وأنا ماشي ليالي
Ein Wanderer, und ich gehe nächtelang.
سواح، ولا داري بحالي
Ein Wanderer, und ich weiß nicht, was mit mir los ist.
سواح، من الفرقة يا غالي
Ein Wanderer, wegen der Trennung, mein Lieber.
سواح، إيه اللى جرى لي
Ein Wanderer, was ist nur mit mir geschehen?
وسنين وأنا دايب شوق وحنين
Und Jahre vergehen, in denen ich vor Sehnsucht und Verlangen schmelze.
وسنين وأنا دايب شوق وحنين
Und Jahre vergehen, in denen ich vor Sehnsucht und Verlangen schmelze.
وسنين وأنا دايب شوق وحنين
Und Jahre vergehen, in denen ich vor Sehnsucht und Verlangen schmelze.
وسنين وأنا دايب شوق وحنين
Und Jahre vergehen, in denen ich vor Sehnsucht und Verlangen schmelze.
عايز أعرف بس طريقه منين
Ich will nur wissen, welchen Weg ich nehmen soll.
عايز أعرف بس طريقه منين
Ich will nur wissen, welchen Weg ich nehmen soll.
وان لقاكم، حبيبي، سلموا لي عليه
Und wenn ihr ihn trefft, meinen Liebsten, grüßt ihn von mir.
وان لقاكم، حبيبي، سلموا لي عليه
Und wenn ihr ihn trefft, meinen Liebsten, grüßt ihn von mir.
طمنوني الاسمراني عاملة ايه الغربة فيه
Beruhigt mich, wie geht es meinem Braunhaarigen in der Fremde?
طمنوني الاسمراني عاملة ايه الغربة فيه
Beruhigt mich, wie geht es meinem Braunhaarigen in der Fremde?
Reassure me: how is my brown-looking girl doing so far away
Versichere mir: Wie geht es meinem brünetten Liebling in der Ferne?
سواح، وأنا ماشي ليالي
Ein Wanderer, und ich gehe nächtelang.
سواح، ولا داري بحالي
Ein Wanderer, und ich weiß nicht, was mit mir los ist.
سواح، من الفرقة يا غالي
Ein Wanderer, wegen der Trennung, mein Lieber.
سواح، إيه اللى جرى لي
Ein Wanderer, was ist nur mit mir geschehen?
سواح، وأنا ماشي ليالي
Ein Wanderer, und ich gehe nächtelang.
سواح، ولا داري بحالي
Ein Wanderer, und ich weiß nicht, was mit mir los ist.
سواح، من الفرقة يا غالي
Ein Wanderer, wegen der Trennung, mein Lieber.
سواح، إيه اللى جرى لي
Ein Wanderer, was ist nur mit mir geschehen?
سواح
Ein Wanderer
Chaque jour et chaque nuit
Jeden Tag und jede Nacht
J'ai traversé le désert pour toi ma liday
Habe ich die Wüste für dich durchquert, mein Liebster.
سواح
Ein Wanderer
Oh, t'es ma sweet, t'es ma love
Oh, du bist mein Schatz, du bist meine Liebe
Oh, t'es ma vibration
Oh, du bist meine Schwingung
سواح
Ein Wanderer
Tu resteras ma girl
Du wirst mein Schatz bleiben
سواح
Ein Wanderer





Авторы: Rachid Taha, Jerome Savy, Mokhtar Amini, Mohammed Amini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.