Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ruta
de
los
pobres
que
juntos
van
The
road
of
the
poor
who
go
together
Camino
del
calvario
y
la
ciudad
On
the
way
to
Calvary
and
the
city
Un
templario
un
sudario
un
sicario
A
Templar,
a
shroud,
a
hitman
Todos
los
niños
que
se
mueren
a
diario
All
the
children
who
die
daily
Bebemos
juntos
la
serenata
de
los
barrios
Let's
drink
together
the
serenade
of
the
neighborhoods
Alguien
tiene
que
procrear
la
especie
es
necesario
Someone
has
to
procreate,
the
species
needs
it
Alguien
tiene
un
corazon
Someone
has
a
heart
Alguien
tiene
amor
Someone
has
love
Alguien
tiene
disposicion
para
la
ocasion
Someone
is
ready
for
the
occasion
Dale
lubricante
al
animal
Give
lubricant
to
the
animal
Un
empujoncito
A
little
push
Otro
empujoncito
espiritual
Another
little
spiritual
push
La
ultima
llamada
tuya
me
da
mas
Your
last
call
gives
me
more
Mas
para
soñarte
hasta
alla
donde
estas
More
to
dream
of
you
from
here
El
amor
en
la
distancia
me
prueba
Love
at
a
distance
tests
me
Se
cayo
en
el
agujero
It
fell
in
the
hole
Sin
costilla
la
pastilla
la
cosquilla
Without
a
rib,
the
pill,
the
tickle
Ahi
de
donde
despues
salieron
florecitas
It's
where
little
flowers
grew
later
Que
me
son
embajadores
divertidos
y
turistas
They're
funny
ambassadors
and
tourists
to
me
Buscame
abajo
del
cielo
amor
Look
for
me
under
the
sky,
love
Buscame
abajo
del
cielo
amor
Look
for
me
under
the
sky,
love
Alguien
tiene
un
corazon
Someone
has
a
heart
Alguien
tiene
amor
Someone
has
love
Alguien
tiene
disposicion
para
la
ocasion
Someone
is
ready
for
the
occasion
Dale
estimulante
universal
Give
it
universal
stimulant
Dale
vitaminas
Give
it
vitamins
Dale
un
kundalini
espiritual
Give
it
a
spiritual
kundalini
Dale
vitamina
espiritual
Give
it
spiritual
vitamin
Otro
empujoncito
Another
little
push
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ishto Juevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.